Леандра Логан - Держи жениха!
— Ты? — У Гарри отвисла челюсть. — Убежденный холостяк?
— Вовремя не сложилось, да так и покатилось, — грустно улыбнулся Стюарт.
— Жаль, что я этого не знал, Стью.
— Почему?
— О друзьях надо знать больше.
— Берешь уроки манер у мисс Желание?
— Миссис Желание. — Гарри подался вперед. — Так что, была некая леди? Расскажешь о ней?
— Да, была. Нет, не расскажу.
— Но Стью!
Стюарт с натянутой улыбкой взял со стола черный блокнот.
— Она все еще здесь. Если захочешь угадать, обрати внимание на выцветшие чернила.
Гарри снова откинулся в кресле.
— Я покончил с черными блокнотами. И тебе желаю.
— Поздно. — Старик встал. — Я рад, что ты не упустил свой шанс, Гарри.
Элен провела день, отвечая на звонки клиентов, многие из которых возобновили заказы. Закрывая магазин в половине шестого, она с большим оптимизмом думала о будущем. Хотя неясно было, когда Гарри освободится в офисе и вернется домой, ее согревала мысль о том, что вечер будет посвящен не заполнению бланков, а любовным ласкам.
Присев на стол спиной к витрине, она позвонила мужу.
— Солнышко, — радостно отозвался он, — молодец, что позвонила.
Они обменялись анекдотическими версиями о своем возвращении, хохоча над людской глупостью.
— Я так рада, что у нас есть мы, — сказала она.
— Я тоже.
— Мама надеется, что мы придем к ней на ужин. Я подумала, что если мы сегодня ночуем у меня, то все получится. Отсюда это всего в нескольких кварталах.
— Извини, но я задержусь на работе, — виновато сказал Гарри. — Стюарт говорит, что столько всего накопилось…
— Гудини, — взмолилась она, — сбеги.
— Нет, Стью правда нужна моя помощь. Кажется, мое отсутствие подтвердило мою истинную ценность.
Элен прикусила губу; она должна быть женой, понимающей, что такое карьера.
— Ладно. Я съезжу одна на часок, а потом вернусь и продолжу поиски музыкантов.
— При помощи телефонного справочника, — приказал он. — Не смей ни с кем танцевать, слышишь?
— Слышу, — довольно мурлыкнула Элен. — Пока.
Элен повесила трубку, повернулась и увидела Сабрину. Она вскрикнула и схватилась за сердце.
— Извини. — Черноволосая красавица улыбалась, сверкая шедевром дантистов. — Первый раз слышу, как ты воркуешь.
— Получается?
— Ага.
Обе засмеялись.
Элен собрала кофейные чашечки и салфетки, отнесла их в раковину на складе. А вернувшись, обнаружила, что Бри лакомится шоколадными конфетами — подарок одного из визитеров.
— Интервью было отличным, — сказала Элен.
— Спасибо. — Бри положила шоколадку в рот. — Кажется, я не испортила наш маленький розыгрыш.
— Но ты понимаешь, Бри, что я очень люблю Гарри?
Сабрина вытаращила глаза.
— И я люблю тебя, как сестра. И потому хочу предупредить тебя: Гарри из тех, кто умеет свести девушку с ума.
— Еще как, — мечтательно произнесла Элен.
— Бедное дитя, — сочувственно сказала Бри. — Ты не понимаешь. Ужасная правда состоит в том, что Гарри Гудини сумел обставить меня, мастера манипуляций.
— Не нарочно, Бри.
— Пусть так. Но разве может такой человек перемениться?
— Мы доверяем друг другу — Элен убрала волосы за уши. — И намерены, быть откровенными друг с другом. А черной книжки больше нет. Он дал слово сжечь ее, — гордо объявила она и тоже съела шоколадку.
— Пообещай мне хотя бы, что не будешь пренебрегать тревожными знаками, если они появятся, — попросила Сабрина с прежним сочувствием на лице.
— Если я пообещаю, ты оставишь тему?
— Да. — Элен понадеялась, что теперь актриса удалится, но та продолжала уничтожать конфеты. — Можно я поеду с тобой к твоим на ужин?
— Конечно. — Элен взяла сумочку, и они вдвоем выключили все голубые лампы, продуманно расставленные в комнате. — Мама и так собиралась ставить дополнительную тарелку для… — Элен замолчала, переворачивая дверную табличку на «Закрыто».
— …отсутствующего Гарри? — понимающе спросила Сабрина.
— Давай-ка перейдем к твоим сердечным делам. Ты не хотела бы подумать о ровесниках?
Сабрина, уже вытолкнутая Элен за дверь, раскрыла рот от удивления.
Глава четырнадцатая
Гарри появился в квартире Элен поздно вечером и обнаружил жену спящей под пуховым одеялом на диванчике в гостиной. Ручка и заметки в раскрытом желтом блокноте свидетельствовали о некоем мозговом штурме.
Она открыла глаза, когда Гарри стянул с нее одеяло.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он. Наверное, ждала его и беспокоилась.
— Составляла набор для свадебного чемодана. Вроде нашего.
Она взвизгнула, когда Гарри попытался сгрести ее в объятия.
— Только не взваливай меня на плечо. Я слишком сонная, чтобы висеть вниз головой.
— И не собирался, — сказал он, нежно прижимая ее к груди. — Нельзя же постоянно изображать Тарзана.
— А приходить вовремя можно? — жалобно спросила она.
— Ты знаешь, как это бывает, когда наваливается работа.
Гарри почувствовал раздражение. Он устал, как собака и не был настроен выслушивать жалобы. Все же холостяцкая жизнь имела свои преимущества. В спальне он резко опустил Элен на кровать, окончательно ее разбудив.
Она села, в глазах ее читались боль и вызов.
— Стюарт еще несколько часов назад, когда мы ужинали у мамы, позвонил Сабрине по сотовому телефону.
— Стюарт не развлекал японца! Он — босс. Он может возвращаться домой, когда захочет.
— И где же вы завершили переговоры? — спросила она.
Он заставил себя смотреть ей в глаза, хотя это было нелегко. Элен казалась такой маленькой на огромной кровати…
— После многочасовой работы с цифрами — в дымном ночном клубе, — неохотно признался он.
— Вроде тех, куда мне не следует ходить без тебя?
— Нет, Элен, — спокойно возразил он. — Это был клуб высшего разряда. — Гарри стащил пиджак и швырнул в плетеную корзину для белья. — Я сидел в номере с компанией местных брокеров и банкиров, а приезжие смотрели пикантные танцы в соседнем помещении. Честно говоря, мне все это довольно скучно.
— Дымом пахнет так же, как в дешевых заведениях, — заметила она, принюхавшись.
Гарри скрипнул зубами. Впервые с тех пор, как стал взрослым, он дал обет целомудрия, а ему не верят и это не ценят.
— Может быть, все-таки перевернуть тебя вверх ногами, для лучшей циркуляции крови в мозгу?
— Ладно, забудем. — Она сняла апельсиновое покрывало и забралась под простыню.
— Терпеть не могу, когда женщины говорят «забудем». — Он вылетел из комнаты и вернулся с бритвенным прибором. — Это ничего не решает.