Мелисса Макклон - Замок на песке
Алехандро повернул налобный фонарь так, чтобы луч света поднялся вверх.
— Нам не удалось поговорить на яхте.
Джули почувствовала себя еще неувереннее:
— Сегодня море было неспокойным. Нам следовало быть особенно внимательными.
— Ты была неулыбчивой.
— Много мыслей. Я должна вернуться во дворец.
Он пошел рядом с ней, луч его налобного фонаря освещал им дорогу.
— Скажи, что у тебя на уме.
— Ты имеешь в виду, о чем я думала на яхте?
— Тогда и теперь.
Джули не знала, с чего начать. Она сделала глубокий вдох. Успокоиться ей не удалось.
— Джулианна?
— О тебе. Ты… постоянно был у меня на уме…
— Я тоже думал о тебе. Все мы о ком-нибудь думаем.
«Ничего подобного!» Джули никогда не испытывала подобного чувства к мужчине. Ей хотелось улизнуть из дворца и плавать с ним на яхте. И еще с ними будет Носок. Если они не будут плавать по морю, то станут гулять, бегать, ездить на автомобиле, летать на самолете…
О чем она думает?
Ведь она не сможет быть с ним вместе.
— Хотелось бы поговорить о том, что произошло сегодня утром в кубрике, — сказал Алехандро.
— Все в порядке. — Джули не смела на него взглянуть. — Всякий раз, когда я выхожу из дворца через тоннель, я попадаю в новый мир, полный прекрасных, но запрещенных для меня понятий. Свобода. Парусный спорт. Поцелуи.
— Ты никогда…
— Я целовалась раньше. — Услышав удивление в его голосе, она покраснела. Джули была смущена тем, как легко потеряла над собой контроль в объятиях Алехандро. — Но я… Я не такая опытная, как ты.
— Я не заметил.
«…У принца Алехандро ужасная репутация. Хуже того, среди его любовниц и представительницы королевских семей, и простолюдинки, и дворцовые служанки. Значения не имеет».
Слова Иветт вернули Джули в реальность. Она, вероятно, одна из многочисленных его любовниц. Сердцем она не хотела верить в такую возможность, но рассудок твердил ей, что ее романтические поцелуи с Алехандро не имеют смысла.
— Поцелуй с тобой был хорошим дополнением к моим приключениям.
— Приключениям?
Она кивнула:
— Побег из дворца, маскировка, выход в море на яхте «Прялка» с экипажем. Великолепные приключения. Я почувствовала себя свободной на короткое время, но моя свобода… не реальна.
— Выход в море на парусной яхте — реальность. Наши поцелуи…
— Никакая они не реальность. Да, мы целовались. Но мы поддались мимолетному влечению. По обоюдному согласию мы оказались в объятиях друг друга. Поцелуй был стечением обстоятельств.
— Возможно, нам следует выяснить, был ли стечением обстоятельств наш поцелуй или нет.
Джули посмотрела в его глаза. Ее кожа покрылась мурашками.
— Мы… не можем.
— Почему не можем?
Сердце едва не выскакивало из груди Джули.
— Поцелуями мы ничего не изменим.
Кончиком пальца Алехандро обвел ее подбородок:
— Я знаю.
— Я выхожу замуж за Энрике.
— И об этом я знаю. Завтра начинаются гонки. Вероятно, сейчас у нас последняя возможность побыть наедине.
У Джули сдавило грудь.
— Эта возможность должна быть последней.
Он кивнул и убрал руку от ее лица:
— Все к лучшему.
По крайней мере, он с ней согласился. Тем не менее нервы Джули были на пределе.
— Но я…
В воздухе повисло молчание, Алехандро подошел к ней ближе:
— Ваша очередь действовать, принцесса.
Джули подняла голову и крепко прижалась губами к губам Алехандро.
Совершает ли она ошибку? Наверняка.
Но она страстно хотела поцеловать его еще раз. Она желала запомнить его поцелуй и те ощущения, которые он в ней пробуждал.
Джули обняла Алехандро и прильнула к нему. Она чувствовала привкус соли на его теплых губах. Она хотела запомнить каждое мгновение их поцелуя.
Нет, их поцелуи не были стечением обстоятельств. Они заставляли ее дрожать от удовольствия и изнывать от желания.
Напряжение в отношениях Алехандро и Джули установилось уже на следующее утро. Наступил первый день регаты «Мед Кап». Алехандро изумлялся тому, какой спокойной и хладнокровной была Джулианна. Своим хладнокровием она изумила весь экипаж. Она управляла парусной яхтой как истинный профессионал. Экипаж работал слаженно, в результате чего «Прялка» выиграла первую гонку. Алехандро оказался на один шаг ближе к намеченной цели.
В тот вечер Алехандро сидел в баре с экипажем, отмечая победу в гонке, но настроение у него не было праздничным. В конце концов он отправился во дворец.
К Джулианне.
Она должна была быть с экипажем сегодня вечером. И с Алехандро.
Ему хотелось обнять ее и целовать до тех пор, пока она не начнет умолять его о большем. Но он не мог этого сделать.
Котенок выбежал навстречу Алехандро, когда он вошел в свои апартаменты.
— Эй, Носок!
Котенок мяукнул.
— Хочешь пойти в гости к Джулианне?
Очередное «мяу».
Взяв котенка, Алехандро отправился к Джулианне.
Иветт сидела в коридоре и читала книгу.
— Вы пришли навестить принцессу Джулианну, ваше высочество?
— Да. — Он показал ей котенка. — Носок хочет ее видеть.
Словно по команде, котенок мяукнул.
— Мне очень жаль, ваше высочество. Принцесса спит.
Алехандро огляделся. В коридоре никого не было. Он улыбнулся:
— Пожалуйста, скажите ей, что пришел я.
— Я сожалею, ваше высочество. — В голосе Иветт слышалось неодобрение. — Принцессе Джулианне нездоровится, она попросила не беспокоить ее до утра. Хотите, я передам ей, что вы и Носок к ней приходили?
— Нет, спасибо. Я увижусь с ней завтра. — Алехандро был вне себя от разочарования. — Спокойной ночи.
В апартаменты он вернулся в дурном расположении духа. Он поиграл с Носком, и котенок явно радовался игре больше своего хозяина.
Все это время Алехандро не переставал думать о Джулианне. Он вспоминал страстность в ее глазах, когда они целовались. Восторг на ее лице во время гонки.
С фонариком в руке Алехандро вышел в тоннель через потайную дверь своих апартаментов и отправился к Джулианне. Ему очень хотелось с ней увидеться. Поднявшись по лестнице, он нажал на защелку ее потайной двери. Она открылась.
Алехандро бывал здесь прежде, когда оставлял в ее шкафу маскировочную одежду и карту.
На этот раз он не торопился входить.
— Поцелуями мы ничего не изменим.
— Я знаю.
— Я выхожу замуж за Энрике.
— И об этом я знаю.
Разговор с Джулианной эхом отозвался в его голове. Да, он хотел ее видеть. Черт побери, он хотел ее поцеловать!