Элен Алекс - Забытая мелодия
— Только после медового месяца, Паоло, — обломал все его надежды Майкл.
Лиз подошла к Каталине, обняла ее и сказала:
— На верхней полке в шкафу я оставила немного денег, купи что-нибудь детям, крепко всех целую, ваша Лиз.
— Лиз, когда только ты успела, я же все время за тобой наблюдала, — расстроилась Каталина.
Но Лиз ее уже не слушала.
— Дети, до свидания, — сказала она детям, — слушайтесь маму. Паоло, до свидания, — сказала она Паоло, — увидимся на моей свадьбе.
Майкл тоже горячо со всеми распрощался, и они с Лиз вышли из квартиры. Паоло закрыл за ними дверь, и еще долго было слышно, как он гремит там своими замочками и цепочками.
— Майкл, — сказала Лиз, когда они остались одни, — ну и куда же мы идем?
— Ты знаешь, Лиз, — сказал Майкл, — вообще-то я ничего интересного не придумал. Просто я хотел побыть с тобой вдвоем.
Лиз улыбнулась.
— Я согласна, — сказала она, — и где же мы будем с тобой вдвоем?
— Ну, — задумался Майкл, — в ресторане мы вполне могли побыть с тобой наедине.
— В ресторане, наедине?
— Какая разница, Лиз.
— Я это знаю, Майкл.
— Тогда идем.
И Майкл взял Лиз за руку.
— Но я же не могу ничего есть, — вспомнила Лиз, — у меня — выступление.
— А мы возьмем тебе легкие, но калорийные напитки.
— Ну да, — расстроилась Лиз, — идти в ресторан и ничего там не есть?
Майкл рассмеялся и вызвал лифт.
Они вышли из здания, когда небо уже было покрыто розовым отсветом собравшегося на покой летнего солнца.
Мотоцикл Майкла стоял тут же, и на его сиденье был заботливо прикреплен штрафной талон за парковку в неположенном месте. Лиз взяла талон и положила его в сумочку.
Они сели на мотоцикл и поехали в ресторан.
Майкл выбрал самый дорогой ресторан, Лиз в нем еще не была. Они с трудом отыскали на стоянке свободное место для мотоцикла.
Кругом стояли важные машины, которые блестели на заходящем солнце чуть ли не позолотой. Но рядом с местом для мотоцикла, прямо на земле, была нарисована инвалидная коляска, и Лиз это очень удивило.
Когда они входили в ресторан, Лиз сняла сумочку, которую она обычно носила через плечо, и просто взяла ее в руки, так было солиднее. Метрдотель проводил их к свободному столику.
Вокруг все сияло и переливалось. Разноцветные люстры свисали до самых столиков, публика была весела и довольна собой, а оркестр играл что-то совсем недурное.
Официант узнал Лиз. Он сказал, что он большой ее поклонник. Лиз стало неловко, она не очень-то сильно гордилась тем, что весь ее талант гибнет в этих ночных клубах.
А назойливый официант немного подумал и сказал, что они все тут, официанты и другие работники, все очень большие поклонники ее таланта.
— Не хватает того, — шепнул Майкл, — чтобы они дружною толпой выстроились у столика в очередь за автографами.
Лиз улыбнулась официанту и сделала вид, что ей очень приятно.
Майкл сел напротив Лиз и улыбнулся. Лиз подумала о том, что счастье в жизни у нее уже есть, а на все остальное можно теперь просто не обращать никакого внимания.
Майкл заказал бифштекс, а Лиз — легкий салат и молочный коктейль, ничего другого она не могла себе позволить.
— Все хорошо? — спросил Майкл.
— Все хорошо, — сказала Лиз.
— Как твои дела? — спросил Майкл, как будто не видел ее целую неделю.
— Нормально, а у тебя?
— Тоже нормально. Я отпустил ребят из студии, они неплохо играют.
— Твою мелодию?
— Не скажу, — улыбнулся Майкл.
Лиз взяла лист салата и запустила его в Майкла. На них посмотрели из-за соседнего столика.
— Ты написал мне письмо? — спросила Лиз.
— Написал, — сказал Майкл.
— Да ты что, — обрадовалась Лиз, — где оно, давай.
Она протянула руку.
— Лиз, я отправил его по почте.
— Ты издеваешься? — расстроилась Лиз.
— Нет, Лиз. И ты очень скоро его получишь.
— Как же я его получу, — возмутилась Лиз, — если нас не будет в городе?
Майкл улыбнулся.
— Я отправил его в гостиницу, на номер, который мы с тобой забронировали.
— Но я не могу так долго ждать. Только ты мог до такого додуматься, — возмущенно сказала Лиз.
— Начнем с того, что это только ты могла додуматься до того, чтобы заставлять писать тебе письма человека, который и так ежесекундно с тобой.
— Во-первых, ты со мной находишься вовсе не ежесекундно, как мне того бы очень хотелось, а во-вторых, мне же интересно будет перечитывать все твои письма в старости и вспоминать, как ты меня любил.
— Я и в старости буду тебя любить, — тут же пообещал Майкл.
— Даже если я буду спотыкаться и падать через собственную палку, теряя на ходу вставную челюсть? — уточнила Лиз.
— Конечно, — пообещал Майкл, — но только не забывай, что это будет лет через сто пятьдесят.
— Не будь таким наивным, Майкл, это будет завтра.
Майкл рассмеялся.
— Лиз, — сказал он.
— Только не вздумай признаваться мне в любви, — перебила его Лиз, — в ресторане, у всех на виду, подумай, Майкл, как это неприлично.
— Тогда я тебя просто поцелую.
— Майкл, уж лучше бы ты мне в любви шепотом признался.
Майкл привстал.
— Помогай, — сказал он, — пока я стол не перевернул.
Лиз улыбнулась, но привстала тоже. Майкл наклонился к ней и осторожно ее поцеловал.
За ближайшими столиками посмотрели на них с удивлением.
— Ты доволен? — садясь, спросила Лиз.
— Я бесконечно счастлив, — ответил Майкл.
Когда Майкл пригласил Лиз на танец, официанты не сводили с нее влюбленных глаз. Да и многие в зале обращали на Лиз свое внимание.
Слишком уж утонченной и изысканной она была среди этой изрядно захмелевшей публики, которая не в такт оркестру топала ногами.
Майкл тоже неплохо танцевал, он тонко чувствовал свою Лиз. В его сильных и надежных руках она была податлива и мягка, как строптивая морская волна, усмиренная нежностью прибрежных скал.
Майкл и Лиз вышли из ресторана, когда небо уже давно было покрыто огромными звездами, а воздух был особенно чист и прозрачен. И это было заметно даже сквозь ночную тьму.
Майкл был счастлив от того, что он везет Лиз на ее последнее выступление. Он мечтал уговорить ее найти какую-нибудь другую работу, не связанную с ночными клубами. Он не знал, что Лиз уже подписала новый и такой тяжелый контракт.
Но Лиз хотела пойти на риск. Ведь она могла получить всю сумму, причитающуюся ей за год, всего лишь после нескольких выступлений.
Николя, владелец клуба, тоже был рисковый парень, и ему надо было как-то заманить такую превосходную танцовщицу в свой клуб. Поэтому он и придумал этот своеобразный контракт.