Неверный. Жена по контракту (СИ) - Мадьяр Рина
Всем известно, что служители одни из самых надёжных покупателей и у них никогда не бывает проблем с золотом. Именно поэтому предложение, поступившее от одного из послов, оказалось для меня очень выгодным.
Как оказалось делегация состояла из одного представителя храма, пары торговцев и четырёх магов.
Второй торговец сильно в разговоре не участвовал, но сидел ближе всех к герцогу и пару раз что-то говорил ему в пол голоса. Что именно мне расслышать не удалось. Но вот ответ герцога, что они обсудят это сегодня вечером в кабинете я услышала.
Глава 15
Обед плавно перетёк в ужин за разговорами о делах. Мужчинам начали подавать вино, но я отказалась, поскольку не представляла как оно может повлиять на мой разум. А сегодня вечером хотелось бы быть в своём уме и не поддаться на уловку герцога.
— Господа, — обратился Арден к гостям, — думаю, всем вам с дороги хотелось бы отдохнуть, а нам с женой уже пора. Завтра решим все формальные вопросы. Если вам что-то будет необходимо, то вы всегда можете попросить прислугу об этом. Приятного вечера.
Никто не посмел сказать ему и слова. Он первым встал из-за стола и протянул мне руку. На глазах у стольких людей я не стала ему отказывать и приняла его жест, вложив свою руку в его ладонь. Но как только мы оказались за дверью тут же её отпустила, замедлив шаг, чтобы немного отстать от Герцога.
Вот только он не спешил меня обгонять, а тут же развернулся.
— Не желаете идти возле меня?
— Я и так провела рядом с вами большую часть дня. Теперь ещё и в одну комнату направляемся. Могу я хоть немного побыть поодаль?
— Не волнуйся, герцогиня, у тебя будет время подготовиться к ночи со мной. Как ты уже слышала, меня ещё ждёт не решённый вопрос.
— Вы хотели сказать к ночи в одной комнате с вами?
— Я сказал ровно то, что хотел.
Как это понимать я не знала, но надеялась, что поняла слова герцога не правильно и всё-таки он не имел в виду близость между нами. Сказав это, он всё-таки пошёл дальше. Да и голоса гостей уже послышались неподалёку.
Они, конечно, будут находиться здесь, в главной части поместья и вряд ли вообще окажутся поблизости к нашим покоям. От этого понимания у меня закралась мысль, что их приезд стал лишь предлогом к тому, чтобы переселить меня в комнату герцога.
Но зачем?
Зайдя внутрь, я с ужасом поняла, что все мои вещи перенесли сюда.
— Что-то не очень похоже на то, что я буду здесь несколько ночей, — попыталась как можно твёрже озвучить свою мысль, но голос предательски ломался.
— А разве я говорил, что это на пару ночей? Тебе же не давало покоя то, что тут происходит. Вот теперь будешь точно знать с кем я провожу ночи.
Он начал расстёгивать камзол, совершенно не стесняясь моего присутствия. Следом за ним на диван полетела и рубашка.
— Располагайся, герцогиня, теперь это наши покои. По крайней мере, как гласят правила, до первого ребёнка.
— Но вы, вы… — я осеклась на полу фразе, пытаясь подобрать слова.
— Что? — он улыбнулся, окинув меня оценивающим взглядом.
— Вы говорили, что я вас не интересую в этом плане.
— Я сказал, что ты не готова. Но ты, судя по всему, стала чувствовать себя гораздо увереннее в этом доме. Не это ли значит, что нам пора двигаться дальше?
— Вы не тронете меня, — с непонятно откуда взявшейся уверенностью заявила я.
— Пока не трону, — в его глазах сверкнул огонёк, — но обязательно настанет тот день, когда это свершится. А пока, готовься к ночи со мной. И даже не думай, что это значит, что мы просто будем спать в одной комнате. Как видишь, кровать здесь одна.
Спорить я не стала, но осталась при своём мнении. Если герцог планирует спать на кровати, а судя по его настрою именно так дела и обстоят, значит диван займу я. Даже если мне придётся для этого просидеть на нём всю ночь. Я с ним не лягу.
С этой уверенностью я направилась в ванную, где уже была подготовлена для меня сменная одежда. К счастью помимо одежды сюда перенесли и все мои книги с записями, а это значит, что впустую я это время не проведу.
Арден, как и говорил до этого, направился в свой кабинет, пока я купалась. В воду сегодня добавили приятных успокаивающих масел, от чего моя кожа стала такой бархатистой наощупь, что мне с непривычки постоянно хотелось потрогать свои руки.
В этой комнате было гораздо прохладнее, поэтому я накинула на плечи тёплый платок и удобно устроилась с книгой, подобрав под себя ноги. Расчёты и планы в мою голову не лезли в это время, зато про различные камни и минералы было почитать интересно.
Я была крайне удивлена, насколько выгоднее продавать один обработанный камень вместо десяти сырых. И в конечном итоге вообще не понимала, почему герцог на это подписался. За последнее время он показался мне умнее, чем на первый взгляд. Но в то же время некоторые вещи совершенно не укладывались в моей голове.
— Амина, пора спать, — я не услышала, как герцог вошёл и как всегда испугалась его внезапного появления, чуть не выронив книгу.
— Я ещё немного посижу, — уткнулась обратно в книгу, старательно игнорируя дракона.
— Нет, мы идём спать, — холодным тоном заявил мужчина. — Не заставляй меня повторять.
— Я не прислуга, чтобы выполнять ваши приказы, — я отложила книгу лишь для приличия, намеренно не стала её закрывать, чтобы дать понять дракону, что читать я не закончила.
— Но ты моя жена.
— Что-то не очень похоже, — вырвалось у меня и тут же я поняла какую провокационную глупость я сказала.
Но было поздно.
Молча герцог обошёл диван и демонстративно закинул меня на плечо.
— Не похоже, говоришь? — он хмыкнул, — хочешь, покажу, что мужья делают со своими жёнами, когда остаются наедине?
— Вы обещали, что не тронете меня!
Кажется, мой голос звучал настолько жалобно, что мне самой стало неприятно его слышать.
— Значит тот день настал именно сегодня. У нас с последнего разговора было даже небольшое расставание. Поскольку ранее я сроков не обозначил, то и наступить это могло когда угодно.
Он бросил меня на кровать, и начал раздеваться.
— Не подходите ко мне! — я отчаянно выставила руки вперёд и на моё удивление дракон действительно замер на месте.
Между нами оказалась небольшая полупрозрачная стена голубой энергии, а мои волосы приобрели едва заметное голубое сияние в свете полной луны.
Глава 16
— Ты владеешь магией? — ошарашенно спросил дракон. — И не сказала мне?
— Я… — я замерла на месте, не зная что сказать. — Я ведь пустышка. Внутри меня нет энергии.
— Тебя проверяли днём. Это стандартная практика в академии. А ты, судя по тому, что я вижу проводник энергии, а не источник.
К счастью дракон сделал несколько шагов назад, увеличивая между нами расстояние, от чего я несколько расслабилась.
— Я не понимаю о чём вы.
Когда я убрала руки, то и стена, разделяющая нас исчезла.
— Это значит, что внутри тебя энергии действительно нет, но зато ты можешь черпать её из вне.
— Разве такое возможно? — пока он разговаривал со мной я постепенно пыталась продвинуться к противоположному краю кровати, как только дракон отвлёкся на перебирание каких-то бумаг на столе у окна.
— Если бы не увидел сам, не поверил бы, — сказал он, что-то записывая и в какой-то момент обернулся, скомандовав — Сиди на месте. И успокойся. Сегодня у меня есть одно дело. Вернусь на рассвете.
Я прикусила язык, чтобы не задавать ему лишних вопросов. Судя по всему, раз в его спальне теперь нахожусь я, утехи он будет искать в другом месте.
От этого стало жутко обидно. И противно. Я обняла себя за плечи, положив голову на колени. Мне совершенно не нравилось здесь. Пусть мебель и бельё другие происходившего здесь ранее не отменяло. И как только дракон покинул комнату, я выловила момент и улизнула в полюбившуюся мне гостиную. Там был довольно мягкий и просторный диван. Правда пришлось для этого переодеться в платье.