KnigaRead.com/

Натали Иствуд - Поздняя весна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Натали Иствуд, "Поздняя весна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Барбара повернулась к Джуди.

— Ну а теперь позволь узнать, кто это? Надеюсь, ты не женился?

В отличие от фанатов в аэропорту Барбара узнала спутницу бывшего мужа еще до того, как Джуди успела снять очки.

— Да ведь это же твоя юная партнерша! Какой сюрприз! Стэнли, догадайся, кто к нам пришел. Стэн-ли!

В холле появился средних лет мужчина, лысоватый, с простодушными карими глазами и внушительным брюшком.

— Здравствуй, Том. У меня был включен фен в ванной, и я не слышал, как ты вошел.

— Стэнли, смотри, кого Томми привез с собой! Юную Джуди Мартинес, твою любимицу! Правда, она прелесть? Еще лучше, чем на экране!

— Добрый день, мисс Мартинес, и добро пожаловать! Ваш приход для нас большая честь! — со всей искренностью и без тени фамильярности сказал Стэнли. — А в жизни вы выглядите совсем взрослой, не то что на экране!

Джуди сразу решила, что супруг Барбары ей нравится, несмотря на брюшко, залысины и чудовищной расцветки галстук-бабочку.

Барбара пригласила гостей в гостиную, похожую на пещеру и украшенную всевозможными поделками из дерева, соломки и Бог знает чего еще.

— Стэнли, предложи Тому чего-нибудь выпить, — она кивнула на бар в углу, — а для Джуди найдется немного лимонада в холодильнике.

— Если вы не возражаете, то я предпочла бы немного сухого вина, — сказала Джуди, решив сразу поставить себя как надо и не дожидаться, пока Барбара с высоты своего роста совсем ее затюкает.

Том неодобрительно покосился на Джуди и буркнул:

— А мне лучше кока-колы.

Он опустился на диван, Джуди присела рядом и подумала: и кем же надо быть, чтобы предложить спиртное бывшему алкоголику?

Стэнли принялся возиться с напитками, а Джуди шепнула на ухо Тому:

— И ты еще говорил, будто бы я болтливее всех твоих бывших жен вместе взятых?! Да я в подметки Барбаре не гожусь!

Впервые за день Том улыбнулся.

— Барбара выговорится и умолкает, а ты — никогда.

В дверях появилась молодая, довольно невзрачного вида женщина. Но стоило ей увидеть Тома, как она расцвела улыбкой и стала почти хорошенькой.

— Папа!

Том вскочил, бросился к ней, и она исчезла в его объятиях.

— Здравствуй, мой котеночек! Ну как ты?

Джуди испытала приступ ревности. Несмотря на развод и жизнь порознь, этих людей до сих пор связывают узы, разорвать которые ничто не в силах.

— Слава Богу! — тихо ответила Мэри. — Он услышал мои молитвы и принес тебя к нам.

— Мэри, меня принес «Боинг-707».

— Нет, папа! Не спорь, это промысел Всевышнего. — На лице у Мэри появилось выражение глубокой убежденности.

Интересно, что на это скажет Том? — подумала Джуди.

Однако Том предпочел отступить.

— Мэри, хочу познакомить тебя с необыкновенной личностью. Джуди Мартинес, телезвезда и моя партнерша по сериалу.

Мэри повернулась и окинула Джуди взглядом, в котором без труда прочитывалась враждебность.

— А, мисс Мартинес… Да будет с вами Бог!

— Спасибо, — ответила Джуди. — С вами тоже.

Барбара залпом выпила полстакана виски.

— Мэри, может, хватит уже этой ерунды? Ты же не на занятиях в воскресной школе!

— Мама! Как ты можешь! — возмутилась дочь.

Том усмехнулся. Барбара посмотрела на него и тоже улыбнулась. На какое-то время перепалка прекратилась. Джуди представила себе Тома и Барбару молодыми и влюбленными и снова почувствовала укол ревности.

Барбара принялась трещать, живописуя меню, перечисляя всех приглашенных на свадьбу, а потом, бросив многозначительный взгляд на Джуди, заметила:

— На приеме все будут в изысканных туалетах. Надеюсь, милашка Джуди захватила с собой вечернее платье?

«Милашка Джуди» извинилась и вышла в туалетную комнату привести себя в порядок, а когда вернулась, на ее счастье, Барбара отлучилась по хозяйству и в гостиной появился виновник торжества.

Ричард Джонсон был похож на отца, только черты лица у него были мягче. Он обрадовался знакомству с Джуди и начал дружелюбно расспрашивать о полете. Вернулась Барбара и сразу вклинилась в разговор:

— Рик, расскажи отцу о своей новой работе.

— У тебя новая работа? — спросил Том.

— Он будет финансовым директором. Рик, расскажи отцу поподробнее, — тараторила Барбара. — Расскажи, какой важной персоной ты станешь.

— Ну, я бы не сказал, что должность такая уж важная, но фирма солидная…

— Расскажи отцу, какой у тебя прекрасный офис! — не унималась Барбара. — На углу шестого этажа.

— На углу? — изобразил заинтересованность Том. — Так-так…

— В два окна! — подтвердила Барбара и на всякий случай выставила два пальца.

— Ах в два окна?! Замечательно!

В дверь позвонили, и Барбара извинилась и вышла, а Джуди вздохнула с облегчением: в присутствии Барбары у нее кружилась голова.

Прибыли родственники Барбары и Стэнли, и Барбара стала представлять им Джуди. У бедняжки Джуди разболелась голова не на шутку, и она решила уединиться у громадного фикуса в кадке, но подошла Мэри и с проникновенным видом сообщила:

— В пять часов в гостиной я провожу молитвенное собрание. Хотелось бы, чтобы пришли все.

Барбара воздела вверх руки.

— Мэри, ты в своем уме?! В шесть часов мы должны быть в церкви, а у меня еще дел невпроворот! Какое еще молитвенное собрание?!

Том сделал несколько шагов к двери.

— Нам с Джуди нужно заехать в отель переодеться, так что будет проще встретиться прямо в церкви.

У Мэри был такой удрученный вид, что Джуди тут же прониклась к ней сочувствием.

— Том, отель не так уж далеко. Может, мы успеем заскочить сюда?

Том бросил на Джуди свирепый взгляд, а Мэри пристально посмотрела на Джуди и потемнела от обиды.

— Прекрасная мысль! — процедила она сквозь зубы.

— Боюсь, дочка, ничего не получится! — пробормотал Том и потянул Джуди за собой. — Я люблю свою дочь, но, когда дело касается религии, она становится невменяемой! — ворчал он по дороге в отель. — Лично я ни на какое молитвенное собрание не пойду! И тебе не советую.

На свадьбу Джуди надела довольно откровенное платье цвета спелой вишни, искусно расшитое бисером, — то самое, что хотела надеть для визита на ранчо. Она тщательно расчесала волосы, надела серьги и, хотя зеркало говорило, что она хороша, Джуди чувствовала себя неуверенно. Том наверняка найдет к чему придраться. То вырез слишком глубокий, то юбка слишком тесная, то украшения слишком кричащие…

Однако, к ее несказанному удивлению, Том ее наряд никак не откомментировал. Когда она в условленный час спустилась в вестибюль отеля, он молча подал ей руку и повел к машине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*