KnigaRead.com/

Элизабет Сент-Клер - Скажи мне «да»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Сент-Клер, "Скажи мне «да»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А почему бы мне не называть вас просто мамой? Вы согласны?

— Джули, об этом я и не подумала. Это просто чудесно. Вы будете звать меня мамой?

— Да. Я не могу любить мою настоящую мать — ведь я ее не знаю. А вы стали мне такой близкой.

— Значит, решено! Вот Ник удивится! Он все переживает, как бы что-нибудь не расстроило вас. По-моему, эту ступень вашего брака пора бы переступить.

— Я и не знала, что он беспокоится. Надо подумать, что тут можно предпринять. А вы что предложите, мама?

Миссис Андропулос ласково улыбнулась.

— По-моему, пора вам приняться за строительство своего дома. Вы поселитесь там вдвоем, и вскоре мы все услышим звонкие детские голоса. Папа уже побаивается, что вы из тех современных женщин, что думают только о карьере и не желают создавать нормальную семью. А он ждет не дождется правнуков.

— Я поговорю с дедушкой. Я, конечно, современная женщина, но совсем не то, что он думает. Я люблю Ника и хочу родить ему детей, но мы оба считаем, что нам нужно немного привыкнуть друг к другу. У меня еще достаточно времени, чтобы обзавестись, если Бог даст, кучей ребятишек.

Приехав в тот вечер к обеду, Ник сразу же почувствовал: что-то произошло. Когда Джули рассказала ему о своем разговоре с миссис Андропулос, он страшно удивился.

— Ник, почему ты не сказал мне, что все еще думаешь о Брэндонах? — спросила Джули.

— Да я о них особенно и не думаю, разве только о том, что, как ты сказала, ты никогда не сможешь забыть, как миссис Брэндон попросила тебя называть ее «мамой Брэндон».

— Но, Ник, это ведь только потому, что она предлагала мне это, затеяв ту самую интригу, которая должна была разрушить мой брак.

— Прошу тебя, Джули, не будем говорить об этом, — попросил Ник.

— А по-моему, не надо избегать разговора на эту тему, — возразила Джули. — Я прекрасно знаю, что ты любишь меня, а не Джеффри.

— Какие глупости ты говоришь!

— Мне не нравится, когда меня называют глупым, Джули, — нахмурился Ник.

— Тогда не давай к этому повода. Для меня в целом мире существует только один мужчина — это ты. И так будет всегда. А Джеффри — далекое прошлое. Если мы когда-нибудь встретим его, я просто вежливо поздороваюсь с ним, как с любым другим человеком. Надеюсь, ты понимаешь это?

— Конечно, понимаю. Но мне и правда казалось, что тебе будет неприятно, если моя мама попросит тебя звать ее мама Андропулос.

— Она и не попросила. Мы сами с этим разберемся.

— Отлично. Хочешь увидеться с архитектором в ближайший уик-энд?

— Хочу. Я как раз думала о нашем доме, и у меня есть что с ним обсудить.

— Я хочу, чтобы все было, как ты пожелаешь, Джули, но кое-что мне нужно объяснить тебе.

— Ох, как серьезно, Ник! — улыбнулась она.

— Я и говорю серьезно. В нашем доме нужно предусмотреть квартиры для телохранителей.

— Не понимаю.

— Нам необходимо иметь охрану, Джули.

— Ладно, Ник, тебе, конечно, виднее, — легко согласилась она.

Ник поцеловал жену, и они вместе отправились в душ, чтобы потом переодеться к обеду.

Ник с первого дня распорядился, чтобы в их апартаменты садовник каждое утро ставил свежие розы. Сегодняшний букет состоял из красных роз. Джули выбрала самую красивую и взяла ее с собой, спускаясь к обеду. Войдя в столовую, она преподнесла цветок миссис Андропулос.

— Мне всегда хотелось, чтобы было кому подарить красную розу в День Матери, — нежно сказала она.

