Марион Леннокс - Лекарство для любви
Фил не смогла сдержать улыбки. В палате стояли две кровати. На отдельную и шикарную она никак не тянула. Дверь, ведущая в коридор, всегда открыта, стол дежурной медсестры как раз напротив, и оттуда прекрасно просматривается и ее кровать, и она сама. Быть под постоянным надзором? И это роскошь?
— И еще провидение позаботилось о том, чтобы наше пребывание здесь было для вас бесплатным, — добавил он. — Тем более, что согласно вашим документам, у вас есть туристическая страховка.
Ее документам?
Почему-то упоминание о документах смутило ее. Фил ничего не ответила. Ей нужно было все хорошенько обдумать, прежде чем продолжать разговор. Она взглянула на доктора Чейза, и он ответил ей теплым, спокойным взглядом, не стал ее торопить, позволяя собраться с мыслями. Казалось, он и сам никуда не торопится — у него масса свободного времени.
— Доктор Чейз? — донесся из коридора женский голос.
Наверное, медсестра.
— Я занят, работаю в голубом боксе, — ответил он.
И, пододвинув стул к ее кровати почти вплотную и развернув спинкой вперед, уселся на него верхом.
Такая поза придавала любому разговору непринужденную дружелюбность. Просто беседуют два хороших знакомых. Это была чисто мужская уловка, одна из тех, которые ее неизменно восхищали. Доктор почувствовал, что она все еще скованна, и решил таким образом разрядить обстановку. Теперь ничто не мешало откровенному разговору.
— Вы находитесь под особым наблюдением, — сказал он, положив локти на спинку стула и подперев ладонями подбородок, его домашняя поза смягчила неприятные слова, — ведь вы пытались покончить жизнь самоубийством. — Он строго на нее посмотрел и продолжал: — Но у нас нехватка служащих. Надеюсь, вы не собираетесь опять совершить какую-нибудь глупость?
Его слова показались Фил немного обидными.
— Прошлой ночью у Оливии Мэтченс, одной очень милой пожилой женщины, случился сердечный приступ. Ее необходимо перевезти в Сидней, но пока не получается, потому что у нас нет ни одной, должным образом оборудованной, свободной машины. Я бы хотел, чтобы при ней неотлучно находилась медсестра. Но всему персоналу приходится наблюдать за вами.
— За мной не нужно наблюдать, — возмутилась Фил.
— Отлично, но тогда поклянитесь, что не нарушите своего обещания?
Он опять улыбнулся.
О, какая у него улыбка! Просто потрясающая! Она действует лучше всяких лекарств. Вот теперь Фил почувствовала себя окончательно спасенной. Страшный сон наконец закончился, она проснулась и готова жить дальше. Ради встречи с человеком, так улыбающимся ей, стоило провести целую ночь в холодной воде.
— Но имейте в виду, если вы нарушите свое слово, лечение тюленьим жиром вам гарантировано, — предупредил он серьезно, его улыбка угасала.
Казалось, он дразнит ее.
Она понимала, что должна ему что-то ответить.
— Я не собираюсь больше делать глупостей, — попыталась она сказать твердо, так, чтобы он поверил ей, но слова прозвучали тихо и были, скорее, похожи на шепот.
— Простите?
— Я не буду пытаться покончить жизнь самоубийством, — повторила она громко.
Получилось даже слишком громко. В коридоре наступила тишина, а ей стало так стыдно, что она уткнулась лицом в подушку.
— Ваша мать с ума сходит от беспокойства за вас. Сейчас она направляется в аэропорт Хитроу, — поведал ей доктор Чейз. — И с ней едет мужчина по имени Роджер. Их самолет будет через два часа, и, если вы хотите, я еще успею отговорить их лететь сюда.
Девушка так резко к нему повернулась, что одеяло слетело на пол, и в ужасе уставилась на него.
— Моя мама и Роджер?
— Кажется, они всерьез беспокоятся за вас. Им сообщили, что сейчас вы в безопасности, но вся эта ситуация сильно их испугала.
— Прекрасно!
— Но с вашей стороны это слишком…
— Слишком сурово? Я так не считаю. Моя мама все еще хочет, чтобы я вышла замуж за Роджера.
— Да, запутанная история, — сказал доктор, но в его тоне прозвучала скрытая радость. Из коридора послышались голоса — господи, как некстати! — он посмотрел на часы и нахмурился. — Ну, хорошо, бросьте эти пустые сомнения и порадуйте вашу маму и Роджера. Не понимаю, что вас тут не устраивает?
— Да нет, меня все устраивает.
Он окинул ее странным взглядом, не понятно, чего в нем было больше: сочувствия или насмешки.
— Знаете, а мне кажется, что вас не устраивает и этой ситуации все.
Она опять задумалась. Его взгляд смягчился, но стал каким-то слишком настойчивым. Доктор дал ей несколько минут, чтобы она могла собраться с мыслями и ответить ему. Но ей хотелось самой получить от него ответы на мучавшие ее вопросы. Она видела, что им движет всего лишь праздное любопытство, но ничего не могла противопоставить очарованию его спокойных умных глаз.
— Моя грудь… — смущенно начала она.
— У вас было много воды в легких. Мы сделали вам рентген. Но это всего лишь океанская вода без всяких примесей, а вы здоровая молодая женщина. Не думаю, что у вас будут из-за этого проблемы со здоровьем. На всякий случай мы пропишем вам курс антибиотиков и воздушные подушки, пока ваши легкие полностью не очистятся. Вот почему вам пока трудно дышать, и вы испытываете некоторый дискомфорт. Кроме того, мы пропишем вам мочегонное средство, чтобы ваш организм поскорее очистился. И если вы будете выполнять все инструкции, то быстро поправитесь.
— Мои руки…
— А это из-за ремней безопасности, — объяснил доктор. — Нам пришлось прикрепить их к рукам, чтобы вытянуть вас наружу.
— Кому это нам?
— Спасательной команде Северного побережья Нового Южного Уэльса.
Это название вызвало в ее мозгу неясные ассоциации. Кажется, прошлой ночью, кто-то уже говорил эту фразу — может быть, в вертолете.
Мадам, Спасательная команда Северного побережья Нового Южного Уэльса к вашим услугам.