Ребекка Йенсен - Любовь и риск
Господи! Как он ошибся в своей преждевременной уверенности, что все будет хорошо. Но, по крайней мере, Дероса ничего страшного с ней не сделал.
— С тобой все в порядке, Эбби? — спросил Майкл. — Он не причинил тебе боли?
Ее кожа была холодной как лед.
— Нет. Я в порядке. Просто слегка устала от сюрпризов.
Майкл все понял, обрадовалась Эбби. Но он пришел один, как будто явился на обычное свидание. Незащищенность Майкла испугала Эбби больше, чем пистолет, направленный в ее висок.
— Ваше оружие, сержант, — сказал Дероса. — Из-под левой руки.
Майкл приподнял свитер и достал из кобуры пистолет.
— Больше ничего? — спросил Дероса.
Обычно одного пистолета достаточно, чтобы удержать Эбби на свидании, подумал Майкл.
— Вы не будете возражать, если я проверю?
Майкл поднял руки. Дероса привычным жестом пробежал руками по его бокам.
— Садитесь, — приказал он, убедившись, что другого оружия нет.
— Зачем? — спросил Майкл. — Расследование закончено, Дероса. Не стоит совершать новых глупостей.
Дероса самодовольно улыбнулся:
— Я никогда не делаю глупостей.
Майкл усадил Эбби на диван и сел рядом с ней. Он пожал ее руку. Как это понимать? Может быть, он хочет сказать, что все в порядке? Может быть, он просто надеется на это? Она была в растерянности.
— Я думал, что вы удивитесь сильнее, — заметил Дероса.
— Эбби слишком переволновалась. Я был бы меньше удивлен, если бы пистолет к моей голове приставил кто-нибудь другой, а не вы.
— Кто еще знает обо мне?
— Знает что? Что я подозревал вас в грабеже? Только Эбби и я.
Майкл лгал, и Эбби чувствовала, что Дероса не верит Майклу. Но, как она уже поняла, Дероса был терпелив. Эбби спрашивала себя, было ли ему страшно? Не может быть, чтобы Дероса оставался настолько равнодушным к своей собственной жизни, как он пытается это представить!
Майкл вел себя крайне осторожно. Он не спешил бросаться на Деросу. От его выдержки зависела не только его жизнь, но и жизнь Эбби. Он молился, чтобы она не сорвалась до тех пор, пока не подоспеет помощь. Он молился о том, чтобы помощь прибыла вовремя. Может быть столько случайностей. Держись, мой дорогой доктор! Продержись еще несколько минут.
— Вы и Марлоу были вместе, — продолжил Майкл. — Почему?
— Это ограбление было исключительно делом Марлоу. Независимая акция. Но я понял, что эта операция может подвергнуть опасности то главное… во что мы все были вовлечены, и я решил отговорить Марлоу. Я приехал вовремя, чтобы вытащить Марлоу.
Значит, она видела Деросу. А Майкл узнал Марлоу. Эбби думала, что это один и тот же человек; но Майкл не видел Деросу.
— Я не понимаю, — сказал Майкл, — зачем было терять время с Марлоу? У вас имелись более квалифицированные люди, чтобы выполнять ваши распоряжения. Как, например, Роббинс. Я уверен, что вы тот самый человек, который поручил ему следить за Эбби. — Дероса и не думал отвечать на вопросы Майкла. — Если есть такой человек, как Роббинс, зачем же полагаться на Марлоу? Он слишком янки.
Впервые Дероса проявил какие-то эмоции. Эбби заметила, как напрягся его тяжелый подбородок. Глубокая морщина прорезала его лоб. Он медлил с ответом.
— Марлоу провалил всю операцию с наркотиками, — продолжал Майкл. — Он — бездарный дилетант. Непонятно, чем смог он вас привлечь?
— Семью не выбирают! — огрызнулся Дероса.
— Семью? — вырвалось у Эбби.
— Что значит семью? — переспросил Майкл.
Дероса с ненавистью посмотрел на него.
— Дероса — это фамилия моей матери, — сказал он в конце концов. — Моего отца звали Джон Марлоу. Вы убили моего брата.
Майкл и Эбби остолбенели. Майкл подумал о той связи между преступниками, которую учуял опытный Свэнн. И Альберто упоминал… семья Роббинса была связана… с филадельфийской ветвью, которая занималась наркотиками и проституцией. Бог мой, подумал Майкл, во рту пересохло от волнения. Рыбки в этом заболоченном пруду больше, чем они ожидали.
— Наркотики были семейным делом? — спросил он.
— Это было моим делом… Я хочу знать, сержант Вивиано, кто еще знает о вашем расследовании? Кого мне нужно опасаться? — На его губах появилась омерзительная улыбка, как будто он забыл, зачем явился в квартиру Эбби.
— Вам следует опасаться меня, Дероса, — смело ответил Майкл, глядя на преступника холодными глазами.
— Наше свидание будет продолжаться недолго, сержант. Так что лучше расскажите мне все, о чем я желаю знать.
— Сначала дайте уйти Эбби.
Дероса нагло улыбнулся.
— Не думаю, что это следует делать. Вы двое слишком дорого обошлись мне. Теперь я хочу только узнать, что вы успели рассказать своим коллегам, прежде чем я о вас позабочусь.
Позабочусь. Эбби содрогнулась от этих слов. Он не угрожал. Он просто сообщал, что собирается их убить.
Майкл бросил быстрый взгляд на Эбби, чтобы понять, как долго она сможет выдерживать эту пытку.
— Все-таки, кто еще знает о ваших открытиях, Вивиано?
Майкл был непреклонен.
— Примите мои условия, тогда я выполню ваши требования.
Дероса покачал головой.
— Не думаю, что вам следует торговаться. — Он сдвинул пистолет слегка влево, направив его на Эбби. — Вы заметили, что стоит глушитель, сержант?
— Заметил.
Майкл уже не казался Эбби таким спокойным. Она безумно надеялась, что за его поведением стоит нечто большее, а не просто желание доказать свою храбрость.
— Мне не нужно убивать ее, — продолжал Дероса, — я могу… просто вывести вашу пассию из строя. Доктор мало что значит без рук.
Майкл подался вперед. Он видел, как у Эбби дрожат руки, и понимал, что дело зашло слишком далеко. Ничто не оправдывало эту пытку. Он должен положить конец издевательствам этого подонка.
Спокойствие, Вивиано! Майкл осторожно начал подниматься, стараясь, чтобы Дероса не заметил его смятения.
— Хорошо. Не трогайте ее.
Глупая просьба, подумала Эбби. Он хочет убить меня.
Она была так напугана, что почти ничего не чувствовала. Она знала, что рука Майкла лежит на ее руке только потому, что видела ее.
— Ваше имя знает Магнассон, — сказал Майкл. — Но похоже, оно его не заинтересовало. Магнассон сказал, что он обезвредил всех, кто ему нужен.
Дероса недоверчиво покачал головой.
— Не лгите мне. Вы никогда не говорили с ним.
— Откуда вам знать такие подробности?
На губах Деросы появилась довольная улыбка.
— Неужели вы думаете, что в операции такого размаха я мог хоть что-либо упустить?