KnigaRead.com/

Рэйчел Кейн - Полуночные укусы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рэйчел Кейн, "Полуночные укусы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оливер отвел взгляд, барабаня пальцами по столу.

- Тогда она в его власти, - сказал он. - Это не разрушить, Майкл. Это то, как он уничтожает - не собственноручно, но беря контроль над своими жертвами. Он разрушил многие семьи таким образом - молча, ночью, не запачкав руки.

Майкл сглотнул, хотя его рот и горло пересохли и сжались от ноющей жажды.

- Как нам его остановить?

- А ты как думаешь? - Оливер покачал головой. - Никакой человеческой банальности, парень. Это дело вампиров. Мы пытались повлиять на него мягко; пришло время для меча. Рожков представляет угрозу для твоей жены. Если хочешь защитить ее, твое право встретиться с ним.

Взгляд Оливера был долгим и изучающим; он хотел знать, понял Майкл, что он предпримет. Что он мог предпринять.

- Действительно ли я должен что-то тебе доказывать? Снова?

- Нет, - ответил Оливер и наклонился вперед, возясь с папкой документов на его столе. - Видишь ли, я хорошо знаю, что в душе тебе не нравится быть вампиром. Ты неплохо справляешься; ты позволяешь лишь немногим из нас видеть твою борьбу. Но в данном случае ты должен доказать свои убеждения сам себе или стой в стороне, потому что ты борешься за гораздо большее, чем детские чувства. Теперь иди.

- Нет, пока ты не скажешь мне, где найти его.

- Ты приказываешь мне? - Вопрос был спокойным и немного с весельем, но Майкл не купился. Под ним была сталь. Сталь с резким, острым краем.

- Да, - сказал он и хлопнул ладонями по столу, чтобы проникнуть в пространство Оливера. - Приказываю.

Он чувствовал теплое покалывание в глазах и знал, что они вспыхнули ярким, угрожающим красным.

- Уже лучше, - невозмутимо сказал Оливер. - Сохрани агрессию для того, кто ее заслужил. Ты можешь найти его в его магазине на площади Основателя.

- У него есть магазин?

- Ты думал, он только кладбища посещает? Он владеет магазином, в котором продаются ароматизированные чаи. Он не будет за кассой, он не такой... практичный, как я. Но он будет в комнате сверху. - Оливер махнул на него рукой. - Иди.

Майкл ушел, подавляя тревогу и ярость, пока его глаза не стали синими и нормальными, и он мог заставить себя улыбнуться людям на улице.

Затем он отправился на поиски Рожкова.


***


Магазин чая был тем, на что он никогда не обращал внимание. Он был небольшим, чтобы обслуживать двоих или троих одновременно. Полки пыльных банок и очень скучающая женщина за прилавком, которая едва оторвалась от своей копии Romantic Times, когда он пришел. Чистый, цветочный аромат чаев был ошеломляющим. Потом она посмотрела второй раз, закрыла журнал и оживилась.

- О, здравствуйте, - сказала она. - Чем могу помочь? У нас есть специальное предложение на Эрл Грей и некоторые из ароматов Тазо. Я могу заварить вам образцы.

У него не было мужества быть с ней настоящим вампиром; она была так счастлива увидеть покупателя.

- Как насчет, - он выбрал наугад, - блуберри блисс ройбос?

Он понятия не имел, что это за чай, но, возможно, мог понравиться Еве.

- Конечно! - бодро сказала она и схватила одну из пыльных стеклянных банок. - Я налью вам чашечку попробовать. Подождите прямо здесь.

Она прошла через бисерный занавес, и Майкл снова быстро осмотрел магазин. Комнаты наверху, сказал Оливер.

Он взялся за полку справа и потянул. Они поддались. За ними была дверь - закрытая, но он легко сломал замок и открыл ее. С другой стороны полки была ручка, и он потянул ее за собой.

Лестница. Было абсолютно темно, но он мог разглядеть серебристые очертания, чтобы найти дорогу. Майкл быстро поднялся, зная, что Рожков услышал бы поломку замка, и через секунду был наверху.

И этого Рожкову хватило, чтобы подготовиться.

Майкл увернулся от размахивающего меча, который бы легко обезглавил его, и рванул вперед, врезаясь в костлявое, жилистое тело другого вампира. Это бы сокрушило человека, сломало кости, но Рожков всего лишь отошел на пару шагов и кулаком ударил Майкла в грудь. Майкл отступил и качнулся назад, чтобы избежать следующего замаха сталью.

Рожков выглядел сильным и самоуверенным, и он широко усмехнулся Майклу, показывая клыки.

- Мальчик, - сказал он. - Как долго ты в нашей жизни? Ты для меня чуть старше младенца. Сдавайся. Мне не нужна твоя жизнь.

- Тебе не нужна Евина жизнь.

- О, нет. Это судьба. Она обратилась ко мне.

- Ты пришел к нам.

Рожков пожал плечами. Логика не имеет значения, конечно.

- Ее кровь истинная, и когда она умрет, я заберу ее энергию. Это то, как я живу. Как я становлюсь сильнее.

- Ты безумен, - сказал Майкл. - Последний шанс. Отпусти Еву, и мы сможем закончить это мирно.

- Какого черта мне этого хотеть? - Рожков держал кончик меча напротив горла Майкла. - Мирно. Ты угрожаешь мне? Ты ничто. Ничто, кроме шепота в темноте.

- Нет, - сказал Майкл. - Я темнота.

Он забылся.

Он не сказал Оливеру, он никому не сказал, что причина, почему он так сражается с природой вампира, причина, почему он так ее ненавидел, была невероятно простой. Простой, расслабляющей, которая была... чем-то еще.

Он схватил край меча, не обращая внимания на боль пореза, и выкрутил оружие из рук Рожкова, ломая запястье мужчины с четким звуком ломающихся веток. Часть его - маленькая человеческая часть - кричала, чтобы он остановился, но вампир не слушал. Рожков был добычей. Рожков был врагом.

Майкл бросил меч в воздух, схватил его двумя руками, когда тот упал, и размахнулся изо всех сил, целясь в уязвимое, узкое горло.

Оно не сопротивлялось.

Рожков что-то говорил, или пытался, когда умер. Майкл не стал слушать. Он уставился на лицо мужчины, когда то стало спокойным, вялым, а злоба в глазах растворилась.

Крови было не много, а та, что просочилась, была темной и густой.

Майкл полез во внутренний карман куртки и достал покрытый серебром кол, который он спер из тайника Шейна, и погрузил его в сердце Рожкова, на всякий случай. Затем он положил меч и закрыл глаза.

Тьма бушевала внутри него, сила, как вихрь, поднялась от насилия. Да, говорила она. Да, это ты. Ты такой. Так должно быть.

Он стоял совершенно неподвижно, желая запереть тьму в тщательно закрытой коробочке, прилагая каждую унцию, что осталась от его человечности. Было труднее, чем когда-либо прежде. Так трудно, что он боялся, что если он когда-нибудь снова ее выпустит, никакая коробка больше не удержит.

Это не я, говорил он себе. Я не такой. Я не могу быть таким.

Пугало то, что он легко мог таким быть. Оливер знал это. Именно поэтому Оливер послал его, вместо того чтобы сделать это самому. Так старый вампир преподал ему урок.

Не в этот раз, подумал Майкл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*