KnigaRead.com/

Петти Сэльер - Талисман любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Петти Сэльер, "Талисман любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь сказать, что она уволилась?

— Да. И собирается переехать в Нью-Йорк, к сестре.

— В Нью-Йорк?! — ошеломленно переспросил Джеррид.

— Бекки мне все рассказала, — продолжила Шерри. — Поверь, Джеррид, мне очень жаль, что все так повернулось. И я не понимаю, почему она с такой поспешностью покидает Лос-Анджелес.

— Да потому, что не желает меня больше видеть, — пояснил Джеррид.

— Ты уверен в этом?

Он изумленно уставился на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Может быть, Бекки старается убежать от своих чувств? — Интонации в голосе Шерри стали мягче. — От тех чувств, которые испытывает к тебе?

Джеррид не верил своим ушам.

— Она что-нибудь говорила об этом? — спросил он.

— Ничего определенного я сказать не могу, — ответила Шерри. — Знаешь, мы с Бекки договорились пообедать сегодня вместе. В последний раз, перед ее отъездом. Так что я попробую прояснить этот вопрос. — Взяв аэрозольный баллончик, она принялась покрывать лаком прическу клиентки.


Сидя за столиком в одном из кафе в Беверли-Хиллз, Бекки то и дело поглядывала на часы. Шерри почему-то задерживалась.

Вчера окончательно были улажены все дела, связанные с переездом в Нью-Йорк. Владелец дома получил уведомление об освобождении квартиры, и на нее быстро нашелся претендент. Все те вещи, которые она решила взять с собой, уже упакованы и подготовлены к отправке.

Размышляя о предстоящем переезде, Бекки ощущала себя растением, которое с корнем вырывают из родной земли. Она привыкла к Лос-Анджелесу, ей нравился этот город. Не хотелось расставаться с подругами, оставлять работу в салоне. Она любила свою работу. Но главное — она любила Джеррида. Всякий раз при мысли, что она никогда его больше не увидит, на Бекки накатывала такая безысходная тоска, какой прежде ей не доводилось испытывать.

Бекки опять взглянула на часы: Шерри опаздывала уже на пятнадцать минут. Может, стоит позвонить в салон и выяснить, в чем дело? Впрочем, еще немного можно подождать.

Бекки протянула было руку к сумочке с намерением достать кристалл кварца, полученный от Лиззи, и только тут вспомнила, что потеряла его.

Она опять посмотрела на часы. Подруги до сих пор нет, и это начинало беспокоить ее. Не случилось ли что? Встав из-за стола, Бекки направилась к висевшему в холле таксофону.


Серебристый микроавтобус резко затормозил напротив кафе. Джеррид заглушил мотор. Шерри все-таки уступила и позволила ему отправиться на встречу с Бекки вместо нее. Не так-то легко было ее уговорить — Шерри считала, что сначала надо предупредить подругу. Ему даже пришлось показать кристалл кварца и объяснить его значение. Только после этого удалось убедить ее в том, что ему крайне необходимо еще раз поговорить с Бекки.

Влетев в кафе, Джеррид сразу же увидел ее — она опускала монеты в прорезь телефона-автомата.

Только усилием воли ему удалось взять себя в руки. Ведь в своих радужных надеждах он вполне может заблуждаться. Хотя Шерри и намекнула, что Бекки неравнодушна к нему, нельзя быть уверенным ни в чем.

Джеррид подошел к ней и, тронув за плечо, тихо окликнул:

— Бекки!

Едва в трубке послышался голос Шерри, Бекки ощутила легкое прикосновение к своему плечу и знакомый баритон произнес ее имя.

На секунду у нее пресеклось дыхание.

— Джеррид, что ты здесь делаешь? — обернувшись, удивленно спросила она.

— Бекки, мы можем поговорить?

Поговорить? Конечно, можем! Бекки хотелось броситься в его объятия и забыть обо всем на свете.

— Сейчас, Джеррид, — вслух произнесла она. — Только закончу разговор.

Коротко кивнув, Джеррид сунул руки в карманы и отошел в сторону. Бекки снова прижала трубку к уху.

— Джерриду очень нужно поговорить с тобой, и поэтому я сказала, где тебя можно найти, — с ходу сообщила Шерри. — Он очень настаивал, и я не могла ему отказать. Извини. — На секунду замолчав, подруга продолжила: — Да, еще звонила твоя сестра. Она очень обрадовалась, узнав, что Джеррид поехал к тебе. Просила передать, что желает тебе удачи.

Повесив трубку, Бекки направилась к Джерриду, чувствуя, как сильно колотится ее сердце.

— Бекки, я должен был увидеть тебя, — начал Джеррид. — Вот, смотри. — Он раскрыл ладонь — на ней лежал кристалл кварца. — Я знаю, что этой вещью ты очень дорожишь.

— Мой талисман! — воскликнула Бекки. — Ты нашел его!

Джеррид передал ей камень. Его пальцы коснулись ее руки, и от этого прикосновения на нее снова накатила горячая волна.

— Ты знаешь, Лиззи скучает по тебе, — сказал Джеррид.

— Мне ее тоже не хватает, — отозвалась Бекки. — Джеррид, прости меня за этот обман, — продолжила она. — Если бы можно было повернуть время вспять…

— Я рад, что встретил тебя, — сказал Джеррид. — После знакомства с тобой моя жизнь изменилась.

— Правда?!

— Да, — кивнул Джеррид. — И на самом деле я перехватил тебя у Шерри с надеждой, что ты согласишься продолжить наше знакомство.

Бекки не верила своим ушам.

— Ты не шутишь? — Голос Бекки немного дрожал. — Ведь я совсем не такая, как моя сестра. У нас совершенно разные характеры. В сущности, мы — абсолютные противоположности.

Он ласково дотронулся до ее щеки.

— Я люблю тебя, а не твою сестру.

— Но ты же принимал меня за нее. И только потому…

— Даже изображая ее, — перебил Джеррид, — ты оставалась собой. И именно твои качества, твоя индивидуальность, твоя чувственность пленили меня по-настоящему.

Ее чувственность? Индивидуальность? Неужели он говорит о ней?

Джеррид сунул руку в карман и что-то достал оттуда. Затем взял ладонь Бекки и, прежде чем она успела сказать хоть слово, надел ей на палец кольцо с овальным бриллиантом.

— Бекки, я люблю тебя, — произнес Джеррид. — Для меня ты самая лучшая женщина на свете.

— Джеррид, милый, — ее глаза наполнились слезами, — я тоже люблю тебя!

В следующее мгновение Бекки была в объятиях Джеррида. Они совершенно забыли, где находятся. Она крепко прижалась к нему, ее руки обвили его шею. Теперь они никогда не расстанутся!

— Бекки! — прошептал Джеррид, касаясь губами ее волос. — Так ты согласна стать моей женой?

От переполнявших ее чувств она не сразу смогла ответить, затем так же шепотом произнесла:

— Да, Джеррид! И я всегда буду принадлежать только тебе!

Бекки вдруг подумала, что, возможно, подаренный ей кристалл кварца, который она все еще сжимала в руке, действительно обладает магической силой.

Первым делом она позвонит Пэм и сообщит ей, что скоро прилетит в Нью-Йорк. Но не насовсем, а только в гости. И не одна, а с Джерридом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*