KnigaRead.com/

Эми Уивер - Мужчина в доме напротив

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эми Уивер, "Мужчина в доме напротив" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Захотел бы Джейсон, чтобы Мэтт был с Кэлли? Они часто шутили по поводу его холостяцкой жизни, о том, как он, скорее всего, останется один. Так как отнесся бы к их союзу Джейсон – одобрил бы или выгнал бы его из города?

Мэтт не собирался заходить за рамки дозволенного, но, если есть хоть малейший шанс, не следует ли ему рискнуть?

Вернулась Марли и доложила, что была в салоне у Кэлли. Она не рассказала, о чем они говорили, только сообщила, что ей понравились и салон, и прическа, и что она планирует в дальнейшем воспользоваться услугами Кэлли. Мэтт не смог вытащить из нее информацию и был немного раздосадован. Ему очень хотелось узнать, о чем говорила Кэлли, но неприступный вид Марли заставил его прекратить расспросы.

Она предложила ему организовать однодневный поход для себя и Кэлли. Мэтт ответил уклончиво, однако идея ему понравилась. Может быть, ему удастся продемонстрировать Кэлли, насколько он осторожен. И ей не помешает немного расслабиться и, возможно, получить удовольствие.

Это было важно. Мэтт толком не понимал почему, но важно. Он не желал видеть печаль в глазах Кэлли, когда разговор касался его работы. Он не желал, чтобы она с грустью разглядывала снимки на стенах агентства. Даже если в конце концов она решит, что для нее это слишком, он должен попытать счастья.

– Мама!

Кэлли прослезилась от восторженных криков Илая и Лиама. Она раскрыла объятия и прижала мальчишек к себе, с наслаждением вдыхая детские ароматы.

– Привет, мальчишки! – Она расцеловала их в щечки. – Я скучала без вас.

Как и следовало ожидать, они прижались к маме, а потом вырвались из ее объятий. Кэлли отпустила их и выпрямилась.

Морин притянула ее к себе:

– Рада видеть тебя, дорогая. Все в порядке?

– Насколько может быть, учитывая обстоятельства, – ответила Кэлли и добавила: – Не могу дождаться, когда все будет закончено. У Мэтта хорошо, но я скучаю по дому.

– Я понимаю. Билл тоже расстроен из-за задержки.

Кэлли пожала плечами:

– Он не виноват. Такие вещи случаются. – Она улыбнулась. – Спасибо, что взяли мальчишек к себе. Не сомневаюсь, что им понравилось.

Подошел Джо и обнял ее:

– Нам тоже. Мы всегда рады помочь, Кэлли. Нам хорошо с ними. И с тобой. Старикам приятно проводить время с молодыми.

Кэлли была благодарна судьбе за то, что у нее такие родственники. Они поддерживали ее в тяжелые дни после гибели Джейсона. Они не заменяли ей мать, но были очень дороги.

– Хочешь, заберем их на выходные? Чтобы ты могла заняться своими делами? – предложила Морин.

Кэлли колебалась. Она не хотела снова расставаться с сыновьями. Даже на пару дней. Надо посмотреть, каково им будет у Мэтта.

– Я подумаю и позвоню вам. Скоро.

– Мы знаем, тебе непросто, – сказал Джо. – Передай привет Мэтту. Я хотел бы снова увидеть его.

Ей стало стыдно – из-за поцелуев. И фантазий.

Морин и Джо обняли мальчишек, передали их вещи, и Кэлли усадила ребят в минивэн. Естественно, разговор зашел о Мэтте и Альдо. Она ожидала, что собака будет главной темой, и ее смущало, что дети хотели поскорее увидеть Мэтта. Кэлли была против того, чтобы они привязывались к нему, но происходило именно это. Точнее, пора привязанности прошла, и мальчишки начинали боготворить его.

Она попыталась сменить тему, но разговор неизменно возвращался к Мэтту. К тому времени, как они подъехали к дому, Кэлли искренне сожалела, что не приняла предложение Морин оставить ребят у них.

Мэтт сидел в гостиной с Альдо, когда туда ворвались дети. За ними бежала Кэлли.

– Извините, – произнесла она, увидев его ироничный взгляд. – Они очень скучали по Альдо. И по вас тоже.

Мэтт распахнул объятия и обнял мальчишек, а они завизжали и громко засмеялись. Затем принялись гладить пса, который лег на спину и стонал от удовольствия.

Мэтт с любопытством наблюдал за ними, но Кэлли было не по себе. Когда он повернулся к ней, она непринужденно бросила:

– Я принесу их вещи. Они остаются.

Мэтт добродушно хмыкнул, и ее тело мгновенно наполнилось желанием.

– Правильно. Давайте я принесу сам. А вы останьтесь с ними.

– Нет, нет, там только пара рюкзаков. И сумка-холодильник. Морин любит готовить.

– Классно, – улыбнулся Мэтт. – Она всегда отменно готовила.

Кэлли вышла на улицу и позволила ему взять сумку-холодильник. Морин наготовила много вкусностей, но с двумя растущими мальчишками и взрослым мужчиной этого хватит только на пару дней.

Мэтт открыл сумку и стал сортировать контейнеры, а Кэлли отнесла рюкзаки детей в их комнату. Она принесла из дома игрушки и плюшевых зверюшек, чтобы мальчишки чувствовали себя уютнее. Несколько дней назад Мэтт притащил в комнату комод. На него Кэлли поставила лампу, в ящики положила вещи, одежду развесила в шкафу. Мэтт купил занавески, чтобы комната не походила на операционный бокс. Она оценила его внимание.

Но это не был родной дом.

Однако ее дети пока живут тут. Права поговорка: «Дом там, где сердце», особенно в такой ситуации… Мэтт тоже важен…

Прибежали мальчишки, и она улыбнулась, когда они плюхнулись на матрас.

– Это мой, – предупредила Кэлли. – У вас спальные мешки.

Они обиженно захныкали. Мать притянула их к себе и снова обняла:

– Полежите на нем, но не прыгайте.

Повторять «не прыгайте» придется каждые пять минут, но Кэлли была счастлива, что они рядом.

Появился Мэтт, невероятно привлекательный, несмотря на потертые джинсы и старую толстовку.

– Что за шум? Здесь вечеринка?

– Мэтт! – завизжал Илай. – Поиграй с нами. Тут много места!

Мэтт мельком взглянул на Кэлли.

– Я слишком большой, – весело сказал он, тон мужчины подтверждал вспышку желания в его голубых глазах. Кувыркаться с детьми в этой комнате было чересчур интимно, поэтому Кэлли промолчала. – Я просто зашел проверить, не забрались ли сюда свирепые дикие животные. – Он улыбнулся. – Вижу, что не зря опасался.

Дети засмеялись, да и Кэлли не смогла сдержать улыбку. Мэтт развернулся и, насвистывая, пошел по коридору.

В эту ночь уложить мальчишек спать было очень трудно. Радость от возвращения к маме и непривычная обстановка сделали свое дело. Кэлли была готова читать им дольше обычного и очень удивилась, когда Илай и Лиам обменялись взглядами.

– Так, ребята, что такое?

– Мы хотим, чтобы сегодня нам почитал Мэтт, – сказал Илай, и у Кэлли сжалось сердце.

Она тяжело вздохнула, глядя на их молящие мордашки.

– Не знаю, сможет ли он… – начала Кэлли и замолчала, увидев, как они оба поникли. – Но я могу спросить, – тихо закончила она.

Мальчишки заулыбались, а Кэлли пошла за Мэттом, стараясь не обидеться. Это глупо. Это всего лишь книга.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*