Салли Уэнтворт - Жена на все случаи жизни
— Здравствуйте, Клер, — сказал он, пожимая ей руку. — Очень рад, что вы приехали.
Он посмотрел на Бойда.
— Мой муж, — представила Клер и добавила: — Он нес мою папку.
Мужчины обменялись рукопожатием, внимательно оглядев друг друга.
— Может, нам выложить работы на стол? предложил Люк.
Он взял папку, развязал ленты и стал просматривать работы одну за другой. Он не комментировал их, а, окинув цепким взглядом, откладывал в сторону.
Клер стояла рядом, дрожа от волнения. Хорошо хоть, у Бойда хватило такта не подходить ближе. Он так и остался стоять там, на другом конце зала.
Закончив осмотр, Люк снова убрал папку и защелкнул замок.
— Ну что, теперь на обед? — спросил он ее.
Впечатлениями он с ней делиться не стал. Она вернула папку Бойду со словами:
— До вечера.
Затем она обернулась к Люку. Тот распахнул перед ней дверь, и они вышли.
Бойд вышел следом, намереваясь их подвезти. Но случилась заминка — рядом с его машиной стояла женщина в форме с явным намерением прикрепить талон со штрафом к ветровому стеклу.
Пока Бойд улаживал вопрос с полицейской дамой, Клер с Люком уже поймали такси и поехали в небольшой ресторан. Ресторан был весьма уютный. Люк тут же принялся за еду, ни словом не обмолвившись о ее живописи. Вот что значит француз, подумала Клер, настоящий гурман.
Затем он посмотрел на нее и улыбнулся.
— Мне понравились ваши работы, — объявил он. — У вас есть талант. Удивительное видение деталей и собственный стиль.
Он несколько секунд помолчал. Клер с замиранием сердца ждала, что он скажет дальше.
— А ваш муж, ему нравятся ваши работы? — неожиданно спросил Люк.
Клер понимала, что кроется за этим странным вопросом. Люк хотел узнать, не станет ли Бойд возражать, если он, Люк, предложит ей свою помощь.
— Да, — твердо ответила она. — Он мне мешать не будет.
Люк удовлетворенно кивнул.
— Тогда я смогу вам помочь выставиться, — продолжил он. — Но не в главной моей галерее, я как раз собираюсь расширить одну небольшую галерею неподалеку от Монмартра. Вы поделите экспозицию с одним интересным художником. Видимо, это будет в апреле или мае.
Клер восхищенно смотрела на него. Такой удачи она не ожидала.
— Замечательно! — воскликнула она. — Об этом можно только мечтать! Я вам так благодарна.
Люк кивнул. Было заметно, что ее благодарности ему приятны.
Они разговорились, он рассказывал о знаменитых художниках, с которыми был знаком, и о знаменитых работах, которые выставлял в своих галереях. Рассказывал он занимательно, умел вовремя ввернуть анекдот, позволяя собеседнику расслабиться и отдохнуть.
Когда они вышли на улицу, Люк взял ее руку и склонился над ней весьма галантно, что ее совершенно покорило.
— Для меня было большим удовольствием побеседовать с вами, — сказал он. — Я вам перезвоню и сообщу об экспозиции в самое ближайшее время.
— Для меня это тоже было удовольствием, — ответила Клер. — Благодарю вас за обед и за… за ваш интерес к моим работам.
Он откланялся, сел в такси и уехал. Она посмотрела ему вслед, думая о том, как приятно и спокойно она провела эти два часа.
И не только потому, что они говорили об искусстве, но и потому, что во время разговора не было той постоянной напряженности, которая неизменно возникала во время их последних бесед с Бойдом. Может быть, дело было в том, что Люк был намного ее старше и испытывал к ней что-то вроде отцовских чувств. Во всяком случае, ей так показалось.
Клер тяжело вздохнула.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Распрощавшись с Люком Шамоном, Клер медленно двинулась по улице. Она раздумывала над тем, куда бы ей поехать: сразу домой или сперва заехать на работу к Бойду.
В конце концов она поступила иначе. Она поехала в галерею Уоллеса на Оксфорд-стрит, для того чтобы посмотреть на выставленные там картины.
Это было одно из ее самых любимых мест. Оно было менее людным, чем Тейт или Национальная галерея. Клер провела там около часа.
В половине пятого Клер взяла такси и поехала к Бойду. Под воздействием волшебной силы искусства она потеплела к мужу.
Перед входом в его кабинет сидела вампирка Велма, которая с любезной улыбкой сообщила ей:
— А Бойда нет, он сейчас на собрании.
— Тогда я подожду его, — сказала Клер и вошла в кабинет Бойда.
Велма последовала за ней.
— Может, вы хотите кофе или еще чего-нибудь? — осведомилась она.
Клер удивилась ее любезности.
— Спасибо, — сказала она. — От кофе не откажусь.
Велма кивнула и стала готовить кофе прямо здесь, в кабинете Бойда.
— Холодно на улице? — спросила Велма для поддержания разговора. — Вы выглядите продрогшей.
— Да, — ответила Клер, подозрительно глядя на секретаршу. — Холодно и очень ветрено.
— После Италии лондонский климат особенно ощутим, — небрежно заметила Велма. — Там было куда теплее.
— После Италии? — спросила Клер.
— Ну да, я же ездила в Милан с Бойдом, — сообщила Велма, наливая кофе.
Она поставила его на поднос и протянула Клер.
— А разве он вам не говорил об этом?
Клер улыбнулась.
— О таких пустяках мы с ним не разговариваем.
Секретарша напряглась и спросила, коснувшись рукой своего шарфа:
— Вам нравится?
— Очень мило.
— Этот шарфик купил мне Бойд, в Италии, — произнесла Велма, многозначительно глядя на Клер. — Он говорит, что мне очень идет этот цвет.
— Да ну? — удивилась Клер. — Впрочем, Бойд всегда старается быть внимательным к окружающим.
Она окинула секретаршу быстрым взглядом и добавила:
— Благодарю за кофе и не смею задерживать — у вас, вероятно, много дел.
Изгнав ее таким манером, Клер уселась в кресло и стала пить кофе, размышляя над нахальным поведением секретарши.
Странно, что Бойд ничего не сказал ей о том, что ездил в Милан с вампирочкой, — обычно он всегда рассказывал ей, с кем и куда он ездит. Но тут Клер вспомнила, что как раз в те дни, когда он готовился к поездке, они пребывали в натянутых отношениях и старались не разговаривать даже о более важных предметах.
Десять минут спустя в кабинет зашел Бойд вместе с Питером Стаффордом. Оба остановились как вкопанные, удивленно уставившись на Клер. Очевидно, Велма ничего им не сказала о ее приходе.
— Привет! — сказала Клер. — Можешь меня поздравить.
Он подошел к ней.
— Ему понравилось?
— Ему понравилось.
— Поздравляю, дорогая, — сказал Бойд и наклонился, чтобы поцеловать ее. — Надо отметить. Куда-нибудь сходим?