С. Гарднер - Ради любви к женщине
– Мэтт, это важно.
– Я не могу, весь офис гудит как разбуженный улей. Рэйса Андиета решила в этом году присутствовать на конференции и торжестве, поэтому изменила всю программу.
– Рэйса здесь? – вырвалось у Кэролин прежде, чем она смогла себя остановить.
– Да, она приехала вчера. И в своей обычной манере всех поставила на уши, – сказал Мэтт кратко, кладя на стол свою салфетку и покидая комнату.
Кэролин тоже встала и последовала за ним в большую комнату.
– Мэтт, постарайся прийти на эту встречу завтра. Аманда совсем отбилась от рук. Я хочу, чтобы ты принял в этом активное участие!
Её раздражение, наконец, привлекло его внимание.
– Кэролин, детьми всегда занималась ты, ты знаешь об этом, – рассердился он.
– Она всё время попадает в неприятности, Мэтт, я не знаю, что делать и как с нею говорить. Возможно, если бы ты…
– О, нет! Не перекладывай вину на меня!
– Я этого не делаю, но она наша общая дочь. Мы должны попытаться направить её в нужном направлении, пока поведение не стало более разрушительным. Она дерется, плохо себя ведёт в классе; Мэтт, мне нужна твоя помощь!
– Я бы знал, как себя с ней вести, если бы она была мальчиком.
– Как? Как с Саймоном? Ты уделяешь ему не больше часа! – теперь Кэролин действительно сердилась.
– Он больше похож на тебя, чем на меня!
– А Аманда? Чем ты оправдываешь себя с Амандой?
– Если бы я не знал, что это невозможно …
– Что? Что!
– Неужели не понимаешь?
– О чем ты, Мэтт? – спросила Кэролин в расстройстве.
– Кэролин, если бы это было возможно, я сказал бы, что она ублюдок Рэйсы Андиеты!
Кэролин уставилась на него в недоверии. Они никогда открыто не обсуждали это.
– Ты думаешь, что я не могу сложить два и два? Все, что нужно суке это член! – прорычал он ей.
– Ей нужно не только это, Мэтт.
С этим Кэролин вышла из комнаты, оставив онемевшего от удивления Мэтта.
***
Кэролин вышла из комнаты и в дверях столкнулась с шокированными детьми. Кэролин захотела, чтобы земля разверзлась и поглотила её.
– Мама? Почему папа не любит меня?
Кэролин опустилась на колени перед дочерью. Она попыталась прикоснуться к ней, но девочка отпрянула.
– Кто такая Рэйса Андиета?
Кэролин смотрела на неё, не в силах говорить.
– Мэнди… – Саймон тоже встал на колени. – Ты знаешь, что папа иногда говорит глупости, – сказал он очень нежно.
– Он сказал, что я её ублюдок!
– Нет, дорогая, он не это сказал, – Кэролин снова попробовала протянуть руку к дочери.
– Я не понимаю! – крикнула Аманда.
Девочка убежала, и Саймон направился следом. Мир Кэролин стремительно рушился. Она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, и направилась к детям – оценить масштаб нанесенного ущерба.
В ту же минуту Мэтт вышел из комнаты.
– Что за шум?
– Аманда слышала, как мы спорим. Она слышала, что ты сказал.
– Понятно. У меня много работы на вечер из-за этой конференции, так что не давай ей шуметь, Кэролин.
С этим Кэролин потеряла тот немногий контроль над собой, что еще оставался.
– Ты тщеславный сукин сын! – Она попыталась дать ему пощёчину, но он поймал её руку и оттолкнул.
– Как всегда, тобой движут эмоции, – сказал он, пытаясь оправить пиджак.
– Это всё, что тебя заботит, Мэтт? Я была так слепа? Ты всегда был такой дыркой от задницы?
Они стояли и смотрели друг на друга. Мэтт первым отвёл глаза.
– Мне жаль, что она подслушивала, – сказал он, затем, не оглядываясь, вошел в свой кабинет и запер за собой дверь.
Кэролин поднесла дрожащую руку к лицу и почувствовала, как лицо вспыхнуло. Она немедленно развернулась и пошла за Саймоном и Амандой.
***
В середине конференции Мэтт выяснил, что место в Европе может стать вакантным в следующем году. Он помнил, как Рэйса упомянула, что у неё есть неотложные дела в Европе. Если он воспользуется ситуацией, положение, которого искали многие, могло достаться ему.
– Мэтт!
Мэтт развернулся и увидел приближающегося директора 54-й буровой установки Гарри Пентака.
– Привет, Гарри, – сказал Мэтт, обмениваясь с мужчиной рукопожатием.
– Ты слышал, Мэтт? – шепнул Гарри.
– Слышал о чём?
– Большинство директоров поддержит тебя, Мэтт, если ты готов к этому. Я хочу напомнить тебе, что являюсь президентом этой ассоциации.
– Спасибо Гарри, – сказал Мэтт, широко улыбаясь. – Я никогда не забываю своих друзей.
– Я знаю, что ты заботишься о своих людях, Мэтт. Я только хотел напомнить, что мы поддержим тебя, если тебе понадобится помощь, – добавил Гарри.
– Благодарю, Гарри, у меня есть туз в рукаве.
– Я знаю, что ты рассчитываешь на близкие отношения с самой Снежной Королевой, но если другие…
– Гарри, скажу тебе одну вещь, которую понял давным-давно – чего бы она не добивалась, это произойдёт. И ни одна из этих шпилек даже не заденет её, – и с этим Мэтт сердечно рассмеялся.
***
Заключительный день конференции был длинным и утомительным, так что все с нетерпением ждали торжественной части. Весь Даллас был здесь. Большинство из тех, кто имел какой-то вес в обществе, работали в "Копеко".
Рэйса сидела и наблюдала, как одетые в смокинги мужчины расхаживали в ковбойских сапогах и широкополых шляпах в то время, как женщины в откровенных платьях поражали воображение обилием драгоценностей.
Когда Рэйсе предоставили слово, она, выражая благодарность и вручая вознаграждения, всё время просматривала зал, ожидая… ожидая, но не желая признавать, кого она ждала.
Наконец она увидела Мэтта, который вошел один. Он был немедленный окружен мужчинами и женщинами. Кэролин с ним не было.
Рэйса решила, что она устала. Они могли закончить вечеринку без неё. Она попрощалась с губернатором и оставила празднество, сопровождаемая двумя телохранителями.
Мэтт опоздал. Предполагалось, что он будет вручать некоторые награды вместе с нею. Его дерзость не имела оснований. Входя в частный лифт, который доставит её прямо к пентхаусу, она почувствовала, как антипатия, испытываемая ею к этому мужчине, вспыхнула с новой силой.
Когда она поднялась на свой этаж, то перед ней развернулась любопытная картина.
К ней направился молодой человек, и один из её телохранителей скрутил его и бросил на пол.
– Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовала Рэйса.
– Мы поймали его, когда он пытался прокрасться в ваши комнаты, госпожа Андиета. Мы о нём позаботимся, – сказал один из мужчин, ответственных за безопасность на её этаже.