Натали Старк - Снежное солнце
Саманта поставила свой бокал, привстала на коленях и чмокнула Джереми в щеку. Она хотела сразу отодвинуться, ведь это был просто дружеский новогодний поцелуй, но Джереми удержал ее, обхватив рукой за плечи, и поцеловал в губы. Она растерялась, ощутив на своих губах вкус его губ, которые были такими мягкими, такими нежными… Он целовал ее очень осторожно, бережно, но Саманта чувствовала, что руки, сжимающие ее, очень сильные и держат ее почти стальной хваткой.
Она сама не поняла, как получилось так, что она стала отвечать на его поцелуи, как все ее тело охватила сладкая ноющая боль, заставляющая прижиматься к Джереми, а в голове не осталось ни одной здравой мысли, только эти неземные ощущения, исполненные блаженства и неги.
Через несколько мгновений разум все же вернулся к Саманте.
— Джереми! — воскликнула она и резко отодвинулась.
Он неохотно разжал объятия и отпустил ее. Они оба раскраснелись, тяжело дышали и старались не смотреть друг на друга.
— Кажется, это шампанское ударило нам в голову, — проговорила Саманта, глядя вниз.
— Саманта, извини меня, я не знаю, что это на меня нашло, — пробормотал Джереми.
Она робко взглянула на него и увидела, что его лицо покрылось красными пятнами и вид у него такой смущенный и виноватый, что ей даже стало его жалко.
— Вообще-то я имела в виду дружеский поцелуй, — строго сказала она.
— Я знаю, я просто…
— Забыл, что это я?
— Не знаю…
— Ладно, забыли. Будем считать, что я просто чмокнула тебя в щеку. Давай вернемся к тому моменту, когда мы чокнулись бокалами и пожелали друг другу хорошего Нового года.
Она взяла свой бокал и сделала глоток шампанского. Джереми протянул ей коробку с конфетами. Он тоже взял бокал и теперь вертел его в руке. Они не смотрели друг на друга.
— Нет, это невыносимо! — воскликнула Саманта через несколько минут молчания. — Я так не могу.
— Ты хочешь уйти отсюда? — встревоженно спросил Джереми.
— Нет, не хочу, — буркнула Саманта. — Мне тут нравится. Но мне совершенно не нравится твое поведение! — Она посмотрела на него сердитым взглядом.
— Я больше не буду, честное слово. — Джереми прижал руку к сердцу.
— Да я уже давно все забыла! Сидит, молчит, как сыч. Да и вообще.
— Что «вообще»? — Он немного приободрился, заметил, что бокал Саманты почти пуст, и налил ей еще шампанского.
— Вообще пора тебе взрослеть. Становиться серьезнее.
— Что? — Джереми не поверил своим ушам. — И это ты мне говоришь?
— А что? Я серьезный взрослый человек.
— А кто несколько дней назад строил снеговика и валялся в сугробе? А кто играет в куклы не только со своей маленькой племянницей, но и без нее?
— Я не играла! Я просто складывала их…
— А перед этим одела, причесала и, кажется, даже накормила…
— Ничего подобного! А ты что, подглядывал?
— Ну вот еще. Просто мимо проходил. А кто залез под крышу, чтобы встречать Новый год? По-твоему, это поступок взрослого человека?
— Да это же ты меня сюда затащил!
— Ну, со мной-то все ясно. Я известный шалопай. Но тебе тоже эта идея понравилась. Разве нет? — Джереми стойко держал оборону.
— Да ты… — Саманта задохнулась от возмущения.
— И злишься ты тоже как маленькая девочка, — заявил он. — Пыхтишь, краснеешь, того и гляди разревешься или начнешь игрушками в меня швыряться. — Он поднял бокал и провозгласил: — За тебя! Самую вредную девчонку на свете!
Саманта растерянно хлопала ресницами.
— А о чем мы спорим? — спросила она.
— Не важно, — рассмеялся Джереми. — Мир? — Он подставил ей ладонь.
— Мир, — кивнула Саманта и хлопнула по его ладони своей рукой. — А что это я хотела тебе сказать? — тихо пробормотала она себе под нос.
— Ты настаивала, чтобы я повзрослел.
— Ах да! Я хотела сказать, что ты слишком легкомысленно ведешь себя. С девушками. То с одной… танцуешь. То другую… целуешь. На меня это, понятно, не действует, но других-то жалко…
— Кого это тебе жалко?
— Каролину. Вид у нее при этом был очень виноватый.
— По-моему, она прекрасно проводит время в обществе двух одинаковых красавцев. Во всяком случае, я искренне на это надеюсь.
— Но все равно, нельзя же всю жизнь быть таким легкомысленным.
— Не пойму, куда ты клонишь.
— У тебя же каждую неделю новая девушка! Ты сам-то от этого не устал?
— Да с чего ты это взяла? Откуда такие предположения?
— Это не предположения. Не забывай, я тебя с самого первого курса знаю. И всегда за тобой девушки бегали. Или ты за ними, не знаю. Помню только, что список твоих побед был очень длинным.
— Да это все неправда! До сих пор не знаю, кто все эти слухи про меня распускал. — Вообще-то он хорошо это знал, но ни за что не стал бы признаваться…
— Уж меня-то можешь не обманывать.
— Да я вообще никого не собираюсь обманывать! А уж тем более тебя. Тебя разве обманешь, ты такая проницательная.
— Опять смеешься. Ты хоть когда-нибудь бываешь серьезным?
— А ты? По-моему, ты сегодня что-то слишком серьезна. Если учесть, что Новый год и все такое…
— Да, и правда. Я сегодня сама не своя, — призналась Саманта. — Ладно, не буду больше тебя воспитывать. Давай веселиться. Жалко, что мы не взяли с собой хлопушки с конфетти. Можно было бы…
— Один момент, — загадочно произнес Джереми и вытащил из кармана две хлопушки.
— Джери! — воскликнула Саманта. — Ты просто чудо!
Когда Саманта и Джереми встретились с Каролиной, все трое выглядели немного смущенными.
— Ну, как ты провела время с братьями Роджерс? — спросила Саманта. — Обычно с ними бывает очень весело.
— Сначала действительно было очень весело, — кивнула Каролина. — Мы встретили Новый год, сосчитали Санта-Клаусов, потанцевали…
— А потом?
— А потом они чуть не подрались из-за того, кто пригласит меня на медленный танец. — Каролина бросила быстрый взгляд на Джереми.
— Да, это на них похоже, — заметила Саманта. — Особенно после такого количества шампанского.
— Кончилось все тем, что они стали клясться друг другу в братской любви и уступать меня. Как будто я вещь какая-то! — Возмущению Каролины не было предела.
— А ты что?
— А я ушла танцевать с Питером.
— Бедный Питер! — воскликнула Саманта.
— Почему это он бедный? — не поняла Каролина. — А он действительно хорошо танцует.
— Да это я так, о своем, — пробормотала Саманта.
— А вы где пропадали? — спросила Каролина, глядя на Джереми. — Что-то я вас нигде найти не могла.
— Да нигде мы не пропадали, — отозвался он. — То здесь, то там… Выпили шампанского, постреляли хлопушками…