Вики Филдс - Ложь (СИ)
— Хочешь поехать ко мне?
Я громко выдохнула, продолжая смотреть на Тома. Кэри отцепил мои пальцы от себя, и сказал:
— Выходи, я провожу тебя, как истинный джентльмен.
Когда мы направились к моему дому, Том обернулся на звук шагов, одаривая нас мрачным взглядом, и с угрозой в голосе произнес:
— Я, кажется, сказал тебе не приближаться к ней.
Я в замешательстве глянула на Кэри Хейла.
— Я сказал, — повторил Том, делая несколько шагов к нам, и кивая на меня, — чтобы ты оставил ее в покое. — Он затушил сигарету, и приблизился к моему сопровождающему почти в плотную. Я отступила в сторону, хотя мне хотелось схватить Кэри Хейла за руку, и уволочь. — То, что есть у тебя, я должен буду отнять.
Несколько секунд, они глядели друг другу в глаза, словно мысленно общаясь, потом мой бывший лучший друг невесело усмехнулся, и ушел прочь.
— Что он имел в виду? — я вопросительно уставилась на Кэри Хейла.
— Если бы я понял, это выглядело бы странно, — заметил он, ненавязчиво подталкивая меня к дому.
— Ты же странный, — веско произнесла я, глядя вслед удаляющемуся парню.
— На его фоне я выгляжу нормальным, — парировал Кэри со смешком.
— Что тебя связывает с ним?
— А что? Снова решишь, что я тебя преследую?
Мы встретились глазами. Кэри Хейл с вежливым интересом ждал, когда я скажу что-то, но я ничего не говорила. После долгого молчания, пришлось выдавить:
— Нет, я не думаю, что ты меня преследуешь.
Он повернулся ко мне всем телом, делая ко мне микрошаг, и я внутренне напряглась, но не сдвинулась с места, потому что этот парень сейчас проверяет меня. Мы с ним оба упрямы, и я не сдамся первой. Он наклонился к моему уху, тихо выдыхая:
— Разве ты не хочешь этого?
— Чего? — так же тихо прошептала я. Мне не было дела, что кто-нибудь увидит эту сцену, единственное с чем мне приходилось бороться сейчас — желание стать ближе к Кэри Хейлу. Разум говорил, что я должна сделать шаг назад, но за спиной словно выросла непроницаемая стена.
— Разве ты не хочешь, чтобы я всегда был рядом с тобой?
Я даже не слышу, что он говорит — все, о чем я могу думать, как привлекательно от него пахнет апельсинами, и то, как приятен на слух его знакомый, бархатный голос, задевающий что-то важное в моей душе. Я откашлялась, и сделала шаг назад:
— Мне нужно домой. Ключи, как ты сам знаешь, в машине.
— Завтра суббота, — невпопад сказал он. Я сделала глубокий вдох: все пришло в норму, и мой мир приобрел краски. — Хочешь сходить в одно место? Я хочу, чтобы ты узнала меня получше.
Я почувствовала, как голова идет кругом, от стыда, но я должна была произнести это. Сейчас, или никогда.
— Я не могу пойти завтра с тобой, туда, куда ты хочешь, потому что это будет нечестно по отношению к тебе. Иногда я думаю, что я могла ошибиться, и в ночь аварии рядом со мной никого не было. И я хочу так думать, правда. Но, если я признаюсь в этом себе, придется сделать вывод, что мой разум играет со мной в какие-то игры, понимаешь?
Я подняла на Кэри Хейла взгляд, боясь, что он рассмеется мне в лицо, и назовет сумасшедшей. Он немного приблизился, склонив голову на бок. Несмотря на то, что в переулке было сумрачно, я видела, его лицо, и выражение понимания.
— Хочешь сказать, что тебе легче думать, что я был там, чем признать, что меня там не было?
— Да. Потому что, я закрываю глаза, и я вижу. Это воспоминание в моей голове, оно реальное, живое, и принадлежит мне. Ты там. Это либо правда, либо нет, но оно реальное для меня.
— Ты все еще не доверяешь мне?
Я горько усмехнулась, опустив взгляд:
— Ну, суть ты уловил.
— Я уверен, что смогу справиться с этим. Но, хочешь, я признаюсь тебе?
— В чем? — у меня возникло предчувствие, что он скажет какую-нибудь гадость, и я мрачно посмотрела на него, предупреждающим взглядом.
— У меня еще никогда не было таких странных отношений.
— Между нами нет никаких отношений.
Он снисходительно усмехнулся:
— О, позволь просветить тебя: то, что уже происходит между нами — это отношения. — Он внезапно посерьезнел, — я понимаю твои опасения, Энджел. Но я никого не убивал. Я не знаю, почему наше с тобой знакомство так повлияло на тебя, но я не против, что ты пытаешься найти ответы на свои вопросы. За то время, что я работал с доктором Грейсон и общался с пациентами, я кое-что понял. Эти люди очень напуганы. Они не знают, что с ними творится, и пытаются как-то объяснить происходящее. Никто не хочет думать, что он болен. — Кэри Хейл глянул на меня, — я вовсе не говорю, что ты больна. Но, если ты только так можешь справиться с этой ситуацией, то я не против. — На его губах расцвела улыбка. — Поэтому я все же хочу, чтобы ты встретилась завтра со мной. Несмотря на то, что ты не веришь мне. В этом и состоит смысл встречи, помнишь? После того, как ты лучше узнаешь меня, твое мнение изменится.
В одном я уверена точно: когда я просто нахожусь рядом с Кэри Хейлом улавливая его усмешки, его игривый взгляд, с моим сердцем творится что-то странное. Хорошо это или плохо, я не уверена, ведь нет такого устройства, которое заранее определило бы, что это чувство принесет мне в будущем.
Глава 6
Утро выдалось пасмурным, но это ничуть не испортило моего настроения. Потому что хуже быть не могло. Я спустилась к завтраку, в каждом своем движении замечая нервозность, и папа тут же подозрительно посмотрел на меня:
— Если ты встала рано, значит быть беде.
— Ха-ха, — невесело протянула я, присаживаясь за стол, и утыкаясь взглядом в вазочку с джемом. Мама тут же начала суетиться: поставила рядом со мной яичницу, тосты, и сок.
— И как ты вчера прогулялась с этим мальчиком?
— Каким мальчиком? — я изумленно уставилась на нее. Мама глянула на папу, словно расценивая, можно ли говорить при нем. Он скрестила руки на груди:
— С Кэри Хейлом. Мы видели вас в окно. Вы долго разговаривали, стоя у ворот.
— А, — кивнула я, делая вид, что ничуть не взволнована, одновременно прокручивая в голове мое поведение и поведение Кэри Хейла, проверяя не было ли ничего между нами, выходящего за рамки приличия. — Нормально.
— Нормально, — повторила мама. Она постояла немного рядом со мной, словно ожидая что я сейчас начну во всех подробностях рассказывать, что вчера произошло между мной и Кэри, но я же набила рот едой, и мама не выдержав опустилась за стол, рядом с папой, к счастью, в данную секунду увлеченному своей газетой.
— Ну, — я подняла голову, опуская вилку, и нервно облизывая губы. — Он вроде как забавный, гхм…
Папа, опустил газету, одаривая меня цепким взглядом: