Марион Леннокс - Лекарство для любви
Это название вызвало в ее мозгу неясные ассоциации. Кажется, прошлой ночью, кто-то уже говорил эту фразу — может быть, в вертолете.
Мадам, Спасательная команда Северного побережья Нового Южного Уэльса к вашим услугам.
Тот же голос? Может, это говорил тот же человек?
— Это вы вытащили меня из воды? — догадалась Фил.
— Да, — спокойно, будто речь шла о самой обыкновенной вещи, подтвердил он. — Я проучился шесть лет в медицинском колледже, — с гордостью сказал он. — А потом еще четыре года посещал курсы по оказанию первой помощи. Плюс курсы подготовки для спасателей. Мне не трудно было догадаться, что с вами произошло.
С этими словами он обхватил ее запястье, чтобы проверить пульс. Долго, внимательно считал.
— Значит, у вас болят руки и грудь? — уточнил доктор, закончив с пульсом, и вдруг с беспокойством перевел взгляд на ее ноги, прикрытые покрывалом. — А как насчет ступней?
— Тут все в порядке. Хотя, честно говоря, я очень беспокоилась за них прошлой ночью, — улыбнувшись, прибавила она.
— Вы очень переохладились.
Теперь он переключил свое внимание на нижнюю половину ее тела, затем, приподняв покрывало, стал осматривать ступни. По крайней мере, по этому поводу ей волноваться не приходилось: ее педикюр был на высоте — розовый лак с серебристыми звездочками.
Подарок подружек невесты и ее тайная гордость.
— Пошевелите пальцами ног, — попросил доктор, и она опять переключилась на насущные проблемы.
Уж лучше думать о своих бедных ножках, чем о Роджере и несостоявшейся свадьбе.
Фил пошевелила пальцами и впервые за сегодняшнее утро чему-то по-настоящему обрадовалась: пальцы прекрасно ее слушались.
— Знаете, я бы хотела снова увидеться с членами вашей команды, — призналась она.
— Держу пари, что им тоже приятно было бы вас увидеть. Вот такой, ожившей и похорошевшей. Ночью вы больше походили на труп, ну а сейчас совсем другое дело. Единственное, о чем вас прошу от лица всей команды, никогда, слышите, никогда не повторять подобную глупость. Знаете, это было очень не просто всю ночь искать вас в открытом море. А теперь я могу вас прослушать?
— Хорошо, доктор.
Фил покорно кивнула, решив с ним не спорить. Честно говоря, ей нравилось ему подчиняться.
Она села, облокотившись на подушки — вернее, попыталась сесть. Все ее тело было словно налито свинцом. Она смогла приподняться примерно дюймов на шесть, но тут Райли заботливо подхватил ее и подложил под спину подушку.
В этот момент он ощутил…
Нет, сейчас не время об этом думать. У него не должно быть к ней никаких личных чувств. Он всего лишь врач, а она его пациентка.
Фил считала иначе: у нее кружилась голова от его близкого присутствия. Ее восхищала его мужественная красота. Интересно, сколько ему лет? Тридцать пять? Или немного больше?
Если бы не он, то к этому моменту Фил уже давно была бы мертва. Как выразить свои чувства человеку, который спас тебе жизнь?
— Я хочу поблагодарить вас, — сказала она очень тихо, но доктор словно не услышал ее, продолжая осмотр.
— Покашляйте, — попросил он.
Она кашлянула.
— А теперь еще раз. Хорошо, — кивнул он, и она повторила, что очень ему благодарна. — Я рад, — отозвался доктор Чейз и поднялся.
Фил испугалась, что он сейчас уйдет, но доктор снова уселся на стуле, всем своим видом показывая, что их разговор не закончился.
— Наверное, я вас очень задерживаю, отрываю от других пациентов, — сказала она, почувствовав себя неловко. — Вероятно, у вас полно дел?
— О да! У меня всегда полно дел, — ответил он с такой забавной скромностью, что она не могла не улыбнуться. — Я — Доктор Незаменимость.
— Значит, по ночам вы спасаете тонущих девушек, а днем помогаете всем остальным?
— Обычно я не дежурю в больнице, но сейчас у нас нехватка персонала. Кстати, о спасенной девушке, мне кажется, с ней еще не все благополучно и без моей помощи ей не обойтись. Скажите, почему Роджер и ваша мама считали, что вы можете покончить жизнь самоубийством?
— Но ведь я не собиралась этого делать, — горячо возразила она.
— Я так и думал. А еще мне казалось, что в последний момент вы передумали.
— Да нет, я вообще об этом не думала. Все произошло совершенно случайно. Когда я вошла в воду, начался отлив, и меня вынесло в открытое море.
Фил содрогнулась, будто снова очутилась в холодной воде.
Она почувствовала, что очень устала, и откинулась на подушку. Доктор ей явно не верит. И вообще в его глазах она выглядит ужасно глупо.
— Простите. Я понимаю, что все это действительно похоже на самоубийство, но суть в том, что я в самом деле просто решила поплавать.
— В темноте, в одиночестве? — недоверчиво спросил он.
— Тогда еще не до конца стемнело. Я летела в самолете двадцать четыре часа. А море было таким притягательным, даже в наступающих сумерках. На пляже было много народу: кто-то играл в крокет, кто-то купался у берега. Все выглядело так мирно и совершенно безопасно. Плаваю я хорошо, а в тот вечер вода действовала на меня успокаивающе. Я просто плыла и плыла. Это мне помогало собраться с мыслями и все хорошенько обдумать. Внезапно что-то изменилось, и я поняла, что не могу вернуться назад.
— Должно быть, вы действительно хорошо плаваете, — заметил доктор, — если смогли продержаться в воде целых восемь часов.
— Восемь часов? О господи! Неужели это продолжалось так долго?
— Ну да. Около восьми часов. Мы вытащили вас из воды в половине пятого утра. Шторм все еще продолжался. Вы отчаянно боролись за жизнь.
— Да, — сказала она твердо, и он увидел удивительную решимость в ее глазах. Фил было очень важно, чтобы этот человек поверил ей. — Я люблю жизнь, я хочу жить. Только в моей жизни не должно быть Роджера. Я не хочу выходить за него замуж.