KnigaRead.com/

Дениз Ричардс - Вспышка страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дениз Ричардс, "Вспышка страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пора прибавить скорость.

Без труда пробираясь в плотном потоке транспорта, наводняющего центр города, Фаррен изумлялся, видя, как умело Джери управляет ветхой машиной, — вероятно, под ее капотом скрыт более мощный двигатель, чем полагается.

Завидев впереди пляшущие огни Стрипа, Фаррен применил еще один тактический прием. Держась в тени, он сделал крутой поворот в переулок, по которому едва проехала бы малолитражка. Массивный автомобиль Джери никак не мог последовать за ним. И все-таки Фаррен был доволен: Джери висела у него на хвосте почти до самого конца. Убедившись, что преследование прекратилось, Коннер сбавил скорость и направился к казино «Людоед».

Опытным взглядом он поискал видеокамеры, которые были неотъемлемой частью систем безопасности всех здешних казино. Помимо обычного числа камер, укрепленных под потолком, казино «Людоед» славилось множеством охранников и вышибал.

На Коннера никто не обратил внимания: судя по всему, его приняли за очередного туриста, решившего попытать удачу.

— Хотите выпить? — осведомилась белокурая русалка, едва он успел проиграть свой первый доллар.

Вспомнив о визите к врачу, назначенном на завтра, Коннер решил сегодня обойтись без спиртного и отрицательно покачал головой. Он опустил в автомат второй доллар. На этот раз в окошечках появились две акулы и морской конек, а в металлический поддон вывалилось четыре доллара.

— Ваша ставка удвоилась, — послышалось над ухом Коннера. — Недурно.

Наблюдая, как длинные пальцы Джери ловко опускают доллар в прорезь, он пытался придумать что-нибудь остроумное и наконец выдавил из себя:

— Не советую вам включать подобные расходы в счета клиентам.

— Не волнуйтесь, — успокоила его Джери, дернув вниз рычаг автомата. — Я никогда не проигрываю.

И действительно, вскоре в окошечках выстроился ряд из трех акул, а в поддон высыпалась сотня долларов. Стоящие поблизости посетители казино поздравили Джери с удачей и возобновили игру.

Коннер сгреб монеты в один из больших пластиковых стаканов и решительно взял Джери за локоть:

— Давайте-ка выбираться отсюда.

— С какой стати? Это было только начало…

Опасаясь, что удача Джери привлечет к ним нежелательное внимание, Коннер настойчиво повлек ее к двери.

— Что за чертовщину вы затеяли? — спросил он, удалившись на безопасное расстояние от швейцара.

— Просто хотела узнать, выдержала ли я экзамен, — беззаботно объяснила Джери, улыбаясь проходящей мимо парочке.

Когда она повернулась к Фаррену с той же улыбкой, его гнев вдруг угас.

— Вы блестяще сдали его, детка, — признался он, смущенный тем, что младшая Галифакс так легко разгадала его намерения.

— Вот и хорошо! — Она взяла Коннера за руку и повела по улице к отелю «Мираж». — Давайте посмотрим на вулкан! Сделаем вид, что мы туристы, и поговорим.

Они прошли несколько кварталов и очутились перед громадным рукотворным вулканом — одной из главных достопримечательностей отеля «Мираж». Каждые пять минут происходило извержение, собирая на тротуаре целую толпу зевак. Коннер встал поодаль от толпы, прислонившись к стволу большого дерева.

Джери не отпускала его руку, и Коннер вдруг ощутил себя настоящим туристом. Давно уже ему не случалось развлекаться, гуляя с миловидной женщиной и любуясь городом. Но печальная истина не давала ему покоя.

— Мне нужна помощь.

Джери уловила горечь в его словах. Фаррен был не из тех мужчин, которые легко мирятся со слабостями, особенно со своими. Джери разделяла эту точку зрения.

— Я готова. Папа просил передать, что вы можете рассчитывать на наше сотрудничество в любом деле. Он приедет через пару часов.

Коннер притянул ее к себе и обнял за талию. Горячее дыхание Фаррена коснулось нежной кожи Джери, по ее спине прошла дрожь. Тут из жерла вулкана поднялся столб дыма, подсвеченный разноцветными прожекторами, искусно спрятанными в листве деревьев. Джери охватило радостное волнение.

Вулкан изрыгнул клубы пламени, и она почувствовала, как руки Фаррена слегка сжались, будто пытаясь защитить ее.

— По-моему, вы именно то, что мне нужно, — прошептал он под оглушительный грохот вулкана.

— Значит, вы исполните любую мою просьбу?

— А о чем вы хотите попросить, детка?

Опасаясь растаять в обжигающем пламени его тела, Джери отстранилась. Личные удовольствия и неожиданное желание не имели никакого отношения к работе. С подобным Джери столкнулась впервые. Тысячи вопросов вертелись в ее голове, но лишь некоторые касались дела, ради которого Коннер Фаррен обратился к ней.

— Я хочу знать правду, — заявила Джери. — Ложь не принесет вам пользы и может погубить меня.

* * *

Ровно в десять минут двенадцатого Джери решила, что она сходит с ума. К счастью, Борис подвел свой громоздкий черный пикап к «шевроле», чтобы встретиться с ней напротив дома, где жил Фаррен. Пикап принадлежал агентству, время от времени на нем разъезжала Джери, но для слежки эта машина была непригодна, так как слишком бросалась в глаза. Кроме пикапа и «шевроле», Джери принадлежали неприметный бежевый седан и синяя малолитражка туристического вида.

Завтра ей придется воспользоваться малолитражкой и надеть парик. Джери понимала, что Фаррену известно о слежке, но здесь оказалась задета ее гордость. Она не хотела, чтобы сержант замечал ее присутствие. И потом, Фаррен понятия не имел, как выглядит Борис.

— Вон там его квартира, второе окно с краю, — сообщила она партнеру, забирая большой конверт. — Я сменю тебя к полудню.

— Да, конечно, — согласился Борис. — Тебе удалось что-нибудь узнать?

Джери рассказала, что сержант завтра уходит в отпуск. Днем у него назначена встреча с врачом, которая, по ее мнению, имеет какое-то отношение к отпуску.

Борис кивнул, листая страницы маленького блокнота, в который Джери привыкла записывать информацию.

— Все это я уже знаю. Ты не заметила каких-либо признаков болезни?

— На первый взгляд он в полном порядке, но кто знает? Ладно, я подъеду к двенадцати.

Борис усмехнулся: им обоим было известно, что Джери выследит Фаррена задолго до полудня.

* * *

На следующее утро, в девятом часу, Джери уже лавировала в потоке машин, двигаясь наперехват Борису.

Приближаясь к месту своего назначения, она взглянула в зеркало заднего вида, проверяя, не выбились ли волосы из-под короткого каштанового парика. Надев парик, простую хлопчатобумажную блузку и юбку, она была уверена, что Фаррен не заметит ее, по крайней мере заметит не сразу.

Борис наговорил свой отчет на миниатюрную кассету диктофона, с которым никогда не расставался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*