Салли Лэннинг - Голос сердца
— Ты похожа на Красотку, когда она охотилась на мышей.
— Нет в тебе романтической жилки, — притворно вздохнула Агнес.
— Уже жалуетесь, миссис Эванс?
На этот раз улыбка ее излучала сияние.
— Нет. Решительно нет.
Гаролд немедленно рассмеялся:
— У меня есть для тебя подарок.
— Как, еще? — спросила она дерзко.
Продолжая смеяться, Гаролд выбрался из кровати и пересек комнату, не обращая внимания на свою наготу. Агнес смотрела на него, любуясь игрой мускулов, прямой осанкой и резкой линией плеч. Должно быть, она все же любит его. И каждый раз, когда он хоть на мгновение перестает скрывать свои чувства, привязывается к нему все сильнее.
Гаролд вернулся, держа в руках маленькую коробочку, и вид у него при этом был непривычно неуверенный.
— Надеюсь, тебе понравится… Знаю, что делаю это неправильно…
Агнес медленно открыла футляр. Кольцо с сапфиром в изысканной старинной оправе.
— Какая прелесть, — выдохнула она.
— Правда?
Агнес ответила дрожащим голосом:
— Ты мог купить мне огромный бриллиант. А ты выбрал именно то кольцо, которое понравится мне.
Слезы наполнили ее глаза, повисли на ресницах.
— Не плачь, Агнес.
— Я плачу, потому что счастлива, — ответила она. — Но, Гаролд, я ничего не купила тебе. Я боялась… боялась всей этой свадьбы.
Он повернул кольцо на своем безымянном пальце.
— Надпись насчет третьего дара… Что это означает?
Она слегка зарделась:
— Первый дар — это была я. Когда мы занимались любовью, в «Максвелл-холле». Второй — ребенок.
Бесценные дары, подумал Гаролд, чувствуя, как пересохло у него во рту. Такие дары нельзя купить, неважно, сколько у тебя денег. Он не знал, как выразить свои чувства словами. Вместо этого взял Агнес на руки, вдыхая аромат ее кожи, такой знакомый, такой родной, что он уже не понимал, как жил без него раньше.
— Завтра мы будем заниматься любовью на берегу под звездами.
— Хорошая идея, — ответила Агнес и поцеловала его со всей страстью, на какую была только способна.
В следующую ночь светила молодая луна, и на небе высыпало столько звезд, и висели они так низко, что Агнес, казалось, могла схватить любую из них. Гаролд отправился искупаться, а она полчаса спустя вышла на берег, чтобы встретиться с ним там. Проходя через калитку, которая так манила ее в день свадьбы, Агнес подумала, насколько же она отличается от женщины в белом шелке, которая плакала, уткнувшись лицом в жесткие створки.
Сегодня ей хотелось не плакать, а петь и танцевать. Песок был мягким и нежным под ее стопами, а плеск волн завораживал. Звездный свет сиял в пене прибоя.
Агнес подошла к кромке воды, с наслаждением вдыхая теплый воздух. С курорта доносилась музыка. Гаролд сказал, что завтра они могут пойти туда пообедать. Но ей больше хотелось остаться в бунгало, вкушая восхитительные блюда, которые готовила Марта. Агнес еще не была готова встречаться с другими людьми.
Она оглядела море, ища темную голову Гаролда. Но куда ни глянь поверхность воды была гладкой, под ней смутно белел коралловый риф. Ощутив беспокойство, Агнес посмотрела внимательнее вокруг. Полотенце Гаролда лежало на песке — она прошла мимо него на пути сюда.
Его ударил электрический скат! У него случился мышечный спазм и он утонул! На него напала акула!
Агнес выкрикнула имя мужа и бросилась вдоль моря, не обращая внимания на то, что бежит по щиколотку в воде. Она знала, что плыть за ним бесполезно. Лучше позвать на помощь.
Среди высоких пальм мелькнул свет. Дом Марты! Она поможет. Агнес побежала, понимая очень простую правду. Она любит Гаролда. Любит всем сердцем и навсегда. Она не может потерять его — подобной утраты ей не вынести!
Она петляла между пальм, не отрывая взгляда от приближающегося света, хотя камешки ранили ей ноги. Затем, свернув за угол, едва не столкнулась с темной фигурой, отделившейся от кустов.
— Агнес, — встревоженно спросил Гаролд, — что случилось? С тобой все в порядке?
Гаролд! Гаролд, стоящий посредине тропинки. Не утонувший! Не сожранный акулами! Агнес покачнулась, голова у нее закружилась, и тут он подхватил ее за талию и приказал:
— Сделай пару медленных вдохов.
Постепенно мир снова встал на свое место.
— Когда я пошла на пляж, там лежало твое полотенце, а тебя не было, — всхлипнула Агнес. — Я решила, что ты утонул, что до тебя добрались акулы…
— Я встретил Оливера, мужа Марты, который хотел мне показать, какую раковину он сегодня выловил. Не думал, что ты пойдешь на берег следом за мной.
Агнес схватила его за руку и сжала изо всех сил.
— Я т-так испугалась! Я не пережила бы, если бы с тобой что-нибудь случилось!
— Агнес… — начал он странным голосом.
— Из-звини, — перебила она, — я, пожалуй, переборщила.
— Я не хотел испугать тебя, — сказал он ровно. — И я не привык, что люди суетятся вокруг меня.
— Я не суетилась. Я ужасно беспокоилась.
— Ладно-ладно… К этому я тоже не привык.
— Ты сердишься? — робко спросила она.
— Нет. — Гаролд нетерпеливо повел плечами. — Пойдем домой.
Домом было бунгало, где она познала, что такое счастье. Дом был там, где Гаролд.
Они вернулись в бунгало, держась за руки, и Агнес каждую секунду чувствовала, как она счастлива. Медовый месяц, подумалось ей, чудесное изобретение. Особенно если проводить его с любимым человеком.
В течение следующих трех дней Гаролд и Агнес занимались любовью на пляже под юным месяцем, на ковре в гостиной, в джакузи и бассейне. И даже в кровати. Агнес пела в душе и украшала дом цветами. То, что Гаролд проводил каждый день пару часов со своими бумагами, не огорчало ее. В это время она отправлялась в долгие прогулки по пляжу, глядя на белых альбатросов, собирая на белом песке ракушки. Она была счастлива.
Гаролд был нежен с ней и так страстен, что она не верила, что он не полюбит ее. А может, думала она, любуясь бело-розовыми цветами дерева, росшего возле их бунгало, уже любит меня.
В коротком желтом платье, с цветком в волосах, Агнес вернулась в бунгало и прошла в кухню, чтобы сделать сок папайи. Она обожала папайи.
Завтра они улетят в Брайтон, и там Гаролд пробудет с ней несколько дней. Продолжение медового месяца, подумала она с трепетом предвкушения. Агнес и не подозревала, как здорово быть влюбленной.
Все еще улыбаясь, она постучала в дверь кабинета. Гаролд говорил по телефону. Открыв дверь, она поставила сок на столик рядом с ним. Он отрывисто диктовал свои указания в трубку, царапая что-то в записной книжке карандашом, и даже не взглянул на нее.