Кэтрин Джордж - Доказательство любви
— В коробке еще много.
— Пойду выпью немного виски у себя в кабинете. — и Коннах улыбнулся ей, как тогда, когда Эстер было семнадцать…
— Вы, наверное, устали. Завтра я закажу еду из ресторана, чтобы дать вам передохнуть вечером. И сам уложу Лори. — Мужчина взял свой кейс. — Не говорите ей, что я дома. Хочу сделать дочке сюрприз.
— Хорошо. Спокойной ночи.
***
Лори была в восторге, когда Крннах вошел в кухню во время завтрака.
— Папочка! Я и не знала, что ты дома! — закричала девочка, бросившись отцу на шею.
— Я приехал поздно и попросил Эстер не говорить тебе об этом, чтобы был сюрприз. — Мужчина усадил дочь на колени и улыбнулся ей. — Ты так быстро растешь!
Лори усмехнулась.
— А Эстер рассказывала, как я чудесно провела время у нее в гостях?
— Нет. Она хотела, чтобы ты сама это сделала.
— Прежде чем Лори начнет свои истории, — вмешалась Эстер, — скажите, чего бы вам хотелось на завтрак?
— Тостов и кофе будет достаточно, — тепло улыбнулся мужчина.
Пока Лори живо описывала вчерашние события, Эстер приготовила кофе, налила апельсинового сока в бокал, положила на тарелку тосты и отнесла все это в кабинет Коннаха, где, по словам Сэма, хозяин обычно завтракал.
Она уже собиралась уходить, когда Конах с дочерью возникли на пороге.
— Я мог бы сам принести завтрак, но спасибо вам, Эстер.
— Не за что, это моя работа.
— Я как раз рассказывала папе про твою комнату, — просияла девочка. — Не могу дождаться, когда он сможет посмотреть на нее.
— Но я же не могу ворваться в дом Эстер, дорогая! — мягко заметил Коннах.
— Добро пожаловать в любое время, — улыбнулась девушка.
Оставив отца и дочь наедине, Эстер вернулась в кухню, чтобы выпить чашечку кофе. Совсем скоро Лори пришла сообщить, что папа поел.
— Он не разрешил мне забрать поднос.
— Только потому, что ты можешь поскользнуться на каменных ступеньках, — пояснила Эстер. — Подумай, чем бы ты хотела сегодня заняться, а я пока заберу у него поднос.
Коннах оторвался от компьютера, когда Эстер постучала в дверь его кабинета.
— Входите. Садитесь.
Усевшись, Эстер в недоумении уставилась на хозяина.
— Возможно, Лори не подозревает о вашей истинной роли здесь, но я-то знаю, для чего вас нанял. И вовсе не жду, чтобы вы прислуживали мне.
— Вы предпочитаете, чтобы это делал Сэм?
Коннах нахмурился.
— Это его обязанность. Вы же должны присматривать за Лори, а не тратить время на меня. Достаточно того, что вы готовите.
— Как угодно. — Эстер встала. — Но я заберу поднос, раз уж я здесь.
Весь день, гуляя с Лори в парке и затем готовя ланч, Эстер размышляла, почему слова Коннаха о ее обязанностях так расстроили ее. Любая другая няня обрадовалась бы, но Эстер почему-то было больно оттого, что Коннах не желает видеть ее в своем кабинете. Не приняла ли она желаемое за действительное?
— Что случилось, Эстер? — обеспокоенно поинтересовалась Лори.
— Ничего, а что?
— Ты нахмурилась.
— Нет, сощурилась, солнце очень яркое.
— Да, мне жарко. Можно я снова куплю нам мороженое?
— Конечно. — Эстер достала из кошелька мелочь. — Только давай теперь поедим сидя.
— Ладно. — Лори побежала к палатке, а Эстер пошла искать свободную лавочку, когда заметила, что с Лори говорит какой-то мужчина. Девушка со всех ног бросилась к ним, по пути вызвав Сэма. Но когда она подбежала к девочке, незнакомца и след простыл.
— Кто этот человек, Лори? — спросила запыхавшаяся Эстер. Сердце девушки буквально ушло в пятки.
— Не знаю, он хотел купить мне мороженое. — Лори усмехнулась, увидя напуганное лицо Эстер, и протянула ей рожок. — Не волнуйся, я очень вежливо отказалась, и он ушел. Все нормально, нас учили этому в школе.
— Чему?
— Никогда не разговаривать с незнакомцами, не покупать у них ничего и не позволять им покупать что-нибудь себе.
— Значит, ты все знаешь. Умница. — Эстер немного успокоилась. — Что сказал тот человек?
— Спросил, не моя ли ты мама. Ух ты, вон Сэм бежит к нам.
— В чем дело? — спросил взволнованный мужчина. Эстер объяснила ему все, пока Лори ела свое мороженое. — Не хочешь пробежаться по парку, Лори? А если увидишь того человека, покажешь его нам.
— Я его не разглядывала. Но он был хорошо одет. И очень мил. — И Лори тяжело вздохнула. — Так я и знала! Теперь вы прилипнете ко мне как липучки. А если расскажете папе, то он больше не отпустит меня в парк.
Или приставит ко мне няню, мысленно добавила девочка.
Коннах отреагировал на происшествие удивительно спокойно.
— Вы знаете этого человека?
— Нет.
— Когда-нибудь видели?
— Сомневаюсь. Я сразу бросилась к Лори, не особенно разглядывая его. Но когда я подбежала, он уже исчез. Простите, я буду лучше следить за Лори в следующий раз. Если вы не уволите меня…
— Не уволю, дочка слишком привязалась к вам.
— Я тоже сильно привязалась к Лори, — улыбнулась Эстер. — Может, попросить Сэма отвозить нас подальше в парк?
— Отличная мысль. Устройте завтра пикник. — Его взгляд смягчился. — Успокойтесь, Эстер. Ничего плохого не произошло.
Коннаху понадобилось немало стараний и терпения, чтобы самому уложить Лори спать.
Девочка быстро росла. Эта мысль причинила ему боль. Скоро она превратится в подростка, а это значит, что возникнет еще больше проблем. С которыми ему придется справляться в одиночестве…
Коннах подошел к окну и заметил фигурку возвращавшейся Эстер. Дом казался таким пустым без нее. Пустым? Это с Сэмом-то и Лори? Но ее все равно не хватало. За несколько дней мисс Эстер Ворд заняла свое прочное место в этом доме. И не только в доме…
Тут он заметил, что Эстер остановилась у лестницы и говорит с каким-то мужчиной. Коннах вывернул шею, но не смог разглядеть его. Эстер тем временем взбежала по ступеням и позвонила в дверь. Коннах поспешил в кухню, чтобы перехватить ее там.
— Вы рано вернулись.
— По телевизору скоро начнется фильм, который я бы хотела посмотреть. Роберт предлагал подвести меня, но после маминого ужина я решила пройтись.
— Я видел вас в окно.
— Ждали меня? — смутилась Эстер. — Разве я опоздала?
— Нет. Просто случайно заметил. И еще заметил мужчину, который шел за вами. Вы его знаете?
— Нет. Он просто спросил дорогу в Честер Тарденс, — отрезала Эстер и прошла в кухню.
— Если будете варить кофе, сделайте и мне чашечку, — попросил Коннах, чувствуя неловкость. Но ведь она его служащая, черт подери!