KnigaRead.com/

Элизабет Уолкер - Странный каприз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Уолкер, "Странный каприз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зазвонил телефон. Присцилла пододвинула к себе книгу заказов, где все комнаты были уже забронированы вплоть до лета, и сняла трубку.

— Гостиница «Дом Говардов».

— Присцилла, — услышала она голос Крейга, — извини, боюсь, сегодня я не смогу приехать. Позвонила Моника, сказала, что Джим летит по делам в Даллас, и она решила съездить с ним, а Майкла отправить ко мне. Она посадила его на поезд до Бостона. Даже не знаю, что делать! Поезд приходит через два часа, а у меня как раз на это время назначена важная встреча.

— Ах, Крейг, я бы съездила на вокзал, но мне сейчас нельзя отлучаться из гостиницы. Пошли за ним кого-нибудь из своих служащих!

— Да, наверно, так и придется сделать. Но Майкл никого из них не знает…

— Постой-ка. Как насчет Перси? Его-то Майкл знает. Перси заберет его и привезет к тебе в офис. Это займет всего несколько минут. Я уверена, он не откажется.

— М-м… Ну может быть. Жаль, конечно, что так получилось. Знаешь, давай я позвоню тебе завтра утром. Может быть, мы приедем к тебе завтра вдвоем.

— Отлично, — ответила Присцилла без особой радости. Крейг уже не раз приезжал к ней вместе с Майклом, но в такие дни они всегда ночевали в разных спальнях. Присцилла уважала принципы Крейга, однако в такие дни чувствовала себя обделенной. — Ладно, до завтра.

И Присцилла вновь погрузилась в рутину привычных дел. Звучный колокол возвестил начало ужина; постояльцы неторопливо сходились в столовую, а Присцилла, как обычно, отправилась на кухню, где наскоро что-то перекусила.

После ужина помощница собралась уходить. Зазвонил телефон, и Присцилла, снимая трубку, молча помахала ей рукой.

В трубке Присцилла услышала расстроенный голос Крейга:

— Присцилла, Перси с Майклом до сих пор нет. Я не знаю, что делать. Звонил в магазин, в квартиру — там никто не отвечает. Я думал, может быть, Перси меня не понял и привез Майкла ко мне домой, но сосед говорит, что ко мне никто не приезжал. Господи, я не знаю, что и думать!

Присцилла почувствовала, как внутри сжимается тугой холодный ком страха.

— Не вешай трубку! — крикнула она и выбежала на улицу.

Ее помощница как раз выезжала с автостоянки; Присцилла бросилась наперерез автомобилю.

— Мне срочно нужно в город. Ты сможешь задержаться в гостинице?

— Конечно, — спокойно ответила девушка и развернула машину.

— Спасибо!

Уже возвращаясь, Присцилла вспомнила, что ее помощница собиралась сегодня сходить в кино. Но Присцилла не собиралась мучиться совестью. Она не по доброй воле уходит с работы. У нее чрезвычайная ситуация, и слава Богу, рядом есть человек, на которого можно положиться…

Присцилла бегом вернулась к себе в кабинет и схватила трубку.

— Крейг! Я выезжаю. Сюда они вряд ли поедут, но на всякий случай я оставлю сообщение. Если хочешь, могу по дороге заехать в «Антикварий» и посмотреть, нет ли их там.

— Хорошо. Присцилла, но если с ним что-нибудь случилось…

— Не думай об этом! Ничего не случилось. С Майклом все в порядке. Просто какое-то недоразумение. Я люблю тебя, — добавила Присцилла и, не дожидаясь ответа, повесила трубку. Уже второй раз повторила она эти слова — на этот раз потому, что Крейгу необходимо было их услышать.


Ни в «Антикварии», ни в квартире наверху не было ни души. Присцилла специально объехала весь квартал, но не обнаружила никаких следов «Фольксвагена». Сосед сверху только что вернулся с работы и ничего сообщить не мог. Утешая себя мыслью, что, возможно, Крейг уже что-то знает, Присцилла направилась на Бойлстон-стрит.

Офис Крейга был ярко освещен, хотя все служащие уже ушли. Крейг сидел за столом: волосы его были растрепаны, лоб пересекала глубокая морщина.

— Ничего? — спросила Присцилла.

— Ничего. — Присцилла подошла к нему и обняла, но Крейг, кажется, этого даже не заметил. — Я позвонил в полицию. Им тоже ничего не известно. Они обещали мне, что опросят служащих на вокзале, но они тоже мало что могут сделать. Ты не знаешь регистрационного номера машины Перси?

Присцилла покачала головой.

— У него до сих пор калифорнийский номер.

— Это на него очень похоже. — Крейг взъерошил волосы так, что они стали на голове торчком. — Как я мог доверить сына твоему безответственному бывшему мужу?

— Не надо, Крейг, — мягко сказала Присцилла, — не ищи виноватых. Я не знала, как все обернется, когда предложила тебе помощь Перси. И насчет него ты не прав. Ты ведь и сам говорил, что он изменился с тех пор, как взял на себя ответственность за Мэри Бет.

Крейг поднял на нее измученные глаза.

— Тебя я ни в чем не виню. Это я попросил его забрать Майкла. Что могло случиться? Они попали в аварию? Но полиция получает сообщения из больниц. И почему Мэри Бет нет дома? Неужели она поехала с Перси только для того, чтобы встретить Майкла на вокзале?

Присциллу вновь охватила нервная дрожь.

— О чем ты? Ты что, хочешь сказать, что Перси похитил Майкла? Но это же бред!

— Не знаю. Ничего не знаю, — деревянным голосом ответил Крейг. — Знаю только, что у меня есть что вымогать.

— Сядь, — приказала Присцилла, усаживая его в огромное кожаное кресло. — Сядь и успокойся. Перси знает и любит Майкла. Ему и в голову не придет похитить ребенка; даже в самых стесненных обстоятельствах он не решится на такое. — Она подошла к нему сзади и положила руки на поникшие плечи. — И неужели ты думаешь, что Мэри Бет участвует в заговоре? И близняшки с ними? Нет, все это ерунда. Скорее всего машина сломалась где-нибудь по дороге.

— Тогда почему они не звонят? — Он рывком повернулся к ней. — Прости меня, Присцилла. Я знаю, что веду себя как сумасшедший. Но если Майкл попал в аварию…

— Знаю, знаю, — прошептала Присцилла, уткнувшись Крейгу в затылок и обняв его так крепко, словно хотела в своих объятиях уберечь его от грозящей беды. — Хочешь, я поеду к себе домой и буду ждать там?

— Нет, останься со мной.

Некоторое время оба молчали.

— Все одно к одному, — пробормотал вдруг Крейг.

— Что?

— Да твой Перси! Вечно в каких-то обносках, патлатый, неряшливый, безалаберный…

— Моника не ходит в обносках, — тихо заметила Присцилла, — однако с ее стороны было довольно неразумно сажать мальчика в поезд, даже не выяснив, в городе ты или нет.

Крейг удивленно моргнул.

— Моника знала, что я в городе. Она звонила мне на работу. Но ты права, она поступила безответственно.

Присцилла вздохнула.

— Теперь я начинаю искать козла отпущения. Оба мы чувствуем себя виноватыми и стараемся переложить вину на других. Лучше попробуем рассуждать логично. Когда должен был прийти поезд?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*