Ширли Кэрролл - Взаимное влечение
– Ты такая красивая, – прошептал он, страстно глядя на нее, но через секунду резко отстранился и застегнул молнию на брюках.
Он поднял свой пистолет и засунул его в кобуру. Тери вздрогнула.
Она нагнулась, подняла халат и накинула его на себя. Сэм снова положил руки на ее груди, нежно лаская их, обводя соски большими пальцами.
– Я понимаю, что ты сделала для меня. Но ты заслуживаешь лучшего. – Он приподнял ее подбородок и провел пальцем по ее губам. – И в следующий раз ты это получишь, обещаю, – лукаво добавил он, наклонившись, чтобы коснуться губами ее лба. Затем он нежно запахнул полы ее халата и направился к двери.
– Ты, может быть, голоден? – спросила Тери, идя за ним. – Когда ты в последний раз что-нибудь ел?
– Я выпил кофе, когда ехал сюда.
– Только кофе? Подожди, я сейчас что-нибудь приготовлю.
Когда Сэм выходил, Тери заметила, что, несмотря на свое горе, он улыбнулся. Она вдруг поняла, почему он улыбается. Она ведет себя и говорит как жена. Жена полицейского.
Как громом пораженная, Тери замерла перед телевизором, стоявшим в углу бара, комкая в руках полотенце. Все другие звуки ресторана – звяканье тарелок, голоса и смех клиентов, звон бокалов – отдалились, и она перестала их слышать. Тери слышала только сообщение с экрана, от которого у нее закружилась голова:
– Офицер полиции, который был ранен в начале этой недели во время обычной дорожной проверки, сегодня скончался.
Остальные слова диктора слились в монотонный гул. Все вокруг стало расплывчатым и мутным. Тери стояла, глотая слезы.
– Тери, с тобой все в порядке? – Ханна участливо смотрела на нее.
– Ханна, Шефф умер.
– О Боже, нет! – Ханна горестно наморщила лоб. – Ужасно. Просто не верится.
– И мне тоже. Я очень надеялась, что он выкарабкается.
– Его жена, дети…
– Да. И Сэм. Это известие его убьет. Я должна быть с ним. – Она взглянула на часы.
– Тебе уже немного осталось до конца смены. Ты можешь попросить твою сменщицу прийти пораньше?
– Я попробую. – Тери повернулась к телефону и набрала номер.
Через полчаса она, на ходу снимая передник, уже выбегала из бара. Она звонила в полицейский участок, но смена I Сэма уже закончилась. Куда же он мог деться? Сидит дома и не берет трубку? Это на него не похоже.
Где он может быть?
Тут Тери вспомнила о водопаде. Сэм говорил, что он часто туда приходит. Там он рассказал ей о своем отце. Там ему легче справляться с самыми тяжелыми переживаниями или делиться ими с кем-то близким.
Тери села в свою машину и постаралась вспомнить, где находится парк. Она пыталась припомнить туда дорогу. В любом случае стоило попытаться.
Через какое-то время она подъехала к парковочной стоянке на вершине холма. Мотоцикл Сэма стоял в дальнем конце стоянки, где начиналась лестница, спускавшаяся к водопаду.
Тери остановила машину и выскочила из нее, хлопнув дверью. Подбежав к лестнице, она стала осторожно спускаться по гладким каменным ступеням, придерживаясь рукой за стену, чтобы не поскользнуться. Она не поможет Сэму, если сломает ногу. Ей очень хотелось как можно быстрее его найти.
Выйдя на ровную площадку, Тери увидела Сэма сидящим на плоском камне, где в прошлый раз сидела она. Он смотрел на воду, сидя неподвижно, как статуя; даже его грудь, казалось, не поднималась при дыхании.
Тери тихо подошла к нему:
– Сэм…
Он посмотрел на нее снизу вверх. В его глазах было отчаяние.
Она опустилась на камень рядом с ним и просунула свою ладошку между его стиснутыми руками. Он взял ее ладонь в свои руки, затем отвернулся и снова стал смотреть на водопад.
Они молча сидели на камне, пока не село солнце. Воздух стал холоднее, и стрекотание сверчков сливалось с грохотом водопада.
Похороны состоялись на следующий день. Сэм был одним из тех, кто выносил гроб. Тери стояла в стороне и смотрела, как Сэм и другие полицейские в темно-синей форме ставят гроб с телом Шеффера в катафалк.
Мария все это время молчала. Стоя с высоко поднятой головой, она смотрела прямо перед собой, ничем не проявляя своих чувств. Тери и не подозревала, что Мария может быть такой сильной. Сознание неизбежности смерти близких было невыносимо для нее. Сестра как-то сказала ей, что жена полицейского каждый день проживает со страхом. Тери не была уверена, что смогла бы выдержать такую жизнь.
Длинная процессия потянулась через весь город на кладбище. Бесконечной вереницей двигались полицейские машины с включенными мигалками на крышах и черные лимузины с высокопоставленными официальными лицами. В городе был объявлен траур. Убийство полицейского, да еще во время дежурства, было чрезвычайным происшествием.
После похорон Тери поехала в дом Шеффа. Ей пришлось оставить машину за целый квартал – все места были заняты. Ее сверкающий ярко-красный кабриолет резко контрастировал с припаркованными рядом полицейскими «крузерами» и автомобилями без опознавательных знаков, также принадлежавшими полиции. Тери пошла к дому пешком. Во дворе множество людей, одетых в черное, стояли поодиночке и группами, тихо переговариваясь между собой.
В доме шторы были опущены и царила траурная атмосфера. Повсюду стояли люди с чашками кофе или пунша в руках. Женщины – жены полицейских, как поняла Тери, – хлопотали на кухне и накрывали обеденный стол в столовой. Мария сидела в большом кресле в углу комнаты, а люди по одному подходили к ней и говорили ей несколько слов. Тери показалось, что Мария очень устала, но все равно через силу старалась улыбнуться и пожать руку каждому.
Со двора слышались веселые крики и звуки игры. Странно было слышать детский смех при такой тягостной атмосфере в комнате, но пусть играют, раз им так легче, подумала Тери. Жаль, что взрослые так не могут.
– Тери!
Она обернулась и увидела Сэма, пробиравшегося к ней через толпу. Он, как всегда, был очень красив в полицейской форме, но его глаза были красными, а лицо – посеревшим. Не было никаких сомнений, что прошлую ночь он не спал.
– Сэм… – Она взяла его руку двумя руками и пожала ее.
Он погладил ее по спине, провел пальцем вдоль ложбинки на шее сзади, пристально глядя Тери в глаза. Его взгляд говорил, что он очень благодарен ей за то, что она пришла.
– Тебе, наверное, не хотелось сюда приезжать? Ведь здесь одни полицейские…
– Ничего.
– Мария хочет поговорить с тобой.
– О, нет, я не могу!
– Тери, это нужно, она спрашивала именно о тебе.
– Но, Сэм, она выглядит очень усталой.
– Я и сам вижу, но она очень расстроится, если ты уйдешь, не сказав ей ни слова. Я это знаю наверняка.
– Ну ладно, если ты настаиваешь…
Сэм за руку подвел Тери к креслу, где сидела вдова, усадил ее рядом на низкий стул и отошел, чтобы женщины могли поговорить.