Конни Банкер - Уходи, если сможешь
— Ты словно забралась мне под кожу, поселилась где-то внутри меня, и я не мог справиться с собой. И когда я понял это…
— Брюс…
— Нет, не говори ничего. Подожди минутку, я хочу кое-что тебе показать.
Он бережно пересадил ее на соседний стул, вышел из кухни и почти сразу же вернулся, сжимая в руке коробочку.
— Вот, это тебе. — Он щелкнул крышкой, и у Маргарет перехватило дыхание.
— Но ведь это кольцо, — непонимающе сказала она.
— Маленькая поправка. Не просто кольцо, а кольцо по случаю нашей помолвки, моя любимая. Примерь. Впрочем, нет. Я сам надену его тебе на палец. Я хочу навсегда запомнить этот момент.
— Я тоже запомню его навсегда…
— Я хотел сделать тебе предложение в эти выходные, но… — Брюс покраснел и запнулся, не в силах найти слова.
— Какое красивое. — Маргарет вытянула руку, любуясь блеском бриллианта, и Брюс немедленно завладел ее ладонью и прижал к губам.
— Знаешь, Маргарет, по-моему, я ждал тебя всю жизнь. Я не хочу, чтобы ты уходила, хочу, чтобы ты с дочкой всегда была рядом со мной и здесь, и в Нью-Йорке… Дорогая, ты выйдешь за меня замуж?
— Да, да, сотню раз — да!
— Ты останешься со мной отныне и навсегда?
— Да, отныне и навсегда.
Как по команде, Маргарет и Брюс повернулись друг к другу. Губы их уже почти встретились, но тут неожиданный звук заставил влюбленных разомкнуть объятия. В дверях, деликатно покашливая, стояла Ребекка. Ее невозмутимый вид был призван показать, будто она не успела заметить ничего из ряда вон выходящего. Кэтти, однако, повела себя более непосредственно.
— Мама, мама, значит, мы не уедем в Нью-Йорк? — радостно завопила она. — Мы остаемся здесь, правда?
— Остаемся, — смущенно пробормотала Маргарет, заливаясь краской и искоса бросая быстрый взгляд на Брюса. Тот, однако, не испытывал ни малейшего смущения.
— Остаетесь, — твердо заверил он девочку. — Причем не просто в Техасе. Вы остаетесь здесь и прямо сейчас, так что, — со смехом добавил Брюс, — тебе больше не придется ждать, чтобы мама отвернулась, если вдруг захочется в неурочный час навестить своих кроличков.
Кэтти с восторженным визгом прыгнула на Маргарет и повисла у нее на шее. Прижимая к себе дочку, молодая женщина поглядела на Ребекку. Почтенная женщина расплылась в довольной улыбке.
— Как так можно, Брюс, — с притворной строгостью обратилась она к внуку, — тебе не кажется, что прежде, чем запереть мисс Маргарет в четырех стенах, тебе не мешало бы кое-куда свозить ее? В мэрию, например?
— Ни в коем случае, бабушка, — в тон ей ответил Брюс. — В мэрию я могу съездить и сам, а мисс Маргарет с мисс Кэтти останутся тут. А ты приглядишь, чтобы никто из них не сбежал. Как мы все убедились сегодня утром, дочка так же любит побегать, как и ее мамочка. Так что я выпущу Маргарет отсюда только в воскресенье, причем под надежным конвоем четырех подружек в розовых платьях.
— Но у меня здесь нет четырех подружек, — с улыбкой запротестовала Маргарет. — Разве что Глория, ну и Кэтти, конечно. Кэтти очень пойдет розовое платье.
— Ничего, недостающих подружек я подберу сам, — с легким ехидством заверил Брюс. — Чего-чего, а в подружках я никогда не испытывал недостатка. И знаешь что, протестуй или не протестуй, а Рейчел Керриган будет одной из них. Она и сама не знает, как много для нас сделала.