Инга Берристер - Любимая, прости...
На его губах появилась довольная улыбка.
— Мы поженимся опять так скоро, как только это будет возможно.
Совершенно обескураженная Дженетт взглянула на него с недоумением.
— Что ты сказал?
— Ты чувствуешь себя более счастливой в качестве жены, дорогая, — произнес Висенте вкрадчивым тоном. — А я желаю тебе только счастья.
Она резко отшатнулась, готовая ударить его по лицу, и опасаясь, что одним ударом не ограничится. Это предложение показалось ей не только высокомерным, но и просто оскорбительным. Как он только смеет!
— Разумеется, это сделает счастливым и меня тоже, — спохватившись, добавил Висенте.
— Значит, у тебя будут проблемы, потому что я не желаю снова выходить за тебя замуж! Одного раза вполне достаточно! — отрезала Дженетт.
— Хочешь, чтобы я встал перед тобой на колени прямо здесь, на глазах у всех? — предположил Висенте несколько раздраженным тоном.
Ей очень хотелось сказать ему «да», просто чтобы увидеть, как он взорвется от возмущения.
— Ты что, перестал понимать, что означает простое слово «нет»?
— Ты сводишь меня с ума! — простонал Висенте, бросая на нее убийственный взгляд.
— Знаешь, я скажу тебе одну вещь… Меня вполне устраивает незамужнее состояние.
— Однако еще сегодня днем оно тебя не устраивало, — заметил он. — Что же за это время изменилось? Тебе понравился какой-нибудь мужчина?
— Если даже и так, то это мое дело! — вспылила Дженетт, сверкнув изумрудными глазами.
— Я убью его! Если кто-нибудь хотя бы коснется тебя пальцем, я разорву его на части голыми руками! — поклялся Висенте. — Прекрати свои дурацкие игры. Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?
— Я выхожу замуж только по любви… А ты меня не любишь!
Сверкая глазами, он схватил ее за руки:
— Дженни!
Донельзя разозленная, она что было сил отпихнула его от себя.
— Оставь меня в покое!
В этот напряженный момент над их столиком склонился какой-то мужчина.
— Вы не позволите мне предложить вам чего-нибудь выпить? — обратился он к молодой женщине.
— Она со мной! — рявкнул Висенте.
— Я видел, как она вас оттолкнула… Скажите, он к вам пристает? — спросил у Дженетт незнакомец.
— Держитесь от нее подальше, — посоветовал Висенте тихим голосом, от которого у нее пробежал мороз по коже.
Понимая, что назревает скандал, Дженетт вскочила собираясь скрыться в дамской комнате и дать таким образом противникам возможность поостыть. Но Висенте понял ситуацию по-своему. И не успела Дженетт выйти из-за стола, как он нанес незнакомцу сильный удар в лицо. Разразилась драка, быстро охватившая почти весь клуб.
Было просто удивительно, насколько охотно совершенно посторонние мужчины ввязывались в возникшую по непонятным им причинам свалку. Отбежавшие на безопасное расстояние Дженетт и Маргарита с ужасом наблюдали за тем, как подоспевшая на поле битвы полиция арестовывает Висенте вместе с несколькими другими мужчинами.
— Мой братец, судя по всему, еще легко отделается, — рассмеялась Маргарита, поскольку оказалось, что никто из дерущихся сильно не пострадал.
Однако Дженетт была не до смеха. И винила во всем она только себя. Висенте сделал ей предложение, весьма неуклюже, но кому, как не ей, знать, что это отнюдь не его стихия. Получив отказ, на который никак не рассчитывал, он окончательно потерял контроль над собой. Раньше с ним никогда такого не случалось. Ей следовало этого ожидать, хотя обычно Висенте владел собой гораздо лучше, чем сама Дженетт…
Его продержали в полиции до утра и выпустили, не предъявив никаких обвинений. Вездесущие папарацци, сделав снимки арестованного Висенте, опубликовали их в колонках светской хроники под броскими заголовками вроде: «ПЕРРЕЙРА ПОДРАЛСЯ ИЗ-ЗА БЫВШЕЙ ЖЕНЫ!».
Увидев, что дверь гостиной открывается, Дженетт, приготовившаяся встретить Висенте, была крайне удивлена, увидев вместо него свою сестру.
— Бетти?
— Ты на меня все еще сердишься? Я не рискнула тебе позвонить, поэтому приехала, — сказала Элизабет, принимая виноватый вид. — Думала, ты не захочешь меня видеть, поскольку в прошлый наш разговор я вела себя слишком грубо.
Дженетт ласково улыбнулась.
— Я никогда бы этого не сделала. Ты моя сестра, — напомнила она. — Но как ты узнала, что я нахожусь именно здесь?
— Когда живешь, с таким человеком, как Висенте Перрейра, спрятаться трудно. Надо только быть понастойчивее в своих поисках.
Действительно, как она могла забыть об этом?
— Но что привело тебя сюда, в другую страну?
Поудобнее устроившись в кресле, Элизабет потупилась.
— Мне надо кое-что тебе рассказать… Может быть, стоило сделать это давно, но я не хотела тебя расстраивать. Однако теперь, когда ты вернулась к Висенте, я решила, что молчать больше нельзя.
Дженетт насторожилась.
— Совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.
— Меня просто потрясло то, что он был арестован за акт насилия, — сообщила сестра, не скрывая своего удовлетворения. — Об этом писали все газеты!
— Это просто недоразумение…
Подняв взгляд, Дженетт увидела появившегося в дверях Висенте. Улыбнувшись ей, он приложил палец к губам, показывая, что не хочет обнаруживать своего присутствия.
— На твоем месте я не была бы столь уверена. Он мог ударить и тебя…
— Лично я так не думаю, — торопливо возразила она, видя, что собравшийся было уйти Висенте передумал, хотя после сказанного Элизабет его вряд ли можно было за это винить. — Давай не будем говорить об этом.
— Для тебя не секрет, что я не люблю Висенте, но задумывалась ли ты когда-нибудь о причине? — спросила Элизабет, не обращая внимания на слова сестры. — Все очень просто. Через пару месяцев после вашей свадьбы он стал… приставать ко мне.
Дженетт словно окаменела. Она чувствовала, что не в состоянии даже взглянуть в сторону Висенте.
— Но почему ты ждала столько времени, чтобы сказать мне об этом?
— Пока ты собиралась разводиться, в этом не было смысла. Однако теперь, когда вы снова вместе…
— Сколько ты надеялась заработать на этой лжи, Элизабет? — спросил Висенте, выходя на середину комнаты и останавливаясь перед непрошенной гостьей.
Никак не ожидавшая такого поворота событий Элизабет покраснела до корней волос.
— На… на что ты намекаешь?
— Без денег, до которых ты так жадна, тут, конечно, не может обойтись, — спокойно продолжил он. — Но я этого не потерплю. Я расскажу Дженетт о некоторых твоих проделках…
— Не смей выдумывать обо мне всякие небылицы! — прошипела Элизабет.
Висенте криво усмехнулся.
— Я могу доказать каждое слово из того что собираюсь сказать. И если я молчал до сих пор то лишь из опасения причинить боль твоей сестре. Но теперь, когда ты пытаешься нам угрожать, тебя надо остановить, — сказал он бросая хмурый взгляд на Дженетт. — Элизабет оставила вашего покойного отца без гроша. Он несколько раз был вынужден оплачивать ее долги. Как только мы с тобой поженились, она обратилась за деньгами ко мне.