Сандра Филд - Соблазнитель из Канады
Нелл измученно ворочалась на горячей простыне, то и дело забываясь коротким сном, в котором путались сумасшедшие эротические видения и обрывки каких-то кошмаров... Утром она встала с тяжелой головой и, на всех пяти языках кляня малиновый джем, отправилась к Элси.
Густой, напоенный хвойным ароматом воздух дрожал от раздававшегося поблизости звенящего вибрирующего звука. Нелл вышла к дороге, что вела к дому Гиллисов, и увидела Конрада. Старик, вооружившись пилой, убирал нижние ветки елей, стелившиеся по самой земле. Заметив девушку, Конрад в упор посмотрел на нее и проводил все тем же пристальным взглядом, не прерывая своего занятия и даже не думая поздороваться. Нелл устало уронила поднятую было в приветственном жесте руку. Упрямый, упрямый старик!..
Она свернула на лесную поляну, прекрасно видную с дороги, опустилась в густую траву и легла, раскинув руки, глядя в бегущие по небу облака. Легкий ветерок, приятно обвевал разгоряченное быстрой ходьбой лицо, тело наливалось истомной тяжестью, и сон, никак не шедший к ней ночью, наконец сