KnigaRead.com/

Голди Нидлз - Возвращение к мечте

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Голди Нидлз - Возвращение к мечте". Жанр: Короткие любовные романы издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995.
Перейти на страницу:

Ее размышления прервал телефонный звонок, но к тому времени, как она дошла до холла, Адам уже подошел к аппарату.

— Это твой отец, — сказал он, протягивая ей трубку, и вышел из холла в гостиную, прикрыв за собой дверь.

Через некоторое время Лоури присоединилась к нему и стала наливать кофе в молчании, которое Адам прервал, уже не в состоянии его больше выносить.

— Твой отец беспокоится за Розин? — спросил он.

— Он доволен, что она так спокойно уснула. — Лоури поднялась со стула и села на диван рядом с Адамом. — Адам, что ты делаешь завтра?

— Завтра? — нахмурившись, переспросил он.

— Да, — кивнула Лоури, — завтра, двадцать пятого декабря, в праздник Рождества.

— Я не забыл. Я проведу этот день с матерью, что же еще?

Лоури запустила руку в свои волосы, откашлялась, посмотрела в сторону, а потом торопливо сказала:

— Папа подумал… то есть Холли предложила… если ты не захочешь, они все поймут, и я, конечно, тоже, так что ты волен отказаться, если хочешь…

— От чего отказаться, черт возьми?! — в отчаянии вскричал Адам.

Лоури набрала побольше воздуха.

— Назавтра обещали хорошую погоду, и это совсем недалеко отсюда, так что папа подумал, что, может быть, ты не откажешься приехать вместе со своей мамой к нам в Квамдервен… Я имею в виду, чтобы отпраздновать возвращение Розин и Рождество.

В глазах Адама зажглись огоньки.

— Твой отец приглашает меня?!

Лоури кивнула.

— И твою мать тоже.

Адам молча смотрел на нее с очень странным выражением.

— А ты?

— Я, конечно, тоже там буду, — небрежно ответила она.

Он взял ее руки в свои.

— Ты прекрасно поняла, про что я спросил, — с неожиданной силой сказал он, — ты хочешь, чтобы я там был?

Она молча кивнула. Он схватил ее в объятия поцеловал и, когда она ощутила его губы на свою губах, ей стало так легко и хорошо, что она не только позволила ему целовать себя, но и сама отвечала на его поцелуи. Однако, почувствовав страсть во всем его сильном теле, она отодвинулась от него, покачав головой.

Лицо Адама превратилось в бесстрастную маску.

— Значит, ты все еще наказываешь меня.

— Нет. Но Адам, ты ведь не думаешь, что едва ты вернешься в мою жизнь, как все автоматически станет как прежде. — Лоури встала с дивана. — Я больше не чувствую враждебности к тебе, Адам. Думаю, что прошедшие сутки многому научили меня, в том числе и расставили все по местам в моем отношении к тебе. Однако когда я просила остаться сегодня со мной, я не имела в виду свою постель, ты же знаешь это.

— О такой чести я даже и не мечтал, — горько ответил Адам и тоже поднялся. — Я ведь только поцеловал тебя, Лоури.

Они настороженно смотрели друг на друга, пока эту мрачную тишину не прервал звук церковных колоколов.

Адам вздрогнул.

— Наступило Рождество, Лоури. Время доброго отношения ко всем людям.

— Раз так, то, поскольку и ты тоже человек, — сказала она, улыбаясь, — и заслуживаешь доброго отношения, давай заключим перемирие. Счастливого Рождества, Адам!

Она подошла к нему вплотную и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

— Счастливого Рождества, — отозвался он и осторожно поцеловал ее в ответ.

— Ну, а теперь, — деловито сказала Лоури, — как ты думаешь, твоя мама не перепугается до смерти, если ты ей сейчас позвонишь? Надеюсь, что нет. И не забудь, когда ты уговоришь ее присоединиться к Морганам на Рождество, напомнить ей, чтобы она убрала обратно в холодильник индейку.

* * *

День Рождества оказался самым странным и прекрасным рождественским днем в жизни Лоури. Она разбудила Адама очень рано, чтобы тот смог подарить дочке медвежонка и помочь ей открыть рождественский чулок с подарками. После торопливого завтрака Лоури отправила его в Лондон за матерью и, когда он уехал, нарядила Розин в комбинезончик и лыжную куртку, прикрепила подаренную Адамом брошь к воротнику своей новой красной блузки и отправилась в Квамдервен, до которого было два часа пути.

Они подъехали к знакомому старинному дому с будкой для часового при входе и большим запущенным садом, и Герент Морган появился в дверях прежде, чем Лоури успела остановить машину. Он побежал по дорожке им навстречу, за ним — Холли, держа за руку маленького Хью. Их лица светились такой радостью и любовью, что Лоури с трудом сдерживала слезы, вынимая Розин из ее специального сиденья в машине. Они все разом обнялись, и дедушка, не переставая, целовал свою внучку, подхватив ее одной рукой, своего маленького сына — другой, а Холли и Лоури пошли вслед за ним по дорожке, ведущей к дому.

Холли Морган, высокая и тонкая, с глазами, обведенными кругами от усталости, обнимала Лоури за плечи, когда они стояли в холле и смотрели, как Герент вместе с маленьким Хью показывает Розин огромную, ярко освещенную рождественскую елку.

— Это просто чудо, — вздохнула она, и глаза ее увлажнились. Она вопросительно посмотрела на Лоури. — А как ты? Я хочу сказать, каково тебе на самом деле? У тебя глаза измученные. Мы все еще не пришли в себя после той ужасной ночи. Но ты — как ты себя чувствуешь?

— Я чувствую себя прекрасно! — ответила Лоури чистую правду и широко улыбнулась. — И готова чистить спаржу, или жарить индейку, или делать еще что-нибудь, что скажешь. У тебя ведь сегодня будут двое лишних гостей.

Герент Морган, чье мощное телосложение скорее ассоциировалось с регби, чем с адвокатской конторой, улыбнулся в ответ на ее слова.

— Кстати, это была ее идея.

— Ты хочешь сказать, что все еще сердит на Адама? — спросила Лоури.

— А ты?

Лоури пожала плечами.

— Я еще не разобралась, какие именно чувства вызывает у меня Адам, но, по крайней мере, злости и враждебности среди них нет.

— В таком случае я им обоим покажу, что такое настоящее валлийское гостеприимство, — твердо сказал отец. — А теперь выпьем по целебному стаканчику и откроем подарки, пока с ними не разделались эти двое.

Когда приехал Адам со своей матерью, гостиная была заполнена грудами упаковочной бумаги, среди которой двое маленьких счастливых человечков увлеченно играли новыми игрушками, пока взрослые расслаблялись под действием хорошего шерри, уютного огня в камине и радости — оттого что они наконец оказались все вместе.

Лоури пошла открыть дверь вновь прибывшим с чувством некоторой скованности, которое моментально исчезло, стоило ей поглядеть в глаза Элис Хокридж. Они были настолько схожи с глазами Адама, что Лоури почувствовала, будто она давно знакома с его матерью. Эллис Хокридж, высокая, седовласая, красивая женщина, вокруг которой всегда создавалась атмосфера спокойной уверенности, мгновенно сняла напряженность первой встречи, крепко обняв Лоури.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*