KnigaRead.com/

Дина Аллен - Первобытный инстинкт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дина Аллен, "Первобытный инстинкт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Повествование продолжалось. В какой-то миг Вайолетт заподозрила, что подруга, пожалуй, не всем с ней делится, – однако Сью рассказала достаточно, чтобы Вайолетт поняла: вчера в квартире на четырнадцатом этаже творилось такое, что чертям жарко стало! А значит, план ее сработал.

– Он остался на ночь? – поинтересовалась Вайолетт. Едва этот вопрос слетел с языка, как она сообразила, что слишком спешит. Как бы не пришлось, потом локти кусать… – Я хочу сказать, ты ведь к этому не готова. На будущее стоит запастись запасной зубной щеткой и бритвой.

– Я не хотела, чтобы он оставался, – ответила Сью. – Я так обрадовалась, когда он скрылся в ванной, что… – В этот момент к столу приблизилась официантка с подносом, и Сью оборвала себя, воскликнув: – Ух, ты, как пахнет!

– Осторожнее, блюдо очень горячее, – предупредила официантка.

– Ничего, – откликнулась Сью и почему-то покраснела до корней волос.

У Вайолетт хватило здравого смысла не спрашивать почему. Необязательно знать во всех подробностях, что происходило между Сью и Джеральдом. Не всем стоит делиться даже с лучшей подругой. Но, как жаль, что Джеральд не остался ночевать! Ведь когда мужчина ночует у женщины, – это значит, что связь между ними коснулась не только тел, но и душ…

Едва официантка наполнила чашку Сью и исчезла, Вайолетт попросила подругу продолжать.

– Так что же ты сделала, когда он вышел в ванную?

– Опрометью вскочила с кровати и спряталась за ширмой.

Вайолетт со стуком опустила чашку на блюдце.

– Что-что?

– Не хотела, чтобы он вернулся и застал меня в кровати.

– Господи, но почему?!

Вайолетт представила, что подумал Джеральд, когда вернулся в комнату, а Сью в кровати не застал! Должно быть, счел ее девушкой с большими странностями.

– Я хочу, чтобы в наших отношениях сохранилась тайна, – с убийственной серьезностью ответила Сью и вонзила вилку в пюре.

– И ради этого ты от него прячешься? Что тебе в голову взбрело?

– Подумай, Вайолетт. Мы встретились в мире фантазии, – а потом фантазия исчерпала себя. Если бы он вернулся и обнаружил, что горничная все еще здесь, игра стала бы скучной. – И Сью отправила в рот очередную порцию пюре.

– Если так, ты могла просто сбросить с себя тряпки горничной и скользнуть под одеяло. В чем проблема?

– Тогда это была бы просто я, – ответила Сью с полным ртом.

– Ну и что?

– Так в этом-то все и дело! Двадцать лет я была самой собой – и если бы ты знала, как мне это обрыдло! Нет, здесь я хочу перепробовать все фантазии, какие только придут в голову. Каждый вечер я буду становиться иной. И хочу, чтобы мужчина рядом со мной – в данном случае Джеральд – каждый день видел меня новой. Пусть покров тайны остается на своем месте. Разгаданная загадка больше не влечет.

– А-а… – Вайолетт вспомнила, как Сью прыгала на кровати, – интересно, где был тогда «покров тайны»? Но она предпочла промолчать. – Понимаю.

– Вот почему мне пришлось спрятаться за ширмой. Какое счастье, что мы нашли эту ширму! Классная вещь! Слушай, а почему ты ничего не ешь?

С удивлением, взглянув на свою тарелку, Вайолетт взялась за вилку. Надо же, она так озабочена успехом своего замысла, что даже о любимом блюде забыла! На последних месяцах беременности еда вытеснила даже прежнее любимое занятие Вайолетт – секс.

– Итак, ты скрылась за ширмой, и тут появился Джеральд. Что дальше?

– Начал звать меня.

