KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина

Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Выйдя в сад я осмотрелась по сторонам. Никого не было. Защитное заклинание значит…

Попытавшись вспомнить, что я чувствовала в момент, когда герцог приближался, я вновь выставила руки вперёд, пытаясь повторить движения.

В голове прокручивала "не приближайтесь", но ничего не получалось.

Если дело и правда в лунном свете, тогда и действительно такая себе магия…

— Вы не правильно движение делаете, — услышала я голос где-то неподалёку, испугавшись.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду — увидев невысокого мальчишку ответила я.

— Вы же хотите использовать щит? Я видел, как его брат колдует.

— И как же? — с любопытством поинтересовалась я.

Мальчишка сжал кулаки и словно выбросил руки вперёд, разжимая ладони.

— В этот момент очень важно высвободить энергию, когда разжимаете пальцы.

— А почему у тебя ничего не получилось?

— А у меня магии нет, — пожал он плечами.

Я попробовала повторить, но у меня тоже ничего не вышло.

— А вы мысленно прикажите щиту появиться.

Со стороны это, наверное, глупо выглядело, но я всё-таки ещё несколько раз повторила это действие. Но каждый раз не получалось. Отчаяние начало захватывать меня.

— Ты не можешь работать только ночью, — зло бросила я и вновь выставила перед собой ладони, выдохнув — Щит!

На мгновение я даже замерла, затаив дыхание, а по телу промчалась толпа мурашек.

Неужели?

— Вот видите, всё дело в движении, — улыбнулся мальчик, — ой!

Он вдруг переменился в лице, а в его глазах отразился испуг. Мой щит растворился в воздухе, видимо от того, что я сбилась с мыслей.

Осмотревшись по сторонам я так никого и не увидела. А заодно и мальчишки след простыл.

Интересно, что я ещё могу? Нужно будет расспросить Дэмирайю об этом загадочном мальчике и о его брате. Вот только я и имени его не знаю даже.

Но после этой встречи сразу стало ясно, что сад не лучшее место, чтобы опробовать здесь свои способности. Нужно будет найти что-то более уединённое, где меня никто не увидит. Зато теперь у меня есть реальная возможность противостоять герцогу. Главное, чтобы это его могло остановить.

Глава 18

Что делать я не знала, ведь теперь своей комнаты у меня не было.

Блуждая из стороны в сторону вдоль узких дорожек сада я поняла, что по сути могу занять вообще любую комнату и никто не скажет мне против. У меня такие же права как у герцога, а значит я не обязана спать с ним в одной постели.

Зайдя внутрь я отыскала Дэмирайю и попросила подготовить для меня покои. Можно на любом другом этаже поместья, главное чтобы там был камин и кровать.

— Но как же распоряжение герцога? — удивилась женщина.

— С этим я разберусь как-нибудь сама, — уверенно ответила я и направилась в обеденный зал, где сегодня у меня была назначена встреча с одним из послов.

— А ещё меня просили передать что какого-то дварфа для вас нашли.

— И когда я смогу ожидать встречи с ним? — оживилась я.

— Со дня надень должен прибыть. Я подумала это недоразумение такое… Зачем вам эти мужланы?

— Предпочту работать с мастерами своего дела. Спасибо большое за информацию.

Возможно, я преувеличиваю, но поведение Дэмирайи показалось мне странным. По крайней мере раньше я не замечала за ней таких резкостей. А возможно я и вовсе была слепа к происходящему вокруг. Могу ли я хоть кому-то доверять в этом дворце? Возможно ли, что Сиена тогда тоже знала, что Корвиана всё расскажет герцогу? Кто из них на самом деле на моей стороне?

Я мотнула головой, пытаясь прогнать эти мысли прочь. Так и манией преследования обзавестись можно.

— Добрый день, господин Донро, — поприветствовала я мужчину, который, почему-то был один.

— Добрый день, — посол поприветствовал меня в низком поклоне. — Я сначала был крайне удивлён, когда герцог сообщил, что обсуждать со мной это дело будете вы. Но вчера вечером вы меня приятно удивили.

— Это так удивительно? — я присела на противоположное от мужчины место, в соответствии с сервировкой стола, который был накрыт на двоих.

— Обычно женщины не интересуются подобными делами.

— А им обычно позволяют этим интересоваться? — я приступила к обеду, не различая особо, что вообще в тарелке. В последнее время всё стало каким-то практически безвкусным. Будь то каша или десерт, всё словно потеряло какое-то значение.

Мужчина ненадолго притих после моего вопроса, по всей видимости, чтобы ответить тактично на мою резкость.

— Вы правы, — в конечном итоге сказал он — редко когда мужья допускают жён до дел.

— В таком случае может мы всё-таки перейдём к сути нашего разговора?

— То, что вы женщина в нашем случае на самом деле на пользу, ведь в нашем храме настоятельница также женщина. И считается, что дела, которые ведёт дама несут за собой исключительно благие намерения. Так что у меня нет никакого основания отказывать вам в этом договоре.

— И для этого мы обедаем вдвоём? Чтобы вы сообщили мне о том, что никаких проблем нет? — ч удивлённо приподняла одну бровь.

— Признаться честно, я обеспокоен вашим случаем, дитя. Занимаетесь делами мужа, хотя он при этом находится в полном здравии. Особой любви между вами также не заметно. У вас всё хорошо? В случае чего церковь может дать вам убежище, если захотите.

— Благодарю вас за заботу, — я мягко улыбнулась, подбирая слова — однако пока причин для особого беспокойства нет.

Герцог, конечно, не подарок, но ещё неизвестно что со мной будет в Альтероне, если они вдруг узнают, что я владею магией. Вдруг продадут, как тех девушек, что привезли вчера? Да и храм их у меня доверия не вызывал, ведь они не возносят Светлый дух, а лишь молятся своим идолам.

Хотя, не мне их судить, ведь и в храме Светлого я бываю крайне редко.

Главное для меня было завести нужные знакомства и создать собственные накопления. Если сотрудничества с храмом другого королевства поможет достичь мне цели, то от чего бы этим не воспользоваться?

— Я готова сотрудничать с храмом вашего королевства и внести свой вклад в благое дело. Однако, я хотела бы узнать больше о том, что требуется от меня и какие возможности открываются при таком сотрудничестве.

Посол кивнул, довольный моим ответом.

— Ваша помощь будет заключаться в том, чтобы предоставлять информацию о событиях и людях, которые могут представлять интерес для нашей церкви. Вы в свою очередь сможете получить доступ к знаниям, которые помогут вам развить свои способности и достичь своих целей. Кроме того, мы готовы предоставить вам защиту и поддержку в случае возникновения проблем. Конечно, это всё приятные бонусы нашего основного соглашения о торговле древесиной.

Я задумалась над его словами. Сотрудничество с храмом могло дать мне не только защиту, но и возможность расширить свои навыки владения магией. Это была ценная возможность, которую я не могла упустить.

— Я готова принять ваше предложение, — сказала я, решившись окончательно. — Но я хотела бы знать больше о храме и его ценностях. И о том, о каких именно людях идёт речь. Может быть, мы могли бы провести беседу с настоятельницей?

Посол улыбнулся, видимо оставшись довольным моим интересом.

— Конечно, я устрою встречу с настоятельницей для вас. Вы сможете задать все интересующие вас вопросы, это ведь не противоречит вашему положению.

Внезапно эта встреча обрела для меня несколько иной характер. Возможно в Альтероне больше знают об этой таинственной болезни. Мы продолжили обедать, обсуждая детали нашего будущего сотрудничества.

Глава 19

Разговор с господином Донро всё никак не давал мне покоя. Всё было слишком сладко, чтобы быть правдой. Говоря о способностях, интересно, что он имел в виду? Какова вероятность того, что он мог узнать о наличии у меня магии?

Всё-таки первым делом я решила подробнее расспросить Дэмирайю о мальчишке, которого видела. Однако, к моему огромному удивлению и огорчению ни один не подходил под описание, которое я дала. Либо ростом, либо возрастом, либо наличием брата.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*