KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Уокер - Два жениха и одна невеста

Кейт Уокер - Два жениха и одна невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кейт Уокер - Два жениха и одна невеста". Жанр: Короткие любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2015.
Перейти на страницу:

Если Рия надеялась, что это хоть капельку тронет или смягчит Алексея, ее ждало разочарование. Правда, в его глазах промелькнула, казалось, искра восхищения, а может, намек на реакцию того юноши, которого она помнила.

Она сама вырыла себе яму и не нуждалась в его толчке, чтобы туда упасть. Впрочем, это еще не конец. Она позволит Алексею думать, что он выиграл этот раунд. Но это только одна битва, не вся война. Слишком многое поставлено на карту.

— Спасибо, что потратил на меня время.

Рия не смотрела в его сторону, хотя и ощутила новую волну цитрусового аромата, когда он подошел ближе и почти что разрушил ее с трудом восстановленную храбрость. Но после того как она справилась с собой, Алексей обрушил на нее новый огонь — свой комментарий. И это еще раз напомнило ей, как сильно изменился юноша, которого она когда-то знала.

— Жалко, что я не могу сказать, что это доставило мне удовольствие, — цинично заявил он. — Но мы оба понимаем, что это была бы ложь.

— Определенно, — ответила Рия, почувствовав, как одеревенели ее губы.

— Теперь ты уходишь. Передавай привет своему отцу, — бросил Алексей.

Он не сказал ничего, что заставило бы ее остаться. «Одна битва — не война», — напомнила она себе. Она не допустит, чтобы сегодняшняя битва была последней. Не имеет права допустить.

Алексей решил позволить Рии уйти, несмотря на то что его внезапно проснувшееся тело требовало противоположного. Он хотел, чтобы она ушла, забрав с собой воспоминания о другой жизни, о той девочке, которую он когда-то опекал.

«Лексей… Пожалуйста…»

Отзвук ее голоса, мягкого и дрожащего, кружился в его голове, хотя он старался подавить воспоминания, не позволить им пустить корни. Алексей неистово помотал головой, пытаясь избавиться от этого, но слова Рии, казалось, проникли в его мысли.

В первую очередь его вывела из равновесия новость, которую принесла Рия. Так долго он ждал этого — наверное, полжизни. Документ, переданный ею, лежал на его рабочем столе, возвращая Алексею все права в королевской семье Мекджории. Однако он даже не взглянул на него во второй раз. Было слишком поздно. Слишком. Его мать, для которой это было очень важно, умерла. А ему, по большому счету, было все равно.

Тем не менее что-то не давало ему покоя. Что-то подсказывало, что это еще не вся правда. За визитом Рии крылось нечто большее, чем передача документа.

Ее слова: «Нет больше великой герцогини» — обрушились на него с неожиданностью летнего ливни. Именно тогда он почувствовал это. Почувствовал, что ему чего-то не хватает. Точнее, кого-то. Он настолько был выбит из колеи появлением Рии в его офисе, что не заметил того, кого должен был бы заметить.

Где же охранник в темном пиджаке? Человек, который находился в тени, на заднем плане, но который всегда был на страже, чтобы в любой момент защитить подопечного, если тот окажется в трудной ситуации?

Сегодня с Рией никого не было. Ни в коридоре, ни в комнате, где она его ждала. Хотя должен был быть.

Что же, в конце концов, происходит?

Конечно, Алексей был осведомлен о нынешней политической ситуации в Мекджории. Было очень много репортажей о демонстрациях на улицах, о митингах протеста на главной площади столицы. Отец Рии, великий герцог Эскалона, канцлер Мекджории, произносил пылкие речи, призывая к спокойствию, рекомендуя людям оставаться в своих домах и не выходить на улицу. Но это было еще до того, как сначала король, а потом его преемник скоропостижно скончались. До того, как встал вопрос о преемственности власти — с бесконечными собраниями, конференциями и дебатами по поводу того, что будет дальше. Алексей уделял минимум внимания событиям в Мекджории, но невозможно было игнорировать некоторые статьи — например, о том, что страна оказалась на грани гражданской войны.

В конце концов, это родина его отца. Место, которое должно было стать его домом, если бы его насильно оттуда не выслали.

«Лексей… Пожалуйста…»

Все было бы в порядке, если бы Рия не произнесла это имя. Если бы она — намеренно, он был уверен, — не назвала его так, как в те наивные дни, когда он думал, что они друзья. И не воскресила бы в его памяти воспоминания о прошлом, которое Алексей жаждал забыть.

— Хорошо, я заинтригован, — остановил ее он. — Ты можешь сказать больше. Итак, у тебя десять минут. Десять минут, чтобы объяснить мне, почему ты здесь. Почему появилась в моем офисе, не назвав заранее свое имя и объявив, что больше нет великой герцогини. Это правда?

Рия отреагировала так, будто ее ужалили: она повернула голову, зеленые глаза округлились, а рот слегка приоткрылся от шока.

Шок рикошетом ударил по Алексею, разбудив в нижней части тела сексуальный голод. Огромные изумрудные глаза были изумительны, а полуоткрытый рот был таким соблазнительным…

Его подруга детства Рия превратилась в красивую женщину. Инстинктивная мужская реакция на этот факт лишила Алексея всякой надежды увидеть в ней ту девочку, которую он знал когда-то. Внезапно он перестал смотреть на нее как на давнюю подружку. Теперь мужчина видел перед собой только желанную женщину. Ею губы горели от стремления прижаться к ее губам, почувствовать ее влечение к нему… Сердце неистово забилось в груди, заставив его глубоко вздохнуть, пока тело напрягалось от страсти.

— Ты мне не веришь? — спросила Рия.

Несвойственная Алексею растерянность перевернула что-то внутри его — то, что, как он думал, уже не существует. То, что, казалось, только эта женщина способна вытащить из глубины его души на поверхность. Девушка, которую он десять лет назад считал своим единственным другом, превратилась в женщину, вскипятившую его кровь, перевернувшую его чувства, душу, чего не смог сделать никто за всю его жизнь.

Это было подобно пробуждению после долгого сна.

— Не то что я не верю тебе…

Борьба за контроль над сексуальными импульса ми тела не могла не проявиться в голосе, и Алексей увидел, как Рия бросила в его сторону обеспокоенный, тревожный взгляд, полускрытый длинными густыми ресницами. Она терялась в догадках, с чего начать, а он хотел заставить ее нервничать. Так она могла бы выдать ему больше информации, чем позволяло воспитание при королевском дворе.

— Просто я не понимаю, почему ты или кто-то другой из твоей семьи отказывается от титула, который так много для вас значил.

— Мы не отказывались. У нас его отобрали.

Алексей нахмурил брови, когда пристально посмотрел Рии в лицо, пытаясь разобраться, что скрывается за ее краткими ответами.

— Что все это значит? Я ничего не слышал.

Как он мог пропустить такое важное событие? Люди, которых он нанял, чтобы наблюдать за тем, что происходит в Мекджории, должны быть осведомлены об этом. И доложить ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*