– Почему-то меня это не удивляет.

– Я сразу отозвалась, а потом сделала то, что собиралась провернуть в начале вечера, только с большим успехом: разговаривала с ним из-за ширмы, а сама развешивала у него перед носом чулочки и трусики.

Потрясающее жаркое, сказала себе Вайолетт. Пожалуй, надо дома начать готовить такое же.

– И он не вытащил тебя из-за ширмы?

– Нет. Я сразу попросила его уйти. Вайолетт с трудом скрыла разочарование.

Покров тайны – это, конечно, хорошо; но мужчину, особенно такого, как Джеральд, который и любви-то нормальной в жизни не знал, избыток таинственности может отпугнуть.

– Это не задело его самолюбия?

– Не думаю. Я сказала, что все было замечательно. И сегодня мы снова встречаемся.

Вайолетт схватила салфетку и прижала ее ко рту, чтобы скрыть торжествующую улыбку. Так он вернется! Отлично!

– Очень мило, – проронила она. – Ты уже придумала, чем будешь развлекать его в этот раз?

– Ага. – Сью ухмыльнулась. – Но теперь твоя очередь рассказывать. Как тебе меховые наручники? Вы с Ником их уже опробовали?

– Еще как!

Обернувшись, Вайолетт заметила, что пожилая пара за соседним столиком умолкла, и мужчина как-то странно на нее косится. Она наклонилась к уху Сью и прошептала:

– Сзади нас – парочка пенсионеров. Кажется, они слушают наш разговор.

Сью лукаво улыбнулась.

– Ага. Так ты будешь рассказывать или нет?

– Ты на меня дурно влияешь.

– Это точно!

Вайолетт расхохоталась, стрельнув взглядом в сторону стариков. Те словно приросли к своим креслам. А Вайолетт ощущала себя бесшабашной шестнадцатилетней девчонкой. Пусть дедушка с бабушкой послушают, думала она, а придя домой, попробуют повторить! Интересно, что у них получится?

– Мне кажется, Ник всегда мечтал о чем-то подобном, – заговорила Вайолетт. – Правда, он хотел привязать к кровати меня. А когда я предложила ему лечь первым, жутко занервничал.

– Но, ты своего добилась, правда?

– Конечно. Пообещала, что освобожу, как только он попросит. Но знаешь что? Он так и не попросил!

У Сью засверкали глаза.

– Ну и как все прошло?

– Он говорит, что такого оргазма в жизни не испытывал. Думаю, смелая фантазия пугает мужчин – они ведь привыкли во всем брать ответственность на себя; но в глубине души, думается мне, каждый мечтает немного побыть рабом женщины! – Она помолчала. – Если это подействовало на такого мягкого и добродушного парня, как Ник, представь, что можно сотворить с суровым, неприступным Джеральдом!

Давно пора, добавила про себя Вайолетт. Слишком уж он любит все держать под контролем.

Сью энергично закивала.

– Ты абсолютно права! Немедленно бегу в тот же магазин!

В этот миг ее окликнула женщина из-за соседнего столика.

– Простите, милые дамы, вы не подскажете, что это за магазин и где он находится?

Вайолетт и Сью обменялись широкими улыбками. Затем Сью повернулась к пожилой леди и начала объяснять, как добраться до секс-шопа, а Вайолетт склонилась над тарелкой.

Старики оказались людьми более широких взглядов, чем показалось ей поначалу. По крайней мере, жена. Что до мужа, – он все больше краснел и отмалчивался.

Вайолетт с удовольствием слушала беспечную болтовню Сью. Подробно объяснив, где расположен «магазин для взрослых» и как к нему проехать, Сью порекомендовала супругам несколько забавных вещичек, причем давала им такие уморительные характеристики, что пожилая пара пополам сгибалась от хохота. Остаток ланча пролетел незаметно: взглянув на часы, Вайолетт заметила, что пора возвращаться на службу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*