KnigaRead.com/

Элисон Фрейзер - Невеста по найму

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элисон Фрейзер, "Невеста по найму" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Потом Ди подумала, что готова сделать для него все, о чем бы он ни попросил.

Их вернул на землю звук подъезжающей к дому машины.

Ди охватил ужас — она поняла, кто приехал. Она посмотрела на Бэкстера, но он лишь беспечно усмехнулся.

— Не волнуйся, это всего лишь Кэт.

— Всего лишь Кэт! — воскликнула Ди, пытаясь вырваться из его объятий.

Он отпустил ее, насмешливо заметив:

— Кэт в курсе, что я сплю с женщинами.

— Меня беспокоит не твоя репутация, — ответила она и, забыв о всякой стыдливости, потянулась через него за рубашкой.

Бэкстер молча наслаждался моментом.

— У тебя родинка.

Ди знала, что у нее родинка, и знала где. Она вскочила и закуталась в покрывало.

Повернувшись к Бэкстеру, Ди вдруг с ужасом обнаружила, что он лежит голый и даже не собирается одеваться. Сначала она увидела длинные руки и ноги, стройное, мускулистое тело и лишь потом перевела взгляд на лицо.

— Пожалуйста! — Ей невыносима была даже мысль, что Кэт подумает, будто бы она, Ди, доступная девушка.

Бэкстер внял ее мольбам и встал, чтобы надеть джинсы и рубашку. Он одевался медленно; сунул ноги в ботинки, даже не подумав надеть носки. Ди металась в поисках своей рубашки. Бэкстер первый нашел ее и помог ей одеться, одновременно целуя девушку в губы.

На секунду Ди замерла. Поцелуй был таким чувственным. Даже вернувшаяся сестра и прошедший жар страсти не остудили Бэкстера, он все еще желал ее.

Но у Ди не было времени на размышления: они услышали, как Кэт и Эван вошли в холл и стали звать Бэкстера и Ди. Конечно, ведь машина Бэкстера стояла снаружи.

— Застели кровать, — инструктировал он ее. — Когда они войдут, предоставь все мне.

Ди послушно разгладила покрывало на кровати и взбила подушки. Она услышала, как он открывает окно, и ей на секунду показалось, что он собирается выпрыгнуть. Но вместо этого, когда послышались шаги за дверью, Бэкстер позвал:

— Мы здесь, сестренка!

Кэт вошла и остановилась как вкопанная. Ее взгляд перебегал с Ди, отчаянно пытавшейся хоть как-то привести в порядок спутанные волосы, на Бэкстера, непринужденно стоявшего у окна.

Ди улыбнулась жалкой вымученной улыбкой. Бэкстер выглядел чуточку естественней.

— Ди стало жарко. А окно никак не открывалось.

— Понятно. — Кэт посмотрела на растрепанную Ди, затем перевела взгляд на ночной столик.

Ди проследила за ее взглядом и увидела, что часы все еще лежат под лампой — там, где их оставил Бэкстер.

Кэт снова посмотрела на Бэкстера, увидела капельки пота на лбу и сухо заметила:

— Тебе бы тоже не помешал холодный душ.

Кэт и Бэкстер обменялись взглядами.

— Неплохая идея. — Он улыбнулся в ответ на ее предложение. — Тогда я пошел… Если, конечно, Ди не желает вернуться домой. — Бэкстер пристально взглянул на Ди, явно приглашая ее вернуться с ним в башню.

Ди стояла в нерешительности, кусая губы. Ей и хотелось уехать с ним, и она боялась. Кэт почувствовала ее сомнения.

— Глупости. Ди даже и не одета… если ты, конечно, заметил.

— Заметил. — Бэкстер решительно отклонял любые попытки сестры укорить его.

— Да, а я тоже не вчера родилась, — язвительно добавила сестра.

Казалось, Ди единственная была озабочена создавшимся положением. Может, они привыкли к подобным ситуациям? Может, Бэкстер переспал с половиной женского населения в округе, а Кэт не обращала внимания?

— Как ни странно, — продолжал Бэкстер, — про Ди этого нельзя сказать. У нее вчера был день рождения.

— Правда? — Кэт снова взглянула на Ди. — Почему ты не сказала? И сколько тебе исполнилось?

— Восемнадцать.

— Восемнадцать? — произнесла Кэт с удивлением, затем перевела взгляд на Бэкстера.

— Ладно, — криво усмехнулся он, — я знаю. И не нуждаюсь в лекции.

— Я и не собиралась, — возразила Кэт. — Просто хотела удостовериться, что ты подумал о своих действиях.

— Уж поверь мне, — сухо ответил он.

Ди сообразила, что обсуждается ее возраст. Ей стало неприятно, что ее как будто и не замечают. Неужели Бэкстер все еще видит в ней ребенка?

Бэкстер послал ей кривую ухмылку, и Ди решила с ним окончательно рассчитаться.

— Что ж, поздравляю. — Кэт смягчилась. — Восемнадцать. В наше время это кое-что значит. Нужно отпраздновать такое событие.

— Я и собираюсь, — ответила Ди. — Я пошлю вам приглашение.

— Приглашение? Значит, это вечеринка? — спросила Кэт.

— Свадьба, — Ди покачала головой. — Я выхожу замуж.

— Выходишь замуж? — выдохнула Кэт изумленно, испытывая противоречивые чувства. — То есть ты… Не могу поверить! Бэкстер, ну скажи же что-нибудь. Потрясающе!

Бэкстер молчал. Все его внимание было обращено на Ди, ей определенно удалось стереть улыбку с его лица. Ди знала, что теперь у них с Бэкстером не будет никакого будущего. Она заставила его страдать еще минуту. Затем добавила:

— За Джозефа.

— Джозефа? — изумилась Кэт. — Но я думала… Понятно было, что она думала. Может, и Бэкстер подумал о том же.

Бэкстер был в бешенстве. Вот они и вернулись к прежним отношениям, к самому началу их знакомства.

— Это правда? — вконец запутавшись, Кэт обратилась к Бэкстеру.

— Спроси у нее. — Взгляд потемневших глаз буравил Ди.

— Да, это правда. — Девушка выдержала его взгляд.

— Не понимаю. — Кэт все еще пыталась уловить что-то, что, как ей казалось, она упустила. — Ты выходишь за Джозефа… Чтобы помочь ему?

Ди кивнула.

— И все? — спросила Кэт.

— Кто ее знает, — презрительно скривившиеся губы Бэкстера превратились в тонкую полоску.

— Ты одобряешь ее решение? — обратилась Кэт к брату.

— Разве это что-нибудь значит? — Весь его вид говорил, что с него довольно. Он оттолкнулся от стены и через всю комнату направился к двери.

— Значит. — Голос Ди остановил его. — Джозеф все делает только с твоего одобрения, и ты это знаешь.

Бэкстер кинулся на нее, кипя от ярости:

— Так чего ты хочешь от меня? Благословения? Боже, до чего же ты жестока! — Он шагнул к ней с угрожающим видом.

— Вы оба сошли с ума, остановитесь! — вмешалась Кэт.

— Ладно, ты получишь то, что хочешь, — процедил он. — Мое благословение… Послушай, а почему бы тебе не пойти до конца и не попросить меня отдать тебя ему?

В нем говорила гордость. И ничего другого. Он просто прятал так свою боль. Ди ответила ему тем же.

— Что ты о себе возомнил? — насмешливо отозвалась она. — Я никогда не была твоей, с самого начала!

— Ди! Замолчи! — взмолилась Кэт. — Остановись, пока не зашла слишком далеко!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*