Линн Хэммонн - «Голубой блюз»
– Ну что же... тогда мы с их мамочкой будем убегать на веранду и танцевать всю ночь напролет под мелодию «Голубого блюза». – Дик щелкнул пальцами, будто вспомнил что-то очень важное. – Подождите минуточку, у меня для вас кое-что есть!
Он нырнул в джип, взял с сиденья какой-то сверток и, вернувшись в оранжерею, с загадочным видом протянул сверток хозяйке.
– Это мой вступительный взнос.
Долли развернула сверток и бережно достала большую книгу в белом кожаном переплете с золотым тиснением на корешке.
– Я знаю, что здесь написано! – закричала Китти. Она медленно провела пальцем по золотым буквам на обложке. – Здесь написано: «МОЯ СЕМЬЯ».
– Фотоальбом! – воскликнула Кэрол. – Давайте посмотрим, что там внутри!
– Подождите, дети! – остудила их пыл Долли. – Давайте пойдем на веранду и посмотрим все не торопясь.
На веранде Долли сразу уселась на качели, положила на колени тяжелый альбом и открыла первую страницу. Дети чинно устроились рядом с ней и принялись разглядывать фотографии. Слышны были только отдельные восклицания и вздохи:
– Смотри, это Клод!
– А вот Китти! Какая смешная!
– Интересно, куда это мчится Ральф?
Когда все фотографии были просмотрены, Долли встала и обняла Дика за шею.
– Милый, это самый лучший подарок! Не знаю, как отблагодарить тебя.
– А как насчет поцелуя?
Не дожидаясь ответа, он обнял Долли и крепко поцеловал. Китти не выдержала и дернула мужчину за рукав.
– А когда настанет моя очередь?
Дик рассмеялся.
– Ты правильно мыслишь, малышка! – Он поцеловал Китти, нежно чмокнул в щечку Кэрол и крепко, по-мужски, пожал руку Клоду. Затем взглянул на Ральфа. – Ты уж извини, друг, но тебя я целовать не буду. Давай ограничимся пожатием лапы. Ладно?
Решив, что официальная часть окончена, Дик обернулся к Долли. Больше всего на свете он хотел сейчас остаться с ней вдвоем, но услышал за спиной дружный вздох: Китти и Кэрол явно ждали продолжения.
Флеминг, лукаво улыбнувшись, проговорил:
– На сегодня хватит, ребята. Ступайте погуляйте, а нам с вашей мамой надо наверстать упущенное. Давайте перенесем обмен любезностями на другой раз. Договорились?
Кэрол рассмеялась.
– Ладно, так и быть, подождем. Но мы еще вернемся за своими поцелуями!
Схватив за руки Китти и Клода, Кэрол повела их в дом.
Оставшись наконец наедине с Долли, Дик наклонился к ней, но она слегка отстранилась.
– В твоих идиллических фантазиях, дорогой, есть одна неувязка, вернее – даже три. Ты говорил, что не любишь детей, не так ли?
Дик с усмешкой кивнул.
– Ты все почти правильно вспомнила, любовь моя, но никакой неувязки здесь нет. Я действительно не люблю чужих детей. Но разве Китти, Клод и Кэрол мне чужие? Они наши дети, а это совсем другое дело!
Наконец губы их соединились, а сердца в унисон запели «Голубой блюз».