Охотница (СИ) - Гордеева Мария
– Эй! Здесь есть кто-нибудь?
Вернее, я попыталась закричать, но пересохшее горло исторгло лишь надсадный хрип. Тем не менее, меня услышали. За дверью раздались шаги, дверь, тихонько скрипнув, открылась, и на пороге показался эльф. Я, было, подскочила, но увидела, что у этого эльфа длинные волосы и карие глаза.
– Герредел? – разочарованно спросила я. – Что ты тут делаешь?
– Пришел узнать, как ты себя чувствуешь, – тихо ответил он.
– Что случилось? Где мы?
– Мы в форте, – эльф аккуратно задвинул засов на двери. – Пришлось срочно вернуться и бросить караван. Ирдарр настоял. Он почему-то решил, что здесь ты будешь в большей безопасности.
Герредел подошел и присел на краешек кровати. Что-то в его облике неуловимо изменилось, но я не понимала, что именно. Да и раздумывать об этом сейчас было некогда.
– А где Ирдарр? Он ранен?
– Нет, с ним все в порядке.
Голос – вот, что изменилось в моем, обычно излучавшем радость и добродушие, друге. Сейчас он звучал совершенно равнодушно, даже немного скучающе. А глаза! Куда исчезли веселые теплые искорки? Теперь в них поселился ледяной холод.
– Где Ирдарр? – в сердце начал закрадываться необъяснимый страх.
– Он сейчас немного занят, – махнул рукой Герредел. – Я приказал моим солдатам не пускать его сюда, так что никто не сможет нам с тобой помешать.
– О чем ты? – по-прежнему недоумевала я.
– Сперва выпей вот это, – эльф достал из кармана куртки небольшую фляжку и протянул мне.
– Что это? – несмотря на все возрастающее беспокойство, я доверчиво приняла фляжку и поднесла к губам.
– Яд, – просто ответил Герредел.
Я поперхнулась и отбросила флягу прочь, но эльф с невозмутимым выражением лица поднял ее с пола.
– Осторожнее, ты все прольешь, – он заглянул внутрь. – Ну, ничего, осталось вполне достаточно.
– Что происходит? – не на шутку перепугалась я.
– Знаешь, – задумчиво протянул Герредел, – лорд Т’ар Шурве давал тебе шанс, и не раз. Вспомни, в таверне Деми-рета тебя хотели только усыпить. И на ярмарке тебя пытались похитить, но не убить. Никто не хотел причинить тебе вред. Все, что от тебя требовалось, – это подписать необходимые бумаги. Но нет, ты продолжала упорствовать.
– Откуда ты знаешь? – горло перехватило, и я не смогла закончить фразу.
– Серьезно? – снисходительно усмехнулся эльф. – Неужели ты думала, что сможешь скрыться от такого могущественного человека? Тебя ждали на каждом постоялом дворе, в каждой таверне по всему Логнайру. Рано или поздно ты должна была появиться в одной из них. Нужно отдать тебе должное, ты довольно ловко ускользнула от Реджела в Деми-рете в самый первый раз. Наверное, узнала сонное зелье?
От страха у меня отнялся язык, и я смогла только кивнуть в ответ.
– Так я и думал, – обрадовался Герредел. – Я говорил, что магов не стоит недооценивать, но они почему-то приняли тебя за глупую дурочку.
– Они? – выдавила я.
– Ирдарр и твой дядя, – пояснил эльф.
– Ирдарр? – потрясение, охватившее меня при этих словах, невозможно описать. Словно рыба, выброшенная на берег, я хватала ртом воздух, но кислород упорно отказывался поступать в легкие.
– Ну конечно, – Герредел недоуменно нахмурился. – Они с лордом Т’ар Шурве – давние знакомые. Именно твой дядя устроил Ира капитаном в Мглистый, что, согласись, было большой удачей для простого наемника. Не знаю, какую услугу Ирдарр оказал лорду Т’ар Шурве в свое время, но с тех пор наш эльф стал пользоваться особым расположением твоего дяди. Когда у Реджела ничего не получилось, и ты сбежала, он тут же прислал вестника Ирдарру. Мы уже собирались отправляться с отрядом на твои поиски, но, на наше счастье, ты явилась сама. Если тебе от этого будет легче, у тебя не было ни единого шанса скрыться. Вспомни, когда ты появилась в форте, я уже ждал тебя у ворот.
Я снова кивнула.
– Почему вы сразу не отправили меня дяде с помощью телепорта?
– А кто бы стал этим заниматься? – эльфа возмутил глупый вопрос. – Ты же сама маг, должна знать, что для удачной транспортировки нужно, чтобы с обеих сторон телепорта был как минимум один колдун. Ты – единственный маг во всем форте, и что-то мне подсказывает, если бы мы попытались заставить тебя помогать нам, это было бы ох, как не просто. Ты открыла бы портал куда-нибудь в другое место – и ищи тебя опять по всему Континенту. Нет, дорогая, лорд Т’ар Шурве приказал охранять тебя, делать все возможное, чтобы ты снова не сбежала, и ждать, пока за тобой придут его люди.
– Значит, Ирдарр поэтому… только чтобы я осталась, – я не договорила, но Герредел без труда догадался, что я имею в виду.
– Нет, – почти с жалостью возразил он. – Его чувства были настоящими. Как ни странно, ему очень долго удавалось вводить меня в заблуждение. Он говорил, что должен постоянно присматривать за тобой, и я ничего не подозревал до той ярмарки. Узнав, что я отправился следом за тобой, он почувствовал неладное, догадался, что лорд Т’ар Шурве запланировал очередное похищение, и помчался следом. Успел в последнее мгновение.
– Тот нож, – вспомнила я. – Я была уверена, что это ты меня спас.
– Нет, я стоял и просто смотрел, – покачал головой Герредел. – Ирдарр метнул нож из-за угла, и я не смог доказать, что это был он. Мне пришлось изображать перед тобой спасителя и объяснять твоему дяде, что у него опять ничего не получилось. Он был в ярости, если тебе интересно. После того случая я перестал доверять Ирдарру. Он это чувствовал и не отходил от тебя ни на шаг. Я уже не знал, что мне предпринять, как выманить тебя из форта. Тут очень кстати пришлась леди Ровинда.
– Она тоже знала? – ужаснулась я. Боги, где я жила последние месяцы? Неужели каждый человек в этом форте работал на дядю?
– Что ты! – эльф искренне рассмеялся. – Она пребывала в блаженном неведении. Просто она очень удачно ревновала Ирдарра и действовала тебе на нервы. Рано или поздно тебе понадобилась бы передышка. Кто же знал, что Ирдарр снова бросится тебя защищать? Как я ни старался заставить его остаться в форте, ничего не получилось. Не мог же я затевать спор на глазах у всех. Он твердил, что должен лично проследить за выполнением заказа лорда Т’ар Шурве, но, стоило возникнуть намеку на опасность, он забыл обо всем. Когда ты пожертвовала собой, он бросил караванщиков, и мы спешно вернулись в форт. Едва лошадей не загнали.
К глазам подступили жгучие слезы. Я яростно вытерла их тыльной стороной ладони. Он не стоит ни единой слезинки.
– Не понимаю, на что он надеялся, – задумчиво протянул Герредел. – Неужели он решил, что в форте ты будешь в безопасности? Смотри, я сумел беспрепятственно прийти сюда, а его к нам не пропустят мои люди. Забавно, не правда ли? Кстати, почему ты не пьешь? Не бойся, твой дядя обещал, что это совершенно безболезненно. Ты просто незаметно уснешь.
– Он решил, что похищать меня бессмысленно, – усмехнулась я. – Понял, наконец, что я не подпишу эти проклятые бумаги.
– Ты снова ошибаешься, – эльф силой сунул флягу с ядом мне в руки. – Ты стала совершеннолетней, и та оговорка про твое замужество теряет силу. Теперь только ты можешь распоряжаться своим наследством. Так говорится в завещании. Но твой дядя является твоим единственным близким родственником, а значит, в случае твоей смерти – единственным наследником. Ему больше не нужно строить сложные хитроумные планы. Если с тобой произойдет несчастный случай, – а нападение разбойников в Деми-рете очень хорошо подходит под это определение, – он получит все деньги. Просто и гениально. Главное – сделать так, чтобы ни один Страж не заподозрил участия лорда Т’ар Шурве в твоей трагической и преждевременной гибели.
– Зачем тогда тебе яд? – я решила тянуть время столько, сколько получится. – У меня серьезная рана. Болт сильно повредил легкое, мне трудно дышать. Вам нужно только дождаться, пока я истеку кровью.
– Никто тебя не спасет, – разгадал мои намерения Герредел. – И ты, к сожалению, не умираешь. Ирдарр не успокоился, пока не нашел в Деми-рете целителя. Тот остановил кровь и даже закрыл рану. Несколько дней в постели – и ты будешь совершенно здорова. Так что мне пришлось немного подкорректировать твое лечение.