Барбара Данлоп - Озеро нашей надежды
Не успела Девин и глазом моргнуть, как молодая женщина надела колье ей на шею.
— Полагаю, ты и бриллианты хочешь купить сам? — тихо спросил Байрон Лукаса.
Лукасу следовало разозлиться на техасца за то, что тот загнал его в угол, но он был слишком занят разглядыванием Девин. С этим колье простое платье стало смотреться изысканно. У продавщицы безупречный вкус.
— Позволь мне как следует рассмотреть колье. — Он жестом подозвал Девин к себе.
Продавщица довольно заулыбалась.
Спустившись с подиума, Девин тихо произнесла:
— Не смей ее обнадеживать.
— Колье отлично на тебе смотрится, — ответил он, уставившись на краешек ее кружевного бюстгальтера, показавшийся в вырезе платья.
— По-моему, оно слишком яркое, — громко сказала Девин.
Продавщица на миг оторопела.
— У нас есть много других красивых… — быстро нашлась она.
— Думаю, это именно то, что нужно, — перебил ее Лукас. Поднявшись, он протянул руку к камням на шее Девин. Его пальцы при этом коснулись теплой нежной кожи ее груди. — Определенно это то, что нужно, — произнес он более низким голосом.
— Нет, — возразила Девин.
— Да, — твердо сказал Лукас.
Изначально он не собирался покупать Девин ювелирные украшения, но внезапно ему захотелось, чтобы на сегодняшнем приеме она выглядела на все сто. Захотелось увидеть грациозные движения ее тела под облегающим платьем, увидеть ее улыбку и притвориться, будто это настоящее свидание.
— На этом приеме будет герцог Ротклиффский. Мы расширяем нашу производственную базу в Европе, и мне нужно произвести на него впечатление.
— Это смешно.
— Это давняя традиция. Я всякий раз в одном и том же костюме, а ты витрина для моего богатства.
— Теперь бальное платье, — сказал Байрон.
Девин и Лукас повернулись.
— Боюсь, мне будет некуда в нем пойти, — произнесла Лекси, кружась на подиуме в атласном платье цвета фуксии с корсажем без бретелек и длинной пышной юбкой.
— Не переживай. Здесь часто устраивают балы. Я обязательно тебя приглашу, — ответил Байрон. — Черт побери, по такому случаю я даже надену смокинг.
Лекси ослепительно улыбнулась ему.
— Колье мне покупать не надо, — сказала Девин Лукасу, но он уже достал из кармана кредитную карточку.
— Мы покупаем ожерелье, платье и все остальное, что сейчас на ней, — обратился он к продавщице.
Прежде чем Девин успела возразить, та взяла карточку и быстро удалилась.
— Я выиграл, — сказал Лукас.
— Что ты выиграл? — усмехнулась она. — Ты просто потратил… Лукас, ты даже не спросил, что сколько стоит.
— Это будет указано в чеке, — мягко ответил он.
— Выставляешь напоказ свое богатство?
— Ага. Я думал, что ты до сих пор не знала, что у меня много денег, — отшутился он. — Мне нужно было как-то тебе это показать.
— Ты просто невыносим. — Она указала рукой в ту сторону, куда ушла продавщица. — Иди останови ее.
— Сейчас, только разбегусь.
— Лукас.
Он поднял брови.
— Что ты делаешь? — спросила Девин.
— Мы покупаем платья. Это оказалось намного веселее, чем я ожидал.
Байрон рассмеялся.
— Это тоже возьмем, — сказал он Лекси. — Иди примерь еще что-нибудь. Лукас наконец расшевелился.
— Ты тоже иди выбери себе что-нибудь еще, — обратился Лукас к Девин.
— Чтобы ты потратил на меня целое состояние?
— Я могу себе это позволить.
— Ты таким образом собираешься управлять деньгами Амелии?
— Амелия слишком молода для бриллиантов.
— Ты понимаешь, что я имела в виду.
— Это моя личная кредитка, Девин. Я не трачу деньги корпорации на подарки для женщин, с которыми хожу на свидания.
Она потерла ладонями свои обнаженные плечи:
— Лукас, мне правда так неловко…
— Боишься, что я заставлю тебя расплатиться со мной за эти вещи?
Лукас думал, что она смутится или рассердится, но вместо этого она гордо вскинула голову и посмотрела ему в глаза:
— Я уже это сделала.
Когда она развернулась и ушла, Лукас поймал на себе осуждающий взгляд Байрона.
— Чего еще ты от меня хочешь? — пробурчал Лукас. — Я купил женщине бриллианты.
— Тебе не кажется, что ты ведешь опасную игру?
— Думаешь, я сам этого не понимаю?
Девин никогда раньше не думала, что при встрече с какой-нибудь знаменитостью испытает благоговение, но, когда ее представили члену королевской семьи, поняла, что ошибалась. Она почувствовала облегчение оттого, что на ней платье от-кутюр и бриллиантовое колье.
— В твоей жизни часто такое бывает? — спросила она Лукаса, когда они вышли из бального зала элитного загородного клуба на просторную веранду с видом на освещенный сад и узкую ленту реки внизу.
— Ты имеешь в виду встречи с королевскими особами?
— Нет, тусовки с богатыми и влиятельными людьми.
Она знала ответ на свой вопрос. Лукас занимает важный пост в крупной компании, занимающейся высокими технологиями. Безусловно, он вращается в высших кругах.
— Конечно, часто, — пробормотала она.
— Ты очень красивая.
— Еще бы. Надо мной колдовали три профессиональных стилиста.
— Я не это имел в виду.
Смущенная, она отвернулась и посмотрела на сад внизу:
— Ты со мной флиртуешь?
— Да. — Лукас подошел к ней сзади.
— Думаешь, это хорошая идея?
— Думаю, это ужасная идея. — Он провел ладонями вниз по ее рукам. — Если мы будем друг с другом флиртовать, велика вероятность того, что в конце концов мы окажемся в постели. А после того, как мы с тобой занимаемся любовью, мы обычно ругаемся. — Он глубоко вздохнул. — Мне не нравится такой обычай.
Легкий ветерок покачивал листья пальм. Гости гуляли по саду, разговаривали и смеялись под музыку струнного квартета, доносящуюся из бального зала.
На ней дорогое платье и колье с бриллиантами. Рядом с ней самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо знала. Сейчас Девин больше всего на свете хотелось забыть об осторожности и флиртовать с ним всю ночь напролет.
Но для этого ей сначала нужно попросить у него прощения за свое недостойное поведение.
Она повернулась к нему:
— Я виновата перед тобой, Лукас. Мне не следовало читать твою переписку с Конрадом. На мгновение мне показалось, что цель оправдывает средства. Я поступила неправильно и поняла это до того, как ты пришел в свою спальню. Я собиралась остановиться. — Она закрыла глаза. — Пожалуйста, поверь мне.
— Ты хочешь, чтобы я поверил тебе на слово?
Девин снова открыла глаза:
— Да, хочу.