Маргарет Саммервиль - Каприз фортуны
После Николас отправился на кухню и предупредил, что в пятницу у них будет очень именитый гость. Так как поваром была женщина, которая не очень любила всякие тайны, Николасу пришлось объяснить, что виконт Сарсбрук будет этим гостем, но Пандоре не стоит ничего заранее говорить, так как это будет сюрпризом для нее. Эта информация очень заинтересовала повариху, которая была рада, что ее хозяйка в близких отношениях с виконтом. Кроме того, ей была приятна возможность продемонстрировать свое искусство перед ним.
Вообразив себя великим комбинатором после того, как он ловко организовал все с Сарсбруком и поварихой, Николас принялся размышлять, как бы устранить всех прочих членов семьи. Винфилд не был проблемой, потому что он вообще редко проводил дни дома, и Николас понимал, что только какое-нибудь невероятное событие может задержать его. Мистер Марш по пятницам бывал у своего старого приятеля, полковника, который жил неподалеку.
Оставалась Лиззи, Николас не хотел, чтобы она была дома, так как считал, что Пандоре нужно исключительное внимание Сарсбрука. Но как спровадить Лиззи? Ведь она всегда покидала дом только в сопровождении Пандоры или папы.
Поэтому ему действительно повезло, когда Лиззи получила приглашение от Фебы поехать вместе с матерью Фебы к ее тетке. Экипаж прислали за ней сразу после полудня, и Лиззи благополучно уехала.
Пандора очень обрадовалась, что в доме наконец стало тихо. Удалившись в свою спальню, она начал шить новое платье. Наконец-то ей представилась возможность сшить что-нибудь для себя. Пандора купила очаровательный персиковый шелк в магазине тканей и, к зависти Лиззи, занялась платьем.
Она нашла очень удачный фасон в одном журнале мод и решила, что он прекрасно ей подойдет. Пандора давно ничего не шила себе, будучи занята гардеробом сестры.
Около четырех часов Николас зашел в комнату к сестре.
– Пэн, время пить чай.
Пандора взглянула на брата. Шелк лежал на столе, и она аккуратно раскраивала его.
– Никки, я занята сейчас. Когда закончу, мы попьем чаю. Я скоро. – Да нет, я просто хотел напомнить тебе.
– Ты, наверное, голоден?
– Да, очень.
– Ну хорошо. – Пандора положила ножницы. – Я думаю, в самом деле надо отдохнуть. – Она поднялась. – Девай сейчас попьем чаю, если ты хочешь. Скажи Марте. А вот и она сама.
Служанка появилась в комнате.
– Марта, мистер Никки сообщил мне, что голоден и желает попить чаю.
– Очень хорошо, мисс, – ответила служанка. – Ваш гость как раз прибыл. Он ждет в гостиной.
– Мой гость? Николас смутился.
– Вообще-то, Пэн, это мой гость. Я пригласил его на чай.
– Ты пригласил кого-то и не посоветовался со мной?! – удивленно спросила Пандора. – И кто же удостоился такой чести?
– Это лорд Сарсбрук, – сказал Николас.
– Сарсбрук! – воскликнула Пандора, глядя на брата в изумлении.
– Да, мисс, он пришел, – сказала Марта.
– Николас!
– Пэн, не сердись, что я пригласил Сарсбрука на чай. Я послал ему письмо. Попросил помочь с греческим. Мне казалось, что это неплохая идея.
– Николас Марш, мне кажется, что это очень неудачная идея, – строго сказала Пандора. – Написать Сарсбруку без моего ведома! И попросить его помочь с греческим! Николас, у лорда Сарсбрука есть дела поважнее, чем обучать школьников.
– А он ответил, что с удовольствием придет на чай, – сказал Николас.
Пандора растерянно посмотрела на своего младшего брата. Николас пригласил Сарсбрука на чай и попросил разобраться с греческим? И виконт согласился! Это было невероятно.
Взглянув в зеркало, стоявшее на туалетном столике, Пандора была потрясена. Волосы не прибраны, кроме того, на ней было старое платье, давно вышедшее из моды.
– Тебе несдобровать, дорогой мой, – сказала Пандора.
– Его милость ждет, мисс Пандора, – напомнила Марта.
– Я слышала, Марта, – ответила Пандора. – Никки, иди и займи лорда Сарсбрука. Я должна переодеться и попытаться как-нибудь убрать волосы. Марта, вы мне поможете.
Николас улыбнулся. Ему показалось, что все не так уж плохо получилось, несмотря на недовольство Пандоры. Он быстро вышел из комнаты, чтобы поприветствовать гостя, который тем временем стоял и смотрел в окно.
– Лорд Сарсбрук, благодарю вас, что вы пришли, – вежливо сказал Николас.
Виконт повернулся.
– Мистер Николас, – сказал он, слегка поклонившись мальчику.
– Присаживайтесь, милорд, – пригласил Николас. – Моя сестра Пандора скоро будет.
– А ваш отец?
– О, папа уехал с визитом к полковнику Херберту. Они большие друзья. Знаете, полковник Херберт – герой войны.
– К сожалению, я не знаком с ним, – ответил виконт.
– Ну, это папа говорит, что он герой. Он очень храбро сражался в Пенинсуле.
– Звучит внушительно, – сказал лорд Сарсбрук, усаживаясь на софу.
– Да, он такой, – сказал Николас, садясь рядом.
– А ваш брат и сестра? Они дома?
– Нет, милорд, Лиззи уехала, и Винфилд тоже ушел – смотреть бой.
– Бой?
– Между Безумным Джеком Харпером и Джорджем Джеффри. Вы слышали об этом, милорд?
– К сожалению, я ничего не знал о таком важном событии, молодой человек.
– Если бы только я был постарше! Я тоже пошел бы, – сказал Николас с завистью. – А я думал, вы знаете об этом.
Легкая улыбка тронула губы виконта.
– Должен разочаровать вас, молодой человек, но я не увлекаюсь боксом. Видеть, как один отпетый головорез тузит кулаками другого, не кажется мне увлекательным.
– О, – сказал Николас, с удивлением глядя на виконта. – А греческий вы любите?
Сарсбрук чуть не прыснул со смеху, глядя на забавное выражение лица мальчика. Очевидно, Николас думал, что он и в самом деле странный.
– Очень люблю!
– Я понимаю, человеку нравится то, в чем он силен, – сказал Николас с сомнением. Ему было трудно представить, что кому-то нравится греческий.
– А у вас проблемы с этим зыком.
– Да, сэр. Мне никак не удается справиться с некоторыми заданиями. Вот сегодня мистер Мэйсон задал мне перевести целых шесть страниц. А я сделал только одну. И в ней я не уверен.
– Ну что ж, пока мы ждем появления вашей сестры, почему бы вам не принести книгу? Я посмотрю, что у вас получилось.
– Вы очень добры, милорд, – сказал Николас, вскакивая и бросаясь за книгой.
Когда он исчез, Сарсбрук встал с софы и прошелся по комнате. Он остановился у морского пейзажа и стал рассматривать, как на полотне вздымаются волны. Виконт чувствовал странное волнение. Он не ожидал, что Пандора и Николас будут одни. Ему едва верилось в такую удачу.
– Лорд Сарсбрук.
Виконт отвернулся от картины. Перед ним стояла Пандора. Сарсбрук подумал, что она выглядит великолепно. На ней были платье из узорчатого муслина и длинные, до локтей, перчатки. Лиф платья был низко вырезан, но скромно задрапирован газом. Рыжие волосы Пандоры были затянуты в высокий узел и выбившиеся пряди мягко обрамляли ее лицо.