Мэри Бакстер - По обе стороны любви
Что она почувствует? Заставит ли он ее трепетать, пробудит ли в ней ответное желание?
Если только она вообще подпустит его к себе. Раздосадованный этой мыслью, он направился в кухню за второй бутылкой пива. Внутри у него все кипело. Когда с пивом было покончено, ему в голову пришла одна мысль.
– Черт побери, Уилкокс. Забудь об этом. Это же безумие. Ты спятил!
Безумие это или нет, он это сделает. Схватив куртку, Грант вышел на улицу.
Ее лицо все еще горело, но совсем не из-за того, что она уже целых полчаса лежала в горячей ванне.
Как могла она быть такой неуклюжей? Никогда прежде Келли не оказывалась в таком неловком положении. В компании, где она работала, ее всегда считали спокойной и собранной.
Она и была такой до того, как...
Келли потрясла головой, чтобы прогнать непрошеную мысль. Думать об этом сейчас не только вредно для ее душевного здоровья, но и глупо. Того, что произошло четыре года назад, нельзя изменить. Ничто не вернет ее семью.
Впрочем, то, что произошло утром, было совсем другое дело.
– Боже милостивый, – пробормотала Келли. Взяв мочалку, она стала тереть себя с такой силой, что начало покалывать кожу. Затем, решив, что утреннее происшествие есть не что иное, как досадное недоразумение, и, как бы она ни хотела, ничего уже не изменить, Келли вылезла из ванны и вытерлась. Завернувшись в махровый халат, она села на диван рядом с камином. Хотя было еще довольно рано, ей следовало попытаться уснуть, но она знала, что все попытки окажутся напрасными. Она была слишком возбуждена. Кроме того, дома Келли редко ложилась спать до полуночи. Обычно она брала на дом кучу работы.
При мысли об этом ее сердце глухо застучало. Ей не хватало ее офиса, клиентов, квартиры. Очень не хватало. В Хьюстоне спутником ее бессонных ночей был гул транспорта, а не уханье сов. Она содрогнулась и потуже затянула пояс халата. Нужно выпить чего-нибудь горячего. Это всегда действовало на нее успокаивающе.
Но только не в этот раз. Даже после чашки горячего кофе ей все равно было не по себе.
Когда Келли откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, перед ее внутренним взором неожиданно предстал образ Гранта Уилкокса. Вместо того чтобы прийти в ярость, она дала волю разыгравшемуся воображению. Она представила его во фланелевой рубашке и тугих вылинявших джинсах, прикрывающих такое тело, за которое большинство женщин продали бы душу дьяволу.
Как только Келли увидела Гранта, она сразу признала, что он очень хорош собой. Черты его лица были твердыми, словно высеченными, из камня. У него была сногсшибательная улыбка и ямочки на щеках. В отличие от большинства крупных мужчин, двигался он легко и грациозно. Келли представила его работающим на улице без рубашки. Чинящим забор, рубящим дерево – в общем, занимающимся физическим трудом. Но этим она не ограничилась, и вскоре Грант Уилкокс предстал перед ее мысленным взором полностью обнаженным. Келли чувствовала, что уже не может остановиться, и вообразила, как они лежат вдвоем обнаженные...
Остановись, приказала она себе. Келли была так обескуражена собственными мыслями, что даже не смогла открыть глаза. Ну и что? Никто ведь не знает, что происходит у нее в голове. Эти эротические фантазии были ее, и только ее, и не могли никому причинить вреда.
Ложь.
Это была опасная игра, отчаянный шаг, на который ее толкнуло одиночество и желание быть любимой. Волнующие образы все еще кружились у нее перед глазами, не давая ей покоя.
Звонок телефона, прорезавший гнетущую тишину, стал настоящим спасением.
– О боже, – прошептала она, застигнутая врасплох. Чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди, Келли потянулась за телефонной трубкой.
– Привет, дорогая! Как дела?
Опять Рут. Хотя Келли совсем не хотелось с ней разговаривать, у нее не было иного выбора. Возможно, смех кузины поможет ей прийти в себя.
– Как прошел день?
– Ты уверена, что хочешь знать? – дрожащим голосом спросила Келли.
– Что-то случилось?
– Можно сказать и так.
– Мне не понравилось, как это прозвучало. – Рут остановилась. – Неужели Альберт и Дорис уволились?
– Нет, мы прекрасно понимаем друг друга.
– Слава богу. Если бы ты знала, с каким трудом мне удалось найти их.
Келли прокашлялась.
– Ты знаешь фермера по имени Грант Уилкокс?
Рут рассмеялась.
– Он не фермер, а лесник.
– А разве это не одно и то же?
– Нет, моя дорогая кузина.
– Ладно, проехали, – уступила Келли.
– Это тот парень, о котором я тебе говорила. Уверена, ты сразу это поняла.
– Да, я догадалась.
– Ну и как он тебе?
Если бы ты только знала!
– Ничего.
– Ничего и все? – недоумевала Рут. – Я тебе не верю. Все женщины в округе мечтают пойти с ним под руку к алтарю. – Она рассмеялась, а затем добавила: – Но все безуспешно.
– А жаль. Тебе, как никому, должно быть известно, что я не горю желанием стать женой фермера. – Келли заерзала на диване.
– Он лесник, забыла?
Келли проигнорировала это замечание.
– Не хочу тебя обижать, но, по-моему, он всего лишь неотесанный деревенщина, который предпочитает женщинам деревья.
– Да, мне известно твое отношение к загородной жизни. – Рут помедлила. – Ну и что там у вас произошло?
Келли снова прокашлялась, затем рассказала сестре всю правду без утайки. На обоих концах провода повисла тишина, после чего Рут прыснула со смеху.
– Хотела бы я на это посмотреть.
– Звучит так, будто ты считаешь, что он это заслужил.
– Нет, но согласись, получилось довольно забавно, что именно Уилкокс, главный казанова в нашем городке, получил удар по самому больному месту.
– Не могу поверить, что ты это сказала.
– А разве ты не это сделала?
– Рут, он был в джинсах. Я уверена...
– Если тебя облили кипятком, джинсы не спасут. Готова поспорить, его мужскому достоинству изрядно досталось.
– Наверное, – согласилась Келли.
– Ради всех девиц, гоняющихся за ним, давай надеяться, что оно не обуглилось.
– Рут, когда ты вернешься, я тебя придушу.
Ее кузина снова захихикала.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя ужасно виноватой.
– Да не волнуйся ты. Уилкокс – крепкий мужик. С ним все будет в порядке. Конечно, в его лице я могу потерять одного из клиентов, но это справедливо. Согласись, кому понравится быть облитым горячим кофе!
Поговорив с сестрой, Келли отправилась на кухню. Вдруг раздался стук в дверь. Отворив ее, она застыла от удивления.
На крыльце стоял Уилкокс с букетом цветов в руках. Она сразу же почувствовала на себе его испытующий взгляд.
Келли хотела что-то сказать, но словно онемела.
– Очевидно, вы никого не ждете, – спросил он, переминаясь с ноги на ногу, – но можно мне все же войти?