Шона Майклз - Леди и полицейский
— Мы как будто договаривались, что вы не станете ездить по нашей улице.
— Не со мной, мэм!
— Я позвонила в вашу компанию и сказала, что моя дочь имеет привычку добиваться мороженого самыми странными способами. Если вы собираетесь и дальше тут разъезжать, в один прекрасный день на вашей совести будет ее гибель. Мне очень жаль, что дела обстоят таким образом, но я надеюсь на ваше понимание.
— Я только подменяю Эла! Он, знаете ли, заболел, а я… я понятия не имел, мэм… Он не предупредил…
С бессвязными оправданиями молодой человек постепенно отступал к машине, глядя на Тэсс с ужасом, как на прокаженную. Вскочив в кабину, он рванул с места так, что задымились покрышки.
— Не думаю, что он еще раз согласится подменить Эла, — заметила Тэсс, глядя вслед. — Кстати, он страшно превышает скорость. Может, его стоит догнать и сделать внушение?
— Какой смысл? Он ни слова не поймет — так перепугался, бедняга.
— И верно, — вздохнула она. — Побелел, как его мороженое!
— Интересная у вас семья. И это при том, что я пока не видел остальных.
— Вы еще ничего не видели! Я уже и не помню, когда прожила скучный день. Хорошо, что у меня пока еще крепкие нервы.
— Вы им все спускаете?
— Многое. — Тэсс наконец сообразила, что видит перед домом свою собственную машину. — Так вы ее починили!
— Да, но гарантий на будущее дать не могу.
— И во сколько это обошлось?
Она задала этот вопрос настороженно, готовая услышать астрономическую цифру.
— В две сотни, — был ответ.
— И только-то? Не верю!
Закери молча протянул ей счет из магазина автодеталей.
— Хм… ну тогда большое спасибо! Жарко сегодня. Я налью вам попить, если хотите. Идемте в дом.
— А это не слишком опасно? Где ваше домашнее животное?
— Крепко привязано за домом, — ответила Тэсс и улыбнулась, думая, что по роду службы Закери Смит наверняка привык к опасности куда большей, чем подрастающий датский дог.
— В таком случае я принимаю приглашение, — согласился он.
— Что вы предпочитаете: чай со льдом или лимонад?
Они были на полпути к дому, и как раз в этот момент сверху шлепнулся целлофановый пакет с водой. Он лопнул у ног Закери, окатив его кроссовки и ноги чуть не до колен. Второй последовал за ним.
— Для начала я бы предпочел полотенце, а потом стакан чаю со льдом, — ответил он на вопрос Тэсс не моргнув глазом, словно с утра до вечера на него только и делали, что падали из окон разные предметы.
Тэсс остановилась и оглядела растущий перед домом раскидистый дуб, в ветвях которого слышалась возня.
— Шон Фрэнклин Морган! — провозгласила она сердито. — Извольте спуститься вниз, и не один, а со своим сообщником! — Она повернулась к Закери с виноватой улыбкой: — Вы не поверите, но обычно мои дети хорошо себя ведут.
Мальчишки — Шон и его приятель Фред — спустились на землю и предстали перед ней.
— Что это значит? — сурово осведомилась Тэсс, грозно подбоченясь. — Я желаю слышать вразумительное объяснение, а не жалкий лепет!
— Это вышло случайно, — кротко ответил Шон, созерцая обрывки пакетов.
— Ну разумеется! Вода случайно оказалась в пакете, который как раз случайно оказался у тебя в руках. Затем он из рук случайно выпал. И так два раза.
— Я просто передавал пакеты Фреду. Мы готовимся к войне и накапливаем арсенал.
— Что еще за война?
— С братьями Робертс, через три дома отсюда.
— Вы что же, враждуете?
— Да нет, ма, что ты! Мы играем! На дубе у нас засада. Когда они придут вызывать нас на бой, мы на них неожиданно нападем. — Шон говорил авторитетным тоном человека, хорошо знакомого с воинским искусством.
— Вам придется перенести место засады, потому что у нас гость. Познакомься с офицером Смитом, Шон. Он полицейский. Как вы уже, без сомнения, поняли, Закери, это мой сын Шон. А это его друг Фредди, сын наших соседей.
— Что? — Глаза Шона округлились. — Вы и в самом деле полицейский?
Закери степенно кивнул, пожимая мальчикам руки, как взрослым.
— А где ваше личное оружие?
— Дома. Я же не на службе.
— Вы мне его покажете?
Закери вопросительно взглянул на Тэсс. Она обняла сына за плечи и привлекла к себе.
— У нас еще будет время это обсудить, Шон, а пока соберите-ка остатки своих снарядов. И не советую вам в будущем использовать этот дуб для воинских засад хотя бы потому, что под ним проходит мирное население. Раз уж мы тут поселились, надо произвести на соседей не слишком плохое впечатление.
— Рад был познакомиться с вами, ребята, — сказал Закери серьезно, но в глазах его так и прыгали веселые искорки.
Тэсс ускорила шаг, очень надеясь, что Уэсли не затаился за живой изгородью с намерением выскочить им наперерез. Когда подняться на крыльцо удалось без приключений, она наконец перевела дух. Усадив гостя на диван в гостиной, она отправилась на кухню за чаем для них обоих, а когда вернулась, рядом с Закери сидела Кэти и таращила на него любопытные глазенки, по привычке посасывая большой палец. На попытки вовлечь ее в разговор она не отзывалась.
— Разве одной юной леди позволили покинуть ее комнату? — спросила Тэсс, ставя чай на столик и передавая гостю полотенце.
Казалось, это замечание включило речевой аппарат девочки, так как она вдруг выдала целую очередь вопросов, ни на миг не сводя глаз с Закери.
— Вы кто? Зачем пришли? У вас есть дети? Вы наш сосед?
— Извините, ради Бога! — вмешалась Тэсс и взяла дочь за руку. — Я на минутку.
Она потянула девочку за собой, открыла дверь в ее комнату и слегка подтолкнула внутрь.
— Пока я не разрешу, оставайся здесь. Понятно?
— Я есть хочу! — захныкала Кэти. — Я пить хочу! Я больше не буду!
Округлившиеся глаза девочки были полны грусти и обиды. Тэсс могла бы поклясться, что дочь репетировала этот взгляд перед зеркалом.
— Я уже все сказала!
Она прикрыла дверь в комнату дочери и мысленно дала себе слово выдержать до обеда, после которого намеревалась провести с Кэти серьезную беседу.
— Мне страшно неловко, — сказала она, усаживаясь рядом с Закери на диван и беря стакан. — Для многих такого рода проблемы существуют только в сериалах, а для меня они реальность. Помните «Семейку Бреди»?
— Я предпочитаю «Папе лучше знать». Всегда заново задаюсь вопросом: как может отец семейства разрешать проблему за проблемой, словно орехи щелкать?
— Отец или мать — все равно это работа без выходных и праздников, двадцать четыре часа в сутки.
— Если это может служить утешением, я чувствую себя у вас как дома. Моей Эмили всего полтора года, но она так и норовит сунуть нос, куда не положено. Единственный способ избежать неприятностей — это спрятать подальше буквально все.