Триш Мори - Под маской Клеопатры
Дамьен подъехал к дому. Женщины сидели на веранде. Заросли глицинии, окутавшие боковую аллею, смягчали порывы прохладного ветерка. На веранде стоял детский бассейн, в котором радостно плескалась темноволосая малышка. На ней был надежный надувной пояс, позволявший свободно и безопасно передвигаться в неглубокой воде.
Как только Дамьен появился из-за угла, малышка подняла ручонки и пронзительно завизжала от радости. Подпрыгивая, она широко улыбалась и бормотала милым детским голоском: «Папа, папа».
Дамьен подхватил ее и закружил в воздухе.
— Ты сегодня раньше обычного, — сказала Филли, когда он подошел к ней, чтобы чмокнуть в щеку.
Малышка Анна хохотала у него на руках.
— Как я мог оставаться на работе, зная, что три самые главные в моей жизни женщины так чудесно проводят время?
Дамьен потрепал дочку по кудрявой головке. Малышка широко зевнула.
— Не пора ли тебе в постель, маленькая леди?
— Я отнесу ее, — сказала Дафни. — Я и сама не прочь немного отдохнуть.
Бабушка завернула ребенка в пушистое полотенце, дала поцеловать на прощанье папе и маме и скрылась с ребенком в доме. Дамьен проводил ее взглядом, потом подошел к Филли.
— С твоей мамой произошли разительные перемены, — улыбаясь, заметил он. — Раньше она была не в состоянии поднять ребенка, а сейчас прекрасно справляется с этим.
— Знаю, — кивнула Филли. — Все доктора в изумлении. Она, конечно, все еще очень серьезно больна, но врачи говорят, что желание жить сделало свое дело. Лечение стало более эффективным.
— А как ты сама считаешь? — спросил он ее. Филли повернула к нему свое лицо.
— Это чудо, и оно свершилось благодаря тебе. Ты спас мою семью.
— Теперь мы все одна семья, — сказал Дамьен, нежно прикоснувшись к ее подбородку. — До самой смерти. Я не перестаю благодарить звезды за то, что ты вошла в мою жизнь. Я люблю тебя, Филли. Губы Дамьена прикоснулись к ее губам, но она все-таки успела тихо произнести:
— Я тоже люблю тебя, Дамьен.
Время не ослабило их чувств, друг к другу. Поцелуй был долгим и страстным, а когда Дамьен все же оторвался от любимых губ, он улыбнулся и положил ладонь на округлившийся живот своей молодой жены.
— Как там наше новое чудо? Как развивается мой сынок?
Филли залилась счастливым смехом.
— Ты так уверен, что это мальчик. Что ж, может быть, ты и прав. Он так сильно бьет ножками. Я думаю, он станет боссом, как его отец.
Дамьен обнял жену и крепче прижал ее к себе.
— На что это ты намекаешь? Уж не смеешься ли ты надо мной? Как же я ошибался, когда считал тебя застенчивой мышкой. Смотри, ты заплатишь мне за нарушение субординации!
— И что ты придумаешь мне в наказание? Любовь, переполнявшая душу Дамьена, вспыхнула огнем желания.
— Подожди у меня, плутовка, — сказал он, лукаво улыбаясь и увлекая ее в сторону дома.