Джоанна Брендон - Никогда не уступай
«Да уж, согласится он на «может быть»!» Точно так же, как соглашался на ее постоянное «нет». От себя Эбби не скрывала, что больше всего на свете хотела бы выйти за Майка Саммерса.
— А можно мне сказать «да», но несколько позже? — робко заикнулась она.
— Если же ты хочешь отпраздновать наше обручение как-то по-особому, то я, конечно же, соглашусь. Не каждый день человек, подобный мне, празднует такое событие.
Эбби смутилась — опять он поймал ее на какой-то промашке!
— Что-то я не помню, по-моему, я не сказала определенное «да»…
— Не сказала? — изумился Майк. — Бог с тобой, а я отчетливо слышал, как ты сказала: «Конечно, я выйду за тебя замуж, Майк».
— Ты возмутителен, Майк Саммерс, — притворилась рассерженной Эбби. Глаза ее, однако, светились любовью и счастьем.
— Я очень, очень тебя люблю, — шептал Майк, целуя ее. — А теперь вставай и одевайся. Я хочу отвезти тебя в одно местечко, напоить там шампанским, а после — снова привезти сюда и всю ночь напролет любить тебя безумной и страстной любовью.
— И так будет всегда, Майк? — спросила Эбби, сжав его локоть.
Ей захотелось, чтобы он поклялся, что никогда-никогда не оставит ее, не перестанет любить.
— Скажи мне, Майк, что все это не сон и что наши отношения никогда больше не изменятся.
Майку послышалось в ее голосе отчаяние, и от этого ему стало невыразимо больно. Он почувствовал ненависть к тому ничтожному человеку, кто так ранил ее. Но в то же время его осенило: если бы не то ничтожество, Эбби никогда не лежала бы рядом с ним.
— Так не может быть всегда, Эбби, — возразил он. — Ничто в мире не стоит на месте. Но мы с тобой счастливые люди — ты и я. И то, что у нас есть сейчас, станет еще лучше по прошествии дней… и ночей… Ты можешь быть уверена в этом, — добавил он, целуя ее в лоб. — Ну, а теперь иди одевайся.
Только после ванны, решила Эбби, вставая. Через секунду она уже стояла под теплыми струями душа.
Спустя двадцать минут Эбби и Майк уже мчались на юго-восток.
— По-моему, еще чересчур рано для ужина с шампанским. Но куда же ты меня везешь?
Взглянув на нее искоса, Майк ухмыльнулся. Она выглядела такой неправдоподобно счастливой.
— Я подумал, что, возможно, нам все-таки стоит предпринять эту прогулку на самолете. — Он поднял бровь. — Если только у тебя нет идеи получше.
Эбби покачала головой.
Между ними возникло непринужденное молчание. Эбби с удовольствием смотрела на мелькающий за окном пейзаж, сравнивая его с калифорнийским. Она скучала по океану, по людным пляжам, по жаре, только не по смогу. Но подумала, что, принимая во внимание бурно развивающуюся промышленность Северо-Запада, эта часть страны очень скоро будет напоминать район Лос-Анджелеса. Вскоре они подъехали к летной школе. При одной мысли, что ей предстоит подняться в небо на маленьком самолете, Эбби замутило.
— Ты действительно хочешь полетать? — спросила она.
— Но ты ведь не боишься, правда, Эбби?
— Ужасно боюсь.
— Но тебе нечего бояться. Самолеты в прекрасном состоянии, а твой покорный слуга — опытный пилот. Я бы не стал замышлять воздушную прогулку, если бы не был уверен в полной ее безопасности. Верь мне, Эбби.
Разве у нее был какой-нибудь выбор? Оставляя за собой право быть напуганной до смерти, Эбби вышла из машины.
Она закрыла глаза в тот момент, когда заревел мотор, и не открывала их до тех пор, пока не почувствовала на своей щеке ставшие родными пальцы Майка.
— Открой глаза, Эбби, — благодаря наушникам, которые Майк надел на нее, голос был отчетливо слышен. — Тут есть на что посмотреть.
Эбби открыла сначала один глаз, потом другой и поняла, что Майк говорит правду. С высоты открывался сказочный вид. Деревья, которые на земле казались гигантскими, отсюда выглядели игрушечными — такими, какими их представляют для своих пейзажей любители миниатюрных ландшафтов. Озера у подножия горы выглядели маленькими лужицами цвета аквамарина.
Вместе с красотой в душу Эбби проникали умиротворение и гармония. Она забыла о том, что находится в маленьком самолетике на высоте сотен метров над земной твердью.
Майк обрадовался перемене в ее настроении и не спешил вернуть Эбби на землю, давая ей возможность спокойно любоваться открывшимися просторами.
Наконец настало время спускаться.
— Ну, Эбби, — сказал Майк, обняв ее за плечи, — что ты теперь думаешь?
Они шли по летному полю к зданию школы.
— Это было прелестно, Майк. Извини, что сначала я вела себя подобно испуганному ребенку. Мне следовало знать, что, пока я с тобой, мне нечего бояться. — Она взяла его руку и потерлась о нее носом.
От этой ласки Майку стало тепло и радостно. Он обнял Эбби и нежно-нежно поцеловал.
— Майк, механик! — смутилась Эбби.
— Ну и пусть смотрит! — Майк снова поцеловал ее долгим поцелуем, от которого у обоих закружилась голова.
На пути с летного поля Эбби приняла решение. Майк любит ее, хочет жениться на ней. И, безусловно, имеет право знать о ней все без утайки. Он должен познакомиться с Джейми.
При мысли о маленьком сыне Эбби улыбнулась, но улыбка ее тут же померкла. Ее пугало, что Майк должен узнать правду о его рождении.
Что если Майку покажется непосильной эта ноша? Так ли горячо он ее любит, чтобы полюбить и ее ребенка? И как отнесется к тому, чтобы принять ребенка от другого мужчины? Эти и другие тревожные вопросы, сменяя друг друга, приходили на ум Эбби, отчего она становилась все более унылой.
Что же делать? Существовал только один способ все прояснить — познакомить сына с Майком, претендующим на то, чтобы занять такое важное место в их жизни, став мужем и отцом.
Эбби посмотрела на часы и улыбнулась Майку.
— Мои, должно быть, уже приехали домой. Не хочешь познакомиться с ними?
— Это было бы неплохо для всех нас, — с готовностью ответил Майк.
— Да, неплохо. — Теперь или никогда, решила Эбби.
Их автомобиль влился в поток машин. Она сунула одну ногу под себя, облокотилась о дверцу, набрала воздуха в легкие и ринулась головой в омут.
— Майк, существует одна вещь, о которой тебе необходимо знать, пока мы не зашли дальше. — Голос ее задрожал, и она остановилась, чтобы вернуть себе самообладание. — Эта узкая белая полоска на моем пальце оставлена обручальным кольцом моей бабушки. Я носила его, пока была беременна сыном. Эбби замолчала, но Майк никак не откликнулся на сказанное ею. На минуту ею овладело смятение, но она продолжила свой рассказ.
— Имя отца Джейми — Филип Грин, я жила с ним пять лет. Я очень любила его и думала… нет, была просто уверена в том, что он любит меня не меньше. Когда я сообщила ему, что беременна, он был в шоке. И тут я поняла, что он вовсе не хочет иметь детей. Узнав, что, несмотря на его возражения, я намерена родить ребенка, он ушел от меня.