Дина Аллен - Первобытный инстинкт
Раздеваться стало гораздо труднее – хотя, Бог свидетель, давненько он так не спешил избавиться от одежды, как сейчас! Просто не мог дождаться, когда же, наконец, скинет с себя все эти тряпки и освободит трепещущий от возбуждения член.
Она запомнила его рассказ о Кэти и дворецком. И не просто запомнила, – словно опытная шпионка, использовала добытую информацию, чтобы свести его с ума!
Джеральд бросил рубашку на стул и присел на корточки, чтобы расшнуровать ботинки. Господи, что сегодня стряслось со шнурками – какие-то гордиевы узлы! Надо было надеть ботинки без шнуровки, как вчера. Или лучше всего – спортивные туфли.
Чертыхаясь сквозь зубы, Джеральд снял, не расшнуровывая сперва, один ботинок, затем другой. На пленке события развивались своим чередом: сейчас он сосал груди Сью. Черт, до чего же эротично – особенно если вспомнить, что она лежит там, за пологом, и все слышит. Интересно, слушала ли она эту пленку до его прихода? Наверняка. И, может быть, не один раз.
Избавившись от носков, Джеральд наконец-то перешел к джинсам. К этому времени тело его превратилось в пульсирующий комок желания, и он молил Бога об одном – не кончить, не добравшись до кровати. Какой восторг! Даже лучше чем тогда, с Кэти! Нет, гораздо лучше – ведь все это он пережил сам, а теперь, слушая пленку, словно проделывал заново.
Выбираясь из джинсов, Джеральд едва не упал и инстинктивно схватился за край стола. Рука его оперлась на магнитофон. Джеральд тут же выпрямился, – но звуки, доносящиеся из магнитофона, изменились. Страстные стоны сменились каким-то визгом и бормотанием на высоких нотах – точь-в-точь спаривание обезьян!
Не сразу Джеральд сообразил, что нечаянно нажал на кнопку ускоренного воспроизведения.
Из-за полога послышался стон.
– Черт побери! – пробормотала Сью. – Это еще что такое?
И тут Джеральд не выдержал – расхохотался.
Жаль, что Сью не сняла их постельные забавы на видео. Впрочем, и так неплохо. Он живо представил, как они с невероятной скоростью скачут вокруг друг друга, машут руками и визгливо трещат что-то непонятное. Так же торопливо, как он пытался сейчас раздеться. И как мечтает нырнуть к Сью в постель…
Из-за полога высунулась кудрявая головка Сью.
– Извини, – пробормотал Джеральд, с трудом подавляя веселье. – Я не хотел. Пошатнулся, схватился за магнитофон и нечаянно нажал на кнопку. Но, согласись, забавно получилось!
Пленка закончилась, раздался щелчок, и наступила тишина. Сью вздохнула.
– Теперь, когда настроение безнадежно погублено, что будем делать дальше?
– Я бы не сказал, что оно безнадежно погублено. – Джеральд опустил глаза – и увидел, что по-прежнему готов к бою. Поднял взгляд на Сью – и почувствовал, что более чем готов.
– Хочешь, я прокручу пленку заново?
Сью чувствовала себя законченной неудачницей. И даже вид Джеральда, стоящего перед ней во всем великолепии мужской наготы, ее не вдохновлял. Кто мог знать, что он нажмет не на ту кнопку? А какая была идея! Теперь, когда он знает, что на пленке, такого эффекта уже не получится…
– Прошлой ночью мы начали все заново, – мягко напомнил он. – И получилось прекрасно.
– Ладно. Давай послушаем еще раз. Не зря же ты разделся!
Широко улыбнувшись, он повернулся к столу.
Ух, ты, ну и вид! До сих пор, Сью не приходилось лицезреть Джеральда со спины. Пожалуй, происшествие с магнитофоном стоило того, чтобы полюбоваться на эти мускулы, на сильные бедра и – особенно – на упругие ягодицы.
Джеральд взял магнитофон и обернулся.
– Где ты его спрятала прошлой ночью?
– Под кроватью. Он включается от звука голоса.
– Или от стонов.
Сью встретила его взгляд – и пламя в синих глазах Джеральда помогло ей забыть о разочаровании. Опустив взгляд ниже, она с радостью заметила, что он по-прежнему возбужден. И все же ей хотелось знать, сработал ли план так, как нужно.
– Скажи, прежде чем ты нажал не на ту кнопку, эта запись тебя завела?
– Ага. В том-то и беда. – Перемотка закончилась, и Джеральд нажал на кнопку воспроизведения. – Я так спешил избавиться от джинсов, что едва не упал. Инстинктивно ухватился за край стола – и нечаянно задел магнитофон.
Аппарат заработал, и эротические звуки вновь наполнили комнату.
– Ты уже слушала эту пленку?
– Четыре раза, – гордо откликнулась Сью.
– Тогда тебе, наверное, это до чертиков надоело?
– Ни капельки.
Если честно, с каждым прослушиванием она все сильнее возбуждалась. А фраза: «Пожалуйста, дай мне кончить!» – едва не заставила ее и в самом деле кончить.
– Как на меня это подействовало, я уже рассказал. – Джеральд помолчал, затем добавил мягко: – А что творилось у тебя под пологом?
Сью встретила его взгляд и улыбнулась улыбой соблазнительницы. – А ты как думаешь? Джеральд сглотнул. – Подумай, пофантазируй, – уговаривала Сью. – Представь, как заводит меня эта пленка.
Он прочистил горло.
– Что ж, давай послушаем еще раз.
Сью представила, что стоны на пленке звучат в унисон с реальными стонами.
– Как будто у нас оргия? Глаза его блеснули.
– А тебе это не нравится?
– Почему же? – промурлыкала она. – Очень даже нравится.
Джеральд приблизился к кровати, встал на одно колено и, опустив глаза, протянул магнитофон Сью.
– Подарок… от твоего раба.
Он вернулся к игре! Как мило с его стороны – мило… и дьявольски сексуально! Приняв «подарок», Сью устремила взор на мужчину, без которого эта запись не состоялась бы. Теперь он в ее распоряжении. В ее власти.
– Когда я позову тебя, ты должен встать и приблизиться.
Титула для себя она еще не придумала. Не «ваше высочество» и уж конечно не «мадам»!
– Слушаюсь.
И тут Сью осенило!
– Слушаюсь, госпожа.
– Слушаюсь, госпожа, – покорно повторил Джеральд.
От этих слов по телу ее – особенно в интимных местах – побежали мурашки. Никогда еще Сью не играла в «раба и госпожу», – но чувствовала, что роль рабовладелицы придется ей по душе!
Откинувшись на подушки, Сью поставила магнитофон в изголовье кровати и поправила лифчик, заботясь о том, чтобы Джеральд со своего места, побольше видел. Как ей повезло, что в секс-шопе нашелся костюм гаремной танцовщицы! Особенно повезло с шальварами. Между штанинами был разрез, скрытый от чужих глаз до поры до времени.
Пусть Джеральд воображает, что она ублажает себя в полумраке под балдахином. На самом деле Сью к себе не прикасалась – боялась, что, начав, не сможет остановиться. Нет, сначала нужно привязать Джеральда. Наручники из искусственного меха она приготовила заранее – они крепились к прикроватным столбикам.
Сью еще не решила, что станет делать, когда его привяжет, но не сомневалась, что вид Джеральда – обнаженного, беспомощного, распластанного на постели – породит в ней тысячи многообещающих идей. Как там она говорила Вайолетт? «Я не импульсивна, просто непосредственна».