Клаудия Грэй - Звездная ночь
— Со мной все будет хорошо, — настойчиво повторила я. — А вот ты в опасности!
Она опустила руку и посмотрела на меня, наклонив голову набок. В такой позе она напоминала сломанную игрушку, и у меня возникло ощущение, что я ранила ее чувства. Помолчав, она вскочила на ноги и побежала, исчезнув из виду так стремительно, что я и шагов не услышала.
Убедившись, что она ушла, я позвала:
— Лукас! — Нет ответа. — Лукас?
На мостовой послышался топот. Вскочив, я увидела что ко мне бежит Лукас, жестом показывая, чтобы я снова пригнулась.
— Она ушла, — сообщила я, не обратив на это внимания. — Больше нам ничего не угрожает, понимаешь?
Лукас замедлил ход, сделал еще несколько нетвердых шагов и нагнулся, упершись ладонями в колени. Я все еще дрожала, и мне потребовалось несколько минут, чтобы восстановилось дыхание.
— Ты уверена?
— Совершенно уверена. С тобой все нормально?
— Да, если с тобой все хорошо. — Лукас выпрямился и откинул со лба мокрые от пота волосы. — Господи, Бьянка, если она хотела заполучить тебя...
— Она не была опасной. До тех пор, пока не испугалась.
— Что? Ты уверена?
— Да. — И тут я осознала: наконец то впервые за шесть с лишним месяцев мы с Лукасом остались наедине! Я крепко обняла его, и он прижал меня к себе с такой силой, что я едва не задохнулась. — Я скучала по тебе, — шепнула я ему в волосы. — Я так сильно по тебе скучала!
— И я тоже. — Он негромко засмеялся. — Просто не верится, что все это происходит наяву.
— Я тебе докажу. — Я обхватила его лицо ладонями, мы склонились друг к другу, чтобы поцеловаться, и туг на нас упал свет фар. Мы оба подскочили.
Стремительно приближавшийся фургон, взвизгнув тормозами, остановился в нескольких футах от нас.
Ослепленная светом, я с трудом различила внутри очертания нескольких человек. Лукас застонал.
— О нет! — Дверца фургона отворилась, и он крикнул: — Опасность миновала! Долго же вас пришлось ждать, ребята!
— Не прошло и пяти минут после твоего сообщения на пейджер. — Голос выбравшейся из фургона женщины показался мне знакомым, и я сообразила прежде, чем увидела ее лицо, — это Кейт. Мать Лукаса.
Распахнулась дверца со стороны пассажирского сиденья, и я увидела высокую чернокожую девушку плотного сложения, с волосами, заплетенными в косички. Покопавшись в памяти, я вспомнила ее имя. Дана. Она разглядела нас, и ее встревоженное лицо расплылось в широкой улыбке.
— Вы только посмотрите, кто тут у нас! — Дана оперлась на капот и показала в нашу сторону арбалетом, который она, похоже, уже не собиралась использовать по назначению. — Лукас, тебе разве не говорили, что срочный номер существует не для того, чтобы вызывать нас полюбоваться твоими трофеями?
Кейт скрестила на груди руки.
— Теперь я понимаю, почему ты так настойчиво хотел принять участие в охоте в Амхерсте.
— Ну ладно, теперь ты это узнала, — непринужденно отозвался Лукас, не желая пасовать перед ними. — Мы можем отвезти Бьянку в какое-нибудь безопасное место? Эта вампирша напугала ее до полусмерти.
— Ну еще бы, — куда более дружелюбно произнесла Кейт.
Я ей нравилась, в основном потому, что она считала, будто я однажды спасла Лукасу жизнь, сидевшие в фургоне закивали и забормотали слова приветствия.
— Поехали, умоешься и приведешь себя в порядок. Не беспокойся, теперь ты в безопасности.
В безопасности? С Черным Крестом? Только до тех пор, пока они не поймут, что я враг. От одной мысли о том, чтобы довериться банде охотников на вампиров, у меня внутри все похолодело. В последнюю нашу встречу они отнеслись ко мне по-доброму, но та встреча едва не закончилась катастрофой. На этот раз, если они узнают правду, все будет гораздо хуже.
Мы с Лукасом переглянулись, и я поняла: он знает, что я чувствую. Но мне ничего не оставалось делать, как только улыбнуться, поблагодарить и забраться в фургон.
Глава 6
Фургон въехал в промышленный парк — один из тех, что знавал лучшие дни, если судить по тому, что половина строений выглядела заброшенными, и пальцы Лукаса сжали мою руку. Голова у меня все еще кружилась после неожиданного нападения вампирши и нашего побега. Я никак не могла поверить, что мы с Лукасом снова вместе.
А может быть, думала я, исподтишка поглядывая на него (а он поглядывал на меня), дело в том, что мы как будто никогда и не расставались.
— Что-то мне не кажется, дети, что вы встретились случайно. — Кейт посмотрела на нас, прищурилась, и глаза ее сердито сверкнули. На ней были оливкового цвета брюки и черная рубашка со множеством карманов; темно-золотистые волосы она зачесала назад и стянула в хвост. — Лукас, только не говори мне, что ты возвращался в то место!
— Я не ездил в «Вечную ночь», — отозвался Лукас. — Просто предложил Бьянке встретиться здесь. Но если для того чтобы увидеться с ней, мне придется снова вернуться в школу, я так и сделаю.
— Это слишком опасно!
— Скажи-ка мне, мама, где в этом мире нам не угрожает опасность? Только что я оказался в более рискованном положении, чем когда-либо в академии «Вечная ночь».
Лукас несколько преувеличивал — стоит только вспомнить, как в прошлом году его преследовали мой отец и Балтазар, но я не собиралась поправлять его, потому что он отстаивал свое решение встретиться со мной.
Кейт вздохнула и покачала головой. А потом посмотрела на меня — не ласково, в этой женщине вообще не было ничего ласкового, но как-то так, что мне стало ясно: она не винит меня в той опасности, которой подвергались мы с Лукасом.
— Рада видеть, что у тебя все хорошо, Бьянка. В прошлом году я не поверила, что эти кровососы сдержат свое слово.
Эти кровососы — мои родители, хотелось возразить мне, но вместо этого я ответила:
— Сдержали. Я вернулась в школу, и мы все уладили. Сделали вид, что ничего не случилось.
Лукас кинулся мне на выручку:
— Наверное, они решили, что, даже если ты расскажешь, тебе все равно никто не поверит.
Я понадеялась, что наше с ним объяснение прозвучало достаточно убедительно.
— Ты поступила очень мужественно, решив сдаться, чтобы спасти нас от огня, — сказал пожилой мужчина, сидевший на заднем сиденье рядом с Даной. Он называл мне свое имя — мистер Ватанабэ, я вспомнила — думаю, ты нас всех спасла.
— Да, Бьянка, это было по-настоящему круто. — Дана дружески похлопала меня по плечу. — Нет, правда ты молодчина.
— Ничего крутого. Я не умею быть крутой.
Мои слова заставили сидевших в фургоне расхохотаться, хотя я вовсе не собиралась шутить. Впрочем, напряжение меня слегка отпустило.