Песнь ночи (СИ) - Савен Весна
— А как же… — попытался возразить Альвед, но увидел мелькнувшую боль в глазах друга. — Я постараюсь.
Чувствуя, что следующая секунда станет последней, приблизился к девушке и коснулся ее груди.
— Ох, если Владыка узнает, — неодобрительно покачал головой, — странствовать нам в ледяной пустыне одиночества.
Таллэк промолчал. Он знал на какой риск обрекает друга, но не мог отступить.
— Но я не против, — усмехнулся юноша.
Вобрав в себя смертоносный яд, Альвед с трудом поднялся на ноги и попросил поскорее найти для него жертву. Избавиться от яда, восстановить баланс.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Таллэк, слыша, как девушка погрузилась в лечебный сон. — Я твой должник.
Юноша махнул рукой.
Стерев прислуге, Маркусу и Лили воспоминания о происшествии и, удостоверившись что девушке ничего не угрожает, двое покинули дом. Отправились на поиски жертвы.
После случившегося доктор не мог вернуться в родные земли. Он должен был остаться, найти виновника.
Тяжело открыв глаза после беспробудного сна, Лили первым делом увидела у кровати Маркуса, а затем свернувшегося на полу калачиком Александра. Левую руку виконта фиксировала косынка, на щеке виднелись ссадины.
— Ох, что я пропустила, — пробубнила Лили и перевела взгляд на прикроватную тумбу. Графина с водой не оказалось. Бесшумно покинув кровать, девушка направилась к двери. Решила не будить брата и гостя. Проходя мимо туалетного столика, увидела тряпичный сверток, и сразу развернула.
— Что… но как… — ошарашенно смотря на браслет с россыпью синих камней, прошептала она. Лили не понимала, как эта вещица могла здесь оказаться. Даже шлепнула себя по щекам, думая, что еще спит. Растерянно оглядевшись, завернула браслет обратно и поспешила вниз. На кухне уже вовсю стряпала кухарка, прислуга протирала посуду. Лили искоса покосилась на часы. Стрелка стремилась к семи.
— Вы рано, мисс Лямье, — поприветствовала смуглая женщина средних лет. — Завтрак подадут не раньше восьми.
— Мне бы стакан воды, София. И еще кумган, чтобы умыться.
— Сейчас сделаю.
Неторопливо приведя себя в порядок, девушка направилась в сад.
«Может, мама или Александр снова ходили на базар. И тот торговец узнал их? Надо бы расспросить», — промелькнуло в голове.
Опустившись на мягкую траву и смежив веки, Лили начала вспоминать события минувшего вечера. Вот она прогуливается с виконтом по саду, мистер Сахим показывает звездное небо посреди зала для приемов, Маркус сопровождает домой и… Ничего.
— Хм, как странно. Возможно, уснула еще в карете.
Утреннее солнце приятно касалось кожи, теплый ветерок вздымал юбку.
Слыша крадущиеся шаги, девушка увидела наползающую на глаза тень.
— Мисс Лямье, — раздался сверху обеспокоенный голос Маркуса. — Как себя чувствуете?
— Она просила передать, что желает отдохнуть. А также приглашает вас присоединиться, — улыбчиво ответила девушка и сощурилась от согревающих лучей.
Неуклюже опустившись подле, стараясь не шевелить рукой, мужчина растянулся на траве и начал молчаливо ждать.
— Я пропустила драку? Сколько их было?
— Скорее, мне бы не помешало смотреть под ноги, — с толикой самоиронии заключил Маркус и воззрился на девушку.
Он, как и Лили, не помнил, что стряслось после возвращения с ужина. Проснувшись посреди ночи от невыносимой боли, обнаружил, что лежит на кровати в полутемной комнате. Напротив него, сворачивая бинт в рулон, сидит мистер Лямье.
— Надеюсь, раны скоро заживут, — посмотрев на виконта, пожелала Лили.
— Благодарю. Скажите, как себя чувствуете? Мы за вас волновались.
Помедлив с ответом, Лили придвинулась к уху собеседника и прошептала:
— Готова танцевать.
С этими словами девушка вскочила на ноги и принялась кружиться. Маркус тихо выругался.
Спустя неделю Лили вновь отправилась к отцу на работу.
Позавтракав и прихватив пару вещей, попросила Бейбута сопроводить до больницы. К ее разочарованию, рядом с домом не оказалось коляски. Оставаться дома не хотелось и потому, Лили решила отправиться пешком и передвигаться преимущественно по тени.
Путь предстоял не близкий.
Еле поспевая за проводником и обходя идущих навстречу горожан, спустя час двое оказалась в городе.
Следуя вдоль серых стен и ярких дверей, Лили услышала из ближайшего окна колыбельную песню.
— Бейбут, постойте, — обратилась она и дернула провожатого за руку. — Хочу кое-что проверить.
Попросив ненадолго задержаться, поднялась на носочках и заглянула в окно. Любопытную гостью сейчас же встретил смердящий запах, к горлу подступил тошнотворный комок. В полутемной комнате, подле завешенного тряпками противоположного окна неподвижно лежали мужчина и женщина.
— Спи, спи, — раздался знакомый голос. — Спи прекрасный ангел.
Вспомнив, зачем она здесь, повернула голову и замерла. В углу, на стуле, сидел мистер Винцел. Убаюкивая на руках младенца, мужчина с невероятной теплотой глядел на беззащитный комок.
«Что он здесь делает?!» — удивилась девушка.
Еще никогда он не выглядел таким уязвимым. Все это время Лили думала, что Таллэк не способен на милосердие. Была уверена, что ему нет ни до кого дела.
Осторожно поднявшись, мужчина бесшумно направился к выходу.
— О нет, — запаниковала шпионка и отпрянула от окна.
Начав суматошно искать, где бы спрятаться, заметила в паре метров высокую корзину. Жестом приказала Бейбуту уйти и нырнула за плетенное укрытие.
Мужчина вышел наружу.
Наблюдая за доктором, девушка видела, как Таллэк чертит белый крест на двери.
«Хм, для чего это…»
Просидев еще минуту в засаде и дождавшись, когда мужчина отойдет на безопасное расстояние, пошла следом.
Лили испытывала легкое чувство стыда, понимая, что поступает безрассудно. Оставляя позади узкую улочку, вышла на заполоненную людьми площадь. В воздух тут же поднялся столб пыли, отовсюду понесся цокот копыт. Умудрившись потерять Таллэка из виду, девушка принялась озираться по сторонам.
— Где же вы… — шептала она, высматривая в толпе прохожих, — где же вы мистер Винцел.
Уже не надеясь найти, Лили обнаружила желаемое у двухэтажной лечебницы.
Перед входом стояла сестра милосердия. Руки доктора освободились от обременения, тогда как в руках женщины лежал младенец.
— Ох, — выдохнула Лили. — Он нашел сиротке новый дом. Как благородно.
Сестра милосердия с улыбкой глядела то на младенца, то на Таллэка, что-то говорила, временами кивала.
Дождавшись, когда мужчина скроется из виду, Лили поспешила к отцу.
— Папа, — просияла дочь, переступая порог.
— Милая, доброе утро, — удивился он. — Не ожидал увидеть тебя здесь. Дома все хорошо?
— Нет, вернее да. Дело в том, хм… отец, могу ли я предложить помощь в уходе за больными в лечебнице?
Повисло полуминутное молчание.
— Лили, доченька, — беспокойно произнес папа, жестом указывая Бейбуту на дверь, — ты уверена, что хочешь этого?
— Да, я готова.
В кабинет постучали.
Пригласив посетителя, отец и дочь увидели на пороге Таллэка. Мужчину не удивило присутствие девушки.
— Доктор Винцел, — опешил мистер Лямье. — Вы как раз вовремя. Хотя думал, что вы уже на пути в Нордлию.
— Решил задержаться.
Мистер Лямье понимающе кивнул.
— В таком случае, могу я попросить вас найти время и отвести Лили к сиротам? Сестра Люция как раз искала себе помощницу.
— Буду рад помочь, — сухо ответил мужчина, делая вид, что не замечает девушку.
— Спасибо, папа, — просияла дочь и чмокнула отца в щеку.
Выйдя наружу, двое последовали к уже знакомому Лили зданию. Во дворе резвилась детвора.
— Почему не подошли ко мне? — резко остановившись на середине пути, обратился доктор и развернулся к спутнице. — Крались за мной, словно… Смерть.
— О чем вы? — опешила девушка, позабыв о слежке.
— Его родителям не удалось победить болезнь, противостоять смерти! Я не смел бросить невинное дитя умирать от голода.