KnigaRead.com/

Эмили Джордж - Игра жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмили Джордж, "Игра жизни" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ей приветливо улыбнулась женщина‑администратор.

— У меня назначена встреча с Джейком Уэйнрайтом, — сообщила ей Лейси.

— Поднимитесь на лифте на шестой этаж, его кабинет там, — вежливо объяснила ей миловидная женщина.

Скоро Лейси была на последнем этаже. В Лос‑Анджелесе она привыкла к более высоким зданиям, но и это для Бриджтауна казалось довольно высоким. Приемная поражала роскошью: пол был выстлан толстым серым ковром, на стенах мореного дуба висели картины импрессионистов. Наверняка подлинники, с уважением подумала Лейси.

Лейси увидела письменный стол недалеко от лифта и спросила дежурную, как ей найти мистера Уэйнрайта. Следуя ее указаниям, она быстро нашла секретаршу Джейка.

Джейка в офисе не было, но секретарша решила, что Джейк не будет против, если Лейси подождет его в кабинете. Оставшись одна, Лейси подошла к большому окну позади письменного стола Джейка и бросила взгляд на большой парк и центр Бриджтауна. Белые здания отражали солнце, группы нарядных людей гуляли по тротуарам. За домами она могла видеть море и гавань с ярко раскрашенными яхтами, покачивающимися на волнах.

Она повернулась, чтобы осмотреть кабинет Джейка. Это была просторная комната с большим письменным столом, вдоль одной из стен стоял кожаный диван и длинный низкий стол для совещания с шестью стульями. Возле письменного стола размещался небольшой компьютер. На столе были кипы бумаг, картотека, вырезки из газет, карты, графики. Лейси улыбнулась. Джейк был явно более организован, чем она.

Устав ждать, она присела на краешек стола и скрестила ноги. Она слегка приподняла юбку, оголив ноги, и наклонила голову, чтобы полюбоваться производимым эффектом. Если бы она пришла наниматься на работу секретарем, то завоевала бы босса, если бы даже не умела печатать. Она еще чуть‑чуть приподняла юбку, откинулась назад, слегка выгнув спину, вздохнула и выглянула в окно.

— Я не помешаю?

Лейси повернула голову. В дверях стоял Джейк, опираясь на костыли и с усмешкой смотря на ее обнаженные ноги.

— Отвечай на звонки, Кэрол, — сказал он через плечо секретарю и прошел в кабинет. Дверь мягко закрылась.

Лейси смущено натянула юбку на колени и выпрямилась, глядя в его веселые голубые глаза.

Джейк подошел волнующе близко и оперся бедром о край стола.

— Это поза восходящей кинозвезды или что? Лейси свирепо посмотрела на него.

— Я не знала, что ты здесь. Я думала, что я одна. Мне просто было жарко.

Она сказала первое, что пришло ей в голову. Она никогда не сознается в том, о чем думала на самом деле.

— Кондиционеры работают превосходно, но если тебе жарко, безусловно следует избавиться от платья.

Его рука тихонько потянула за юбку, поднимая ее выше колен.

— Ну как? — Его голос был низким, и в нем звучала насмешка.

— Не надо! — Она пошевелилась, но он обнял ее за талию, прижав руку к изгибу бедра. Взглянув на него, Лейси почувствовала, как заколотилось ее сердце, как кровь ударила в голову. Джейк был совсем рядом, он обнимал ее. Она чувствовала, что он хочет ее поцеловать.

Он наклонился ближе, и она ощутила запах его одеколона, запах чистоты и мяты. Этот запах всегда будет ассоциироваться у нее с Джейком.

— Блондинки, как правило, холодны и спокойны, но к тебе это явно не относится. Лейси, ты горячая, пылкая, страстная. — Он перевел глаза на ее губы и придвинулся еще ближе. Лейси чувствовала тепло его дыхания, ее глаза закрылись.

Зазвонил телефон, Лейси от неожиданности вздрогнула.

— О, черт! Я же просил ее отвечать на звонки. — Джейк подвинул телефон ближе и снял трубку. Лейси оказалась в ловушке, прижатая его телом и обмотанная телефонным шнуром.

— Уэйнрайт… Сэм должен связаться с ними сегодня позже… Нет, наверно… Им нужно побеседовать с Сэмом! Нет, я скоро уезжаю, свяжитесь с ними.

Джейк положил трубку.

Лейси воспользовалась моментом, чтобы соскользнуть со стола и одернуть платье. Но в душе она испытывала разочарование. Ей было так приятно ощущать его близость, но не стоило ему целовать ее, тем более здесь, в кабинете. Хотя ей этого и хотелось.

— Пойдем обедать? — спросил Джейк как ни в чем не бывало.

— Да, — она вновь была спокойна и беззаботна. По крайней мере, она надеялась, что кажется именно такой. Внутри она все еще трепетала, испытывая навязчивое желание ощутить его губы на своих…

Джейк привел ее в маленький ресторанчик неподалеку от клиники. Их быстро обслужили.

Блюда были изысканные и вкусные.

Он умеет очаровывать, когда захочет, подумала Лейси, смеясь над каким‑то его шутливым замечанием.

Он был разговорчив и весел, пока разговор не касался его лично. Но стоило ей спросить его о работе, он тут же переменил тему, а в глазах появилась злость. Она больше не пыталась задавать таких вопросов, но была разочарована. Зачем отгораживаться друг от друга? Разве плохо знать друг о друге больше? Он понимает, что она интересуется им. Неужели ему не хочется узнать о ней больше?.. Видимо, она для него совершенно ничего не значит. А она‑то возомнила себе…

Когда они приехали в клинику, она проводила его до кабинета, следуя за ним с его кейсом. Кайл Линкольн встретил их у рентгеновского отделения.

— Привет, Лейси, привет, Джейк. Как дела, старина?

Если доктор Кайл и был удивлен, увидев Лейси, он не показал виду. Лейси почувствовала напряжение в Джейке, заметила его растерянный взгляд, но после дружеского приветствия Кайла он вроде бы успокоился.

Джейк пожал руку другу.

Лейси наблюдала, как они разговаривали, Кайл в шутливой форме задавал Джейку вопросы о самочувствии, давал советы. Обычно люди теряются в незнакомой обстановке, но Джейк здесь чувствовал себя так же, как в своем офисе. Ну еще бы. Кайл его старый друг.

Появилась медицинская сестра с креслом на колесах.

— Я могу отвезти мистера Уэйнрайта на рентген, доктор? — обратилась она к Кайлу.

— Разумеется. Предварительно снимите гипс. Потом мы поставим другой, более легкий.

— Я не поеду в этом дурацком кресле, — запротестовал Джейк.

— Это обычный порядок, — спокойно сказал Кайл.

— Я вполне могу ходить сам, — губы Джейка упрямо сжались.

— Не упрямься, Джейк. Так будет быстрее, — сказала Лейси, протягивая руки за костылями.

— Но я не…

–.. Не нуждаешься в моих замечаниях, — проговорила она одновременно с ним. — Я уже слышала это не раз. Докажи, что ты уже солидный взрослый мужчина, — дерзко заметила Лейси.

Он удивленно поднял брови, и в его глазах появилась насмешка.

— Обязательно, после того как мы выйдем отсюда, — пообещал он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*