Эмили Джордж - Игра жизни
— Я люблю смотреть на закат солнца, — сказал он мечтательно.
Лейси тоже взглянула на вечернее небо: какая восхитительная смесь розового, кораллового и розовато‑лилового. Высокие стройные пальмы на берегу выделялись черными силуэтами на фоне горящего в вечерних лучах заката.
— Чудесное время, — тихо произнес он, в то время как она с восторгом наблюдала за Вечер‑3, ним небом: оно становилось ярко‑малиновым, темные силуэты пальм стали еще резче. Через несколько секунд небо стало пурпурным, затем черным, и пальмы исчезли из вида.
— Фантастическое зрелище, — сказал Джейк. Он взглянул на нее и улыбнулся. — Я прожил здесь почти всю свою жизнь и ни разу не видел двух одинаковых закатов.
— Я буду скучать по Барбадосу, когда вернусь домой, — призналась Лейси. — Я всегда слишком поглощена работой, чтобы наблюдать закаты. Кроме того, из‑за смога наши закаты не так эффектны.
— Ты когда уезжаешь? — Его голос был абсолютно ровным.
— Через неделю примерно.
— И сразу на работу?
Лейси кивнула, удивляясь, какой далекой казалась теперь работа. Она полюбила Барбадос, мягкий местный акцент его жителей, буйную тропическую природу, аккуратные, стерильно‑белые здания и яркие цветы. Ей нравилось здесь все, особенно человек, который сидел сейчас рядом с ней.
Внезапно сердце ее сжалось. Как она сможет покинуть все это? Как сможет расстаться с Джейком? Сесть на самолет и улететь на запад, зная, что никогда его больше не увидит? Способна ли она пережить такое? Сможет ли расстаться с ним навсегда? С минуту она была ошеломлена этой мыслью. Ей стало страшно. Нет, этого она не сможет перенести!
Как бы он смеялся над ней, если бы узнал о ее мыслях. Смеялся и обвинил бы ее в тех же интригах, в которых винил и Элизабет. Или, еще хуже, высмеял бы за неумеренную пылкость и сентиментальность, как Сьюзен.
Но она понимала, что все равно когда‑то придется уезжать, даже если это разобьет ее сердце. Она поежилась, решив, что он не должен ничего знать о ее опасениях. Ее любовь хрупка и драгоценна, она не могла позволить уничтожить ее смехом.
Костыли стукнули по стулу, Джейк встал.
— Я пойду домой, Лейси. Спасибо за великолепный ужин.
Желая побыть в одиночестве, подумать обо всем, что с ней произошло здесь, на острове, она отвернулась от стола и с некоторой грустью сказала:
— Я рада, что ты зашел, Джейк. Ей хотелось многое сказать ему, и многое хотелось услышать, но этого никогда не случится. Молча она наблюдала, как он медленно, стуча костылями по кафельному полу, вышел из коттеджа и направился к своему дому.
Лейси стояла у окна столовой, пока он совсем не исчез в темноте сада, пока не затихли его шаги. С легким вздохом она медленно начала убирать со стола.
Она вымыла тарелки, вытерла стол. Она жаждала его поцеловать, ей хотелось почувствовать его губы на своих, хотелось испытать все те чувства, которые он сумел пробудить в ней, перенестись в то царство блаженства, куда только он мог ее увлечь. Она не могла решиться открыть ему свою любовь. Ей безумно хотелось, чтобы он остался, но в то же время она была рада, что он этого не сделал.
Утром Лейси надела светло‑розовое с белым платье; лиф плотно облегал фигуру, широкая юбка спадала мягкими складками до середины колен. Она обула белые сандалии и завязала волосы на затылке большой розовой лентой. Ее бархатистую кожу покрывал ровный золотистый загар, и она лишь слегка подкрасила глаза, чтобы они казались еще выразительнее.
Ровно в девять она вышла в сад, и была сильно удивлена, что Джейк уже ждет ее, прислонившись в автомобилю.
Она придержала ему дверцу: он зашвырнул свой кейс на заднее сиденье, потом осторожно полез сам, не зная толком, куда пристроить свои костьми. Захлопывая за ним дверь, она снисходительно улыбнулась. Он был расстроен и раздражен тем, что приходилось от нее зависеть. Ее же явно забавляла его злость на себя и на нее.
Дорога в Бриджтаун была короткой. Лейси молчала, полностью сосредоточившись на управлении машиной. Ей было достаточно того, что Джейк сидит с ней рядом.
Было все еще непривычно вести машину по левой стороне дороги, и ей не хотелось попасть при нем впросак.
Когда они доехали до города, она заговорила:
— Теперь ты показывай мне дорогу, я ведь не знаю, где твой офис.
— Удивлен, — пробормотал он, давая ей указания, куда ехать.
— Почему? Я же никогда не была здесь. Она сконцентрировала все свое внимание на дороге.
— Даже не хотелось проехать мимо в надежде, что я тебя увижу и приглашу? — спросил он.
— Нет. С какой стати я буду совершать такие глупости?
— Сьюзен частенько так делала.
— Подростки иногда совершают подобные дурацкие поступки, Я же давно не подросток и не схожу по тебе с ума. — Она кинула на него быстрый колючий взгляд.
— Иногда ты кажешься мне девочкой‑подростком, особенно когда возвращаешься с берега с обгоревшим носом. Поверни налево на следующем перекрестке. Стоянка справа. Ты сможешь развернуться здесь?
— Я вожу машину с шестнадцати лет, просто у вас тут все наоборот.
— Нам это кажется вполне нормальным, — ответил Джейк. — Я чувствую себя потерянным на американских дорогах.
Она припарковала машину и выключила двигатель.
— Ты сможешь сам выйти? — шутливо спросила она, заранее зная, что он откажется от ее помощи.
— Да, разумеется. Прием в клинике назначен на два.
— Я к двум буду, — пообещала Лейси. Джейк открыл машину, собираясь уже вылезать, потом замешкался.
— Где ты собираешься обедать? — спросил он.
— Где придется. Я не опоздаю к твоему приему в клинике. Не волнуйся.
Джейк вздохнул и повернулся к ней.
— Приезжай в двенадцать тридцать, и мы перекусим вместе.
Глаза Лейси стали почти совсем голубыми, когда она обернулась к нему, чтобы улыбнуться. Он не собирался приглашать ее на обед, она это знала, но она приняла приглашение: еще немного времени она проведет рядом с Джейком.
— Хорошо. Я приеду в двенадцать тридцать.
Он выбрался из машины и, медленно ковыляя на костылях, направился к большой стеклянной двери офиса. Лейси наблюдала за ним, пока он не исчез за дверью.
Вернулась она к офису Джейка даже раньше, чем собиралась. Она прошвырнулась по магазинам и даже выпила чашечку кофе в кафе около Кэриндейдж. Ей казалось, что время еле тащится, так ей не терпелось поскорее увидеть его вновь. У нее уже не было сил ждать. Припарковав машину, она вошла в здание, куда несколько часов назад вошел Джейк.
Ей приветливо улыбнулась женщина‑администратор.
— У меня назначена встреча с Джейком Уэйнрайтом, — сообщила ей Лейси.