KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Удалова Юлия, "Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– В настоящем защитнике есть благородство, такой человек не способен на унижение слабого, – выдохнула я.

– Твоя сестрица неплохо тебя натаскала. Звучит даже вдохновенно, – заметил брат мужа. – Порассуждай о моем благородстве еще, приятно слышать это даже от такой, как ты.

В холодном тоне Данте сквозила явная издевка и неприкрытый цинизм.

Я была мелкой мошкой, которая нарушила его одиночество и теперь просто кружила вокруг него.

– И в мыслях такой чуши не было, – сдержанно проговорила. – Ты – такая же конченая сволочь, как и твой брат.

– Да неужели? – Данте впервые посмотрел на меня с интересом. – С каких это пор мой брат, он же твой обожаемый муж, стал для тебя сволочью? Ты же готова сапоги ему целовать, разве не так?

Внезапно в моем сознании вспыхнула яркая картинка из памяти Фионы.

О, черт!

Это все меняет…

Это же все-все меняет!

– А ты его убить хочешь, разве не так? – медленно проговорила я.

Непонятно каким образом, но Данте вдруг оказался очень близко, не отрывая ледяного взгляда.

Черная повязка и глаз – не такой ярко-сапфировый, как глаза Эдриана.

Темно-синий и холодный, как кобальт.

В следующее мгновение темный генерал схватил мое запястье, до боли выкрутил и негромко сказал где-то рядом с моим ухом:

– Ты – никто, чтобы вообще сметь упоминать наши с братом отношения. Как и все неотесанные деревенские бабы, ты слишком любишь болтать своим длинным языком, но язык – штука, которой лучше дорожить. Сегодня он есть, а завтра – уже нет…

Я всей кожей ощущала идущую от Данте угрозу.

Вкрадчивую, темную угрозу, которая леденила душу.

Не зря его все так боялись, ох не зря!

Темный.

И в то же время, я странным образом чувствовала, как рядом с ним мне становится легче… Зависимость от Агнесс и Эдриана отпускает, и я снова чувствую себя собой.

Я могу сражаться. Я могу делать и говорить то, что я захочу!

Какое же потрясающее чувство! Свобода. Я свободна!

Мое настоящее имя! На мгновение вдруг перед моим мысленным взором промелькнули буквы.

Так просто…

Господи, как же просто!

И тут светлое пятно в моем сознании ударило, оглушив белым шумом...

– Я больше не буду болтать своим длинным языком, – я опустила взгляд в пол, и сделала тупое выражение лица. – Простите. Извините, генерал.

– Все, что могла, ты уже растрезвонила, идиотка.

Однако, Данте изучающе рассматривал меня, не отпуская мою руку. Все-таки что-то во мне, его, определенно, заинтересовало.

Если бы не эта повязка… Если бы не она – он точно бы считался красавцем, в десятки раз превосходящим своего брата.

Я чувствовала его запах – холодный, пьянящий, арктический и чуть горьковатый.

И вдруг он неожиданно негромко проговорил.

– Если ты хоть на минуту возомнила себя частью семьи Сальваторе, то вынужден разочаровать. Моя семья никогда не примет такую, как ты. Сальваторе перемелет тебя в порошок и развеет по ветру. На твоем месте я бы бежал отсюда без оглядки. Просто беги – это будет самой милосердной участью из всех, доступных тебе. Но ты настолько глупа, что сама с радостью идешь в пасть дракона. Так кто же будет его винить за то, что он сожрет свою добычу?

С этими словами брат мужа выпустил мою руку, и пошел прочь, полагая, что со мной окончено.

– А если я не собираюсь в пасть дракона? – прямо в спину ему бросила я. – Если я сама перережу ему горло, освежую, приготовлю и запью на ужин бокалом сухого кот ди рон?

Данте остановился.

Остановился, но не обернулся.

Победа!

Маленькая, крошечная, совсем-совсем малюсенькая, но победа!

– И может быть, я приглашу на эту трапезу тебя, Данте, – почти шепотом продолжила. – По-моему, ты не откажешься от Алого стейка с кровью?

В этот момент я чувствовала себя не жалкой и презираемой Фионой Сельваторе.

Я чувствовала себя Рафаэллой с фисташковыми глазами, от которой все парни теряли голову.

А на внешность абсолютно все равно!

Это же идет изнутри, не правда ли?

Химия идет изнутри.

Только такой придурок, как Эдриан, смотрит на смазливое личико, а Данте...

Он другой.

Несколько минут Данте стоял ко мне спиной, не оборачиваясь. Я видела эти идеально ровные платиновые волосы, собранные сзади, я видела, что он замешкался.

Допускаю, что он даже заинтересовался.

Да неужели?

Данте было плевать на мою внешность, и я это чувствовала.

Его остановила брошенная мной фраза и то, каким тоном я ее сказала.

Фиона бы так не смогла, а я...

Я могу. Я многое могу. Гораздо больше, чем я думаю!

– Ты не сможешь приготовить, доярка… – наконец, проговорил Данте, и, все так же, не обернувшись, вышел вон.

Но он хотел обернуться.

Данте Сальваторе хотел увидеть меня. Вот такую полную, неуклюжую, с гнездом на голове. Не ради того, как я выглядела. Ради моих глаз.

Это было глубже. Я это знала. Я точно это знала.

И тут…

Я впервые улыбнулась.

Смогу. О, еще как смогу - и очень скоро ты в этом убедишься.

Была польза и от сознания Фионы.

Это ее воспоминание о случайно подслушанном разговоре Данте и Эдриана помогло пролить свет на отношения двух братьев.

Оно изменило все, буквально все!

Братья Сальваторе ненавидят друг друга, и есть за что.

Нужно переманить Данте на свою сторону, и у меня появится мощный союзник.

Данте может стереть Эдриана в порошок… Как и наоборот.

Здесь, определенно, есть над чем подумать!

ГЛАВА 21

Мой розовый кристальон рядом с изголовьем завибрировал и засветился ядовито-зеленым цветом.

Значит, что-то важное…

После той сцены между Эдрианом и Агнесс, свидетельницей которой я стала, я просто не могла больше спать на постели, где они…

Поэтому облюбовала красный бархатный диван.

Служанки втихаря посмеивались – мол, понятно, почему новоиспеченная княгиня на мягкой постели не почивает, непривычно, поди, после хлева, в котором она жила до этого.

Разумеется, вообще ни для кого не было секретом, что я выросла на ферме и была признана бароном Гастелло своей дочерью только месяц назад.

Наоборот, этот факт всячески афишировался.

Да и первое испытание по кристальонам уже посмотрела, наверное, вся империя!

Не просто же так служанка, шустрая востроносая Рита, ставила передо мной большой яркий молочник, расписанный чуть ли не под хохлому, и каждый раз с ужимкой говорила:

– Ой, а вот для нашей княгинюшки молочко парное, тепленькое, только что из-под коровки, да с нашей собственной фермы. Уж доярка так старалась, так старалась, чтобы у княгинюшки на столе свеженькое молочко было… А вот и пышные сдобные булочки, ваши любимые, целая корзинка.

Я отказывалась от молока с булками.

Меня это не задевало.

Во-первых, потому что в словах служанки чувствовался явный подтекст. А во-вторых, мое тело было и так слишком грузным – лишние калории ему ни к чему. Фиона явно перебарщивала с быстрыми углеводами, и это сказывалось на ее коже. Поэтому из всей еды, которую мне приносили, я старалась выбирать что-то полегче, отказываясь от сладкого, копченого, соленого...

Помимо этого я взяла за привычку подолгу прогуливаться вокруг Руберно. Тело Фионы было рыхлым, хоть и привычным к физической активности, но она внешним видом своим явно не заморачивалась. Поэтому я решила приучаться к изменениям постепенно.

А еще я была очень рада хотя бы тому, что еду мне приносили в покои, и я могла реже встречаться с мужем и его семьей.

К сожалению, последнее не касалось Агнесс.

«Сестричка» буквально окружила меня своей заботой под предлогом подготовки к следующему испытанию отбора, практически вообще не оставляя в одиночестве.

Однако, я заметила, что вся беготня Агнесс вокруг меня и якобы забота по прививанию мне хороших манер, была пустой суетой и ненужной суматохой.

На самом деле ничему меня Агнесс не учила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*