Шона Майклз - Леди и полицейский
— Вы так думаете? — засмеялась Тэсс. — Однажды мне пришлось снимать свою дочь с верхней полки книжного шкафа. Она хотела получше разглядеть фарфоровую фигурку. Я по наивности полагала, что это недоступное место, потому туда ее и поставила. Оказалось, что недоступных мест для Кэти просто не существует: у нее ловкость маленькой обезьянки.
— А я думал, что с мальчишками проблем куда больше, что Эмили вырастет ангелочком по сравнению с Лансом. Как же я ошибался!
— Хотите пообедать с нами? В знак скромной благодарности за исправленную машину.
— Сегодня не получится, — с сожалением сказал Закери. — У Ланса через полчаса тренировка по футболу, и я там тренером. Но я не забуду о приглашении на обед. Я, знаете ли, терпеть не могу готовить, так что бедные дети вынуждены довольствоваться макаронами с сыром и пиццей на дом.
— В таком случае бутерброды с ветчиной и жареная картошка с грибами покажутся вам райской пищей!
— Уж и не знаю, как доживу до этого дня!
— Тогда, быть может, договоримся заранее, чтобы я могла поразить ваше воображение каким-нибудь кулинарным шедевром?
— Тогда я и в самом деле не доживу от одного только предвкушения!
Хотя в стакане Тэсс был чай со льдом, щеки ее разгорелись, глаза сияли, губы были приоткрыты. Она понятия не имела, как все это ее красит, и сознавала только, что улыбка Закери будоражит ей кровь. Сам воздух гостиной был, казалось, насыщен обещанием будущих чудес. Их взгляды то и дело встречались.
— Жаль, но мне пора.
— Ваш сын любит футбол? Уэсли был от него без ума. В Новом Орлеане его называли многообещающим. Хотелось бы мне, чтобы он снова начал тренироваться.
— Пусть приходит на нашу тренировку когда захочет. Они у нас не слишком долгие и трудные — не в ущерб учебе. Лишний игрок никогда не помешает.
Закери поднялся с дивана и направился к двери, Тэсс последовала за ним, внезапно загрустив.
— Уэсли сказал, что футбол его больше не интересует… как, впрочем, и все остальное. Ему бы сидеть в своей комнате, в полном одиночестве, и мастерить что-нибудь.
— Есть идея! — воскликнул Закери, останавливаясь на полпути и поворачиваясь, так что они оказались вплотную друг к другу. — На выходные у меня запланирована рыбалка и пикник на природе. Почему бы вам всем не присоединиться к нам? Уэсли и Ланс могут понравиться друг другу, когда поближе познакомятся.
Тэсс ответила не сразу. С одной стороны, она готова была ухватиться за неожиданный шанс побыть с этим человеком, тем более что это сулило новую дружбу для ее сына. С другой стороны, тесный контакт с семейством Смит (особенно с отцом этого семейства) означал обязывающие, чреватые сюрпризами отношения, а ведь не далее как на днях она всерьез намеревалась надеяться только на себя. В обществе Закери она немедленно переходила в разряд ведомых, хотя бы потому, что он привык брать на себя ответственность за все и вся.
— Здесь неподалеку есть озеро Бивер. Я нашел на нем чудное рыбное местечко и ничуть не против поделиться своей находкой.
Поделиться! Брэду и в голову не приходило делиться с ней чем бы то ни было: находками, мыслями, чувствами. «Ради Уэсли, — подумала Тэсс. — Я приму это приглашение только ради Уэсли».
— Во сколько?
— В девять. Я заеду за вами на своей машине. Восемь человек в ней вполне разместятся, тем более что ваша доверия не вызывает.
— Ну, на то, чтобы подвезти вас домой, она сгодится.
— Это лишнее. Я не возражаю против пробежки, тем более что до моего дома всего четыре квартала.
Тэсс оставалась на пороге до тех пор, пока он не скрылся из виду, размышляя о том, в какой отличной форме находится Закери Смит, и слушая частый стук своего своенравного сердца. Завтра ей предоставлялась возможность целый день провести в обществе этого прекрасного мужчины, и сама эта мысль будила воображение.
— Слава Богу, мы будем в окружении пятерых детей, — вслух произнесла Тэсс, закрывая дверь. — Все равно что под присмотром пяти самых строгих компаньонок.
Легкий бег не мешал Закери чувствовать на себе неотрывный взгляд. Это ощущалось почти как физическое прикосновение. В конце концов он сбился с ритма, вынужден был заново настроиться на пробежку и мысленно признал, что неравнодушен к этой женщине. Завтрашний день обещал много интересного, и, что самое странное, Закери понятия не имел, как все обернется. Семья Морган была полна сюрпризов, а общение с ней напоминало переход через минное поле.
На своей улице он первым делом забежал к соседке за дочерью. Нора заметила его еще из окна. Стоило отворить дверь, как Эмили бросилась навстречу с криком «Па-па!» — именно так это звучало в ее устах. Стиснув его в крепком объятии (которое, надо сказать, пришлось на ноги), девочка подняла руки вверх и скомандовала:
— Бери!
Закери подхватил ее и закружил, пока у нее не захватило дух. Заливаясь смехом, Эмили чмокнула его в обе щеки.
— Еще, па-па!
— В другой раз, милая. Ланс наверняка уже ждет, так что придется нам с тобой поторопиться.
Закери посадил дочь на плечи, попрощался с Норой и направился к себе. Дома он опустил Эмили на пол и огляделся совершенно другими глазами. Здесь явно не хватало женских рук и женской заботы, но не в том смысле, что кругом царила запущенность. Просто жилище нуждалось в нескольких теплых штрихах, в безделушках и мелких вещицах, которые создали бы уют. Его обитатели, за исключением Закери, были ростом ниже четырех футов, и порой он сам себе казался Гулливером среди лилипутов. Ему нужна была не просто женщина, а подруга, спутница жизни, с которой можно было бы обсудить прошедший день, распланировать будущее.
Закери вообразил себе, как Тэсс обустраивается в этом доме, как все кругом наполняется теплом ее присутствия, как их судьбы переплетаются в одну, — и нашел эту картину весьма привлекательной. Однако он не обманывался насчет Тэсс. Это была женщина с нелегким прошлым, настороженно настроенная ко всему мужскому полу. Она не сознавала, что бежит не столько от мужчин, сколько от себя самой, и он решил сделать все, чтобы остановить это нелепое бегство.
— Ну когда же мы приедем? — спросила Кэти в двадцатый раз с начала поездки.
— Скоро, — терпеливо ответила Тэсс. — Видишь, мы уже повернули на проселочную дорогу.
— Бери, па-па! — потребовала Эмили и протянула руки к Закери, едва не вывалившись с детского сиденья.
— Попозже, милая. Вот приедем на озеро Бивер…
Он повернулся к Тэсс и пожал плечами. Она улыбнулась в знак того, что все понимает:
— Такое ощущение, что мы в пути не полчаса, а целые сутки! Вылазки с детьми превращаются в пытку, которая и не снилась испанской инквизиции.