Мэгги Марр - Клуб голливудских девчонок
— У тебя, наверное, ноги одеревенели, — сказала Мици, все еще смаковавшая первый клубничный «Дайкири». — Знаешь, милая, пьяная женщина выглядит непривлекательно, по крайней мере в глазах мужчины, который хочет иметь детей. Тебе следует помнить об этом, пока ты здесь.
«И где только Мици откопала эти правила?» — недоумевала Мэри-Энн. В одной из тех книжонок, которые раздают молодым мамочкам? Или наткнулась на них в магазине? И почему Мици так упорно навязывает эти правила Мэри-Энн, не замечая, что дочь выросла и добилась успеха?
— Мама, я вовсе не хочу замуж.
— Не говори ерунды. По-моему, Стив — отличная партия для тебя.
— Разумеется, если бы я мечтала о свободном браке. Ты меня удивляешь, мам. По-моему, ты, как никто другой, убеждена в том, что моногамность — одна из важнейших составляющих брака, — проговорила Мэри-Энн, залезая пальцем в бокал, чтобы выловить лайм.
— Важная, но не единственная. И потом, раз женщины не получают настоящего удовольствия от секса, а мужчинам он нужен, что плохого в том, если муж будет удовлетворять свои потребности, после того как родятся дети?
Мэри-Энн оторвала взгляд от лайма и уставилась на Мици.
— Мама, ты действительно считаешь, что женщины не получают удовольствия от секса?
— Мэри-Энн, это известно всем. Они могут притворяться, но на самом деле им это не нравится. Оргазм?! Что за выдумки? Я в него не верю, у меня его никогда не было. У твоего отца — да, а у меня — нет, но, заметь, у нас идеальный брак.
— Слушай, мне надо в туалет. — Мэри-Энн потянулась за сумочкой и замерла. — Постой, идеальный? Ты говоришь, что папа…
— Что?
— Если у вас идеальный брак, но тебе секс не нравится, а папе он все еще нужен, значит, он…
— Спит с другой женщиной? Ну разумеется. Странно, что ты раньше не догадалась.
Мэри-Энн почувствовала себя так, точно ей дали под дых.
— Что?
— С Нэнси Макинтош, своей секретаршей. У них это давно. По-моему, с той поры как я была беременна тобой, после близнецов. Точное число не назову, но догадываюсь об их очередной годовщине, когда он уезжает на «Карибскую конференцию». В этот ежегодный вояж он всегда берет ее с собой.
— Погоди. Это тянется больше тридцати лет, и вы все еще женаты?
— А с какой стати мне его бросать? Все прекрасно. У меня трое отличных детей, любимый дом, достаток, кредитные карты, все необходимое, и я избавлена от этой гадости.
— Ничего не понимаю. А Майкл и Мишелл знают?
— Мишелл знает, а твоему брату, по-моему, все равно. И мне тоже.
Мэри-Энн подняла глаза на официантку, проходившую мимо столика.
— Будьте добры еще водки с тоником.
— На твоем месте я бы вышла замуж за Стива. По крайней мере он старался быть услужливым. Кому нужна вся эта возня, неудобства, а запах какой!
— Ладно, мам, хватит. Большинству женщин секс нравится, и мне тоже. Я не смогу жить с мужчиной, который хочет спать с другими женщинами.
— Но они все хотят спать с другими женщинами.
— Пусть так. Но я не смогу жить с мужчиной, который спит с другими женщинами.
— Как тебе угодно. Но по-моему, это идеальный вариант. Мне надо в дамскую комнату. Ты идешь туда?
— Нет.
Мэри-Энн смотрела, как она, печатая шаг в сандаликах «Страйд райтс», удаляется к туалету. Разговор не укладывался в голове. «Тридцать лет? У папы тридцать лет есть любовница?» Мэри-Энн считала, что у родителей идеальный брак. Мици, судя по всему, тоже так думала. Нет, не может быть! Да и не было. К столику подошла официантка с закусками, которые они заказали.
— Коктейль сейчас будет готов, — сказала она. — Хотите что-нибудь еще?
— Да, билет на ночной рейс до Миннесоты.
Официантка бросила на нее недоумевающий взгляд.
— Тут я бессильна, зато могу предложить крабовые котлеты. — И она поставила блюдо в центре стола.
У Мэри-Энн заплетался язык. Пьянея, она в первую очередь теряла способность к членораздельной речи, а вот умение подбирать слова и составлять из них сюжеты всегда оставалось при ней. Страдала только речь. Ну и еще зрение. Сейчас Мэри-Энн не могла определить, сколько котлет было на блюде — три или пять? Хорошо, что Мици настояла на фашине. Мэри-Энн посмотрела на часы: еще пятнадцать часов до того момента, как Мици отправится восвояси с Миннесоту. Но почему она снова завела разговор о браке? Или есть что-то еще, о чем Мэри-Энн не известно?
— Мэри-Энн, посмотри-ка, кого я встретила! — воскликнула Мици.
Мэри-Энн выплюнула кубик льда в бокал и подняла глаза на мать. У нее вдруг онемели пальцы. Ей мерещились не только котлеты, сейчас ей привиделся…
— Стив! Ты помнишь Стива? — говорила Мици таким тоном, точно ей встретился школьный учитель Мэри-Энн, которого они давно потеряли из виду. — Он случайно оказался здесь, и я пригласила его составить нам компанию.
— Стив, — пробормотала Мэри-Энн, чувствуя, как внутри поднимается волна ужаса и отвращения.
— Ты же не будешь против? Я сказала ему, что нет.
Это действительно был Стив. Он маячил за спиной Мици, отодвигая для нее стул и улыбаясь. Из-за этой дурацкой улыбочки Мэри-Энн когда-то впустила его в свою квартиру, влюбилась в него, а потом страдала, когда ее сердце было разбито.
— Привет, Мэри-Энн.
— Значит, ты случайно встретила Стива. Мама, где ты случайно встретила Стива? Где ты его откопала? Что он… — Мэри-Энн метнула злобный взгляд в своего бывшего возлюбленного. — Что ты здесь делаешь? — Должно быть, последнюю фразу она проорала, потому что сидевшие за столиком слева повернулись в ее сторону.
— Мэри-Энн, — зашипела Мици, — говори тише.
— Наверное, мне лучше уйти. — Улыбочка исчезла, Стив явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Нет-нет, останься, — заявила Мици, усаживая Стива на стул рядом с собой. — Мэри-Энн, я столкнулась с ним возле туалета и сказала, что мы тут вдвоем, скучаем и почему бы ему не составить нам компанию. — И Мици просияла улыбкой.
— Ты с ним столкнулась?
— Миссис Майерс, наверное, это была плохая идея.
— Чушь, никуда не пущу. Закажи себе выпить и крабовую котлетку. — Мици положила на колени салфетку, давая понять, что вопрос решен. — У вас есть о чем поболтать. Когда вы виделись в последний раз?
Мэри-Энн смотрела на сидевшего напротив бывшего дружка-донжуана, а тот, понурив голову, не отрываясь разглядывал свою вилку.
— Ну? — прервала неловкую паузу Мици, которая единственная из присутствовавших не понимала, насколько пауза была неловкой.
— В последний раз, мама? Помнится, в последний раз я видела Стива, когда он с голой задницей скакал на нашей рыжей соседке Вьев. Это ведь был последний раз, да, Стив?