Все рассмеялись. Только сэр Джордж смеялся не так весело, как другие. Ему до смерти хотелось получить правнука, причем чем скорей, тем лучше. Но он знал, что Нику не понравится разговор на эту тему, и, хотя ему было нелегко, держал язык за зубами.


Джули долго совещалась с двумя архитекторами, прибывшими по вызову Ника. Затем Ник свозил их на соседний остров показать дом, похожий на тот, который он хотел бы иметь. Работать пришлось напряженно. Во-первых, дом не должен был нарушать живописный ландшафт острова, во-вторых, и Ник, и Джули желали, чтобы было как можно больше стекла, но при этом не нарушалась бы уединенность их жилища. Архитекторы предложили снабдить окна электронным устройством, которое бы плотно закрывало стекла, когда хозяев нет дома, либо во время непогоды. Плюс к этому нужно поставить автономные генераторы, если вдруг сильный ветер порвет провода.

Перед самым переездом Джули привезла миссис Андропулос показать дом. Та пришла в восхищение. Дом был абсолютно современным, на последнем уровне техники, но все же туда удалось вписать так любимые обоими супругами старинные детали интерьера.

Слева от холла располагались просторная гардеробная и комната для слуг. Ник любил, чтобы слуги всегда были под рукой, но ему совсем не нравилось, чтобы они толклись среди гостей, не зная, где присесть. Напротив парадного входа был бальный зал, смежный с парадной гостиной. Весь нижний этаж отводился для приемов.

На втором этаже решено было поселить охрану. Лифт, которым пользовались Ник и Джули, на этом этаже не останавливался. В цокольном этаже располагались гимнастический зал и зал для игры в боулинг, доступные для всех служащих в определенные часы. Пользоваться залом было запрещено, только когда там занимались Ник и Джули. Ник не захотел строить бассейн в доме, зато открытый бассейн он приказал сделать очень большим и залить туда морскую воду. Для просмотра фильмов был предусмотрен кинозал.

Супруги разместились на верхнем этаже, где основное место занимали шесть спален, каждая с отдельной ванной. Снаружи дом опоясывал широкий балкон. Та часть, на которую выходили окна комнат Джули и Ника, была тщательно закрыта от посторонних взоров. Супруги могли выйти на балкон в любом виде и полюбоваться морем и закатом.

Обосновавшись в новом доме, Ник с Джули решили устроить новоселье. Пригласили только членов семьи и самых близких друзей провести с ними уик-энд. Когда гости разошлись по комнатам, Джули прижалась к Нику и шепнула, что она, кажется, беременна. Она уже успела до этого шепнуть словечко миссис Андропулос и сэру Джорджу, и те с нетерпением дожидались в своих спальнях, когда об этом узнает будущий отец.

Услышав радостную новость, Ник немедленно пригласил мать и дедушку к себе и распорядился принести шампанское. Все выпили, за исключением будущей мамаши, которой подали апельсиновый сок. Развеселившейся компании едва удалось угомонить Ника, который желал немедленно созвать консилиум врачей. Ведь Джули уже побывала у доктора, тот остался вполне доволен ее состоянием и сказал, что сам вызовет ее на очередной прием.

Доктор счел, что она вполне может провести на острове первые шесть или даже семь месяцев беременности. А потом надо будет переехать в Афины — ведь это ее первый ребенок, и лучше находиться не слишком далеко от больницы. Доктор заверил Ника, что, при необходимости, он немедленно прилетит на остров в сопровождении медсестер и со всем необходимым оборудованием. Однако это не удовлетворило Ника, и он велел устроить в отдельном коттедже настоящую операционную, оснащенную по последнему слову техники. Миссис Андропулос и сэр Джордж наведывались на остров, как только выпадала свободная минута, а Ник проводил в кабине вертолета больше времени, чем у себя в офисе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*