KnigaRead.com/

Пола Грейвс - Тайна Сюзанны Марш

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пола Грейвс, "Тайна Сюзанны Марш" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сюзанна схватилась за подлокотник дивана и опустилась на него, прежде чем ослабевшие колени подвели ее.

– Да. Правильно.

Он тяжело дышал, словно только что взобрался на гору. Но через несколько минут сумел перевести дух и, как она видела, действительно овладел собой. Солдат упаковывает свой рюкзак, подумала она. И все в нем будет в идеальном порядке.

– Мне нужно кое-что сделать, – сообщил он. – Ты можешь начать собирать рюкзаки? Нам нужна еда на три дня на тот случай, если придется бежать и мы не сможем вернуться сюда. Пусть они будут как можно легче.

Она кивнула.

– А что ты хочешь сделать?

Его лицо осветила мимолетная, загадочная улыбка.

– Скоро увидишь.

Он вышел в коридор и скрылся в ванной.

– Это она, да?

Эйса Бредбери оторвался от телевизора и посмотрел на своего кузена Рикки. Наверное, он должен был чувствовать торжество, обнаружив ее после более чем десяти лет поисков, но не чувствовал. Все равно ничто не вернет Клинтона. И если уж быть честным с самим собой, подумал Эйса, он совсем не скучал по тем неприятностям, которые Клинтон доставлял.

Но фамильная честь – это фамильная честь, девчонка убила одного из их клана. Позволить ей уйти безнаказанной было бы неправильно, если он хотел, чтобы имя Бредбери что-то значило в этих холмах.

– Что мы собираемся с этим делать? – спросил Рикки.

Эйса бросил на младшего Бредбери презрительный взгляд. Он был разочарован уже тем, что Рикки счел нужным задавать вопросы.

– Мы ее найдем, разумеется.

Уже год и три месяца он не носил короткую военную стрижку. Год и три месяца он не был выбрит начисто и отчищен до блеска. Его так называемые товарищи по БРИ никогда не видели его таким. Они знали его унылым неудачником, неряшливым отставным солдатом, которого он перед ними разыгрывал.

У мужчины, который сейчас отражался в зеркале, была честь и цель, но это был человек, далеко ушедший от того, кем стал Хантер Брэгг, когда его мир взорвался на дороге в Афганистане.

Хантер отвернулся от зеркала, расправил плечи и поднял подбородок. Он не мог себе позволить расслабляться. Только не теперь, когда его ждала женщина, которая нуждалась в том, чтобы он защитил ее.

Он нашел Сюзанну в кухне. Она складывала в рюкзаки провизию. Она подняла голову и мимоходом взглянула на него, когда он вошел, затем вдруг взглянула еще раз, что заставило его улыбнуться, выпрямилась и повернулась к нему. Склонив голову к плечу, она улыбнулась:

–  Привет, солдат!

–  Первый сержант армии Брэгг к вашим услугам, мэм, – доложил он с ослепительной улыбкой.

Она обошла его и оценила новый образ со всех сторон.

–  Кажется, ты получаешь мое одобрение.

–  Я чуть не умер, сдерживая дыхание.

Она ухмыльнулась, и волна адреналина ударила его прямо в живот. Он почувствовал, как спина сама собой стала еще прямее… и некоторое шевеление к югу от позвоночника.

Хорошо тренированный солдат, однако, мгновенно взял свои эмоции под контроль и переключился на дело.

– Нам нужно что-нибудь еще? – спросил он, кивнув на рюкзаки.

Сюзанна показала ему то, что уже успела сложить: еду, легкие инструменты, аптечки первой помощи и даже складную карту Теннесси.

– Если нам придется бежать, по крайней мере, мы будем знать, где мы оказались, когда остановимся.

– Верно. – Он застегнул рюкзак и закинул его на плечо. – Как твои ноги?

– Болят. Но я справлюсь. А как твоя нога?

– Все еще держится одним куском при помощи болтов и гаек. Я тоже справлюсь.

Склонив голову, она посмотрела на его левую ногу:

– Что именно под этим скрывается?

–  Немного отсутствующей мышечной ткани. Много шрамов.

–  Я могу ее увидеть? – Как только слова сорвались с ее языка, их взгляды встретились, и она увидела, как его лицо заливает темный румянец. – Прости. Я тебя ни о чем не спрашивала.

–  Я думаю, что спрашивала, – ответил он. Его самого вдруг поразил тот факт, что он стоит здесь, посреди кухни Куинна, серьезно раздумывая над тем, а не снять ли ему штаны, чтобы она увидела его искалеченную ногу.

– Я просто… – Она сжала губы и нахмурилась. – Я не знаю почему, но я хочу знать…

– Как это выглядит?

По-прежнему хмурясь, она покачала головой:

– Это не просто любопытство. Это… – Она длинно, прерывисто вздохнула. – Не важно. Забудь. Я ничего не говорила.

Может быть, то было чувство противоречия, но оттого, что она передумала, ему действительно захотелось показать ей свою ногу. И зрелище отнюдь не было привлекательным. Возможно, оно было даже шокирующим. У него все еще случались такие дни даже теперь, когда он смотрел на изуродованную шрамами ногу и испытывал отвращение от одного ее вида.

Прежде чем его покинула решимость, Хантер расстегнул молнию на джинсах и спустил их.

Глава 12

Сюзанна смотрела на шрамы, которые, как карта дорог, опутывали его ногу от бедра до щиколотки. Ее рот приоткрылся, и она судорожно вздохнула. Даже теперь, когда раны давно зажили, контуры его ноги были искажены в тех местах, где осколки вырвали куски мышечной ткани. Был один особенно крупный лоскут кожи на икре, там, где врачи решили использовать кожную пластику, чтобы устранить повреждения нанесенные осколком. Шрамы до сих пор были лиловыми и выглядели сурово – мощное напоминание об ужасном жарком дне в провинции Гильменд.

– О… – протянула, почти простонала она.

Он нагнулся, чтобы снова надеть джинсы, но прежде, чем он успел схватиться за них, она была уже рядом и ее пальцы нежно и осторожно касались длинного шрама на его бедре.

–  Тебе больно? – спросила она тихо, не отрывая глаз от шрама.

–  Нет, – соврал он. Ему было больно, адски больно, но совсем в другом смысле.

И что было еще хуже, кончики ее пальцев на его искалеченной плоти были самым лучшим, что он чувствовал за долгое, долгое время. Ему было хорошо.

– Поверить не могу, что я заставила тебя нести меня на спине.

Он как будто отшатнулся от ее жалости, натянул джинсы и дрожащими пальцами застегнул молнию.

–  Я не имела в виду… – Она замолчала на полуслове, и он увидел отчаяние в ее серых глазах. – Прости. Мне не надо было…

–  Нет. Это мне не надо было. – Он провел рукой по волосам.

–  Ты же не думаешь, что это делает тебя менее… – Она снова запнулась.

–  Менее что? Менее мужественным? Уменьшает мои сексуальные способности?

–  А это так?

Хантер не знал, как ответить на этот вопрос. Ранение нисколько не уменьшило его либидо и потенцию. Доказательством этого было хотя бы его нынешнее сильнейшее возбуждение.

Но со дня ранения он не занимался сексом ни разу. Ни разу даже серьезно не думал о нем, до сегодняшнего дня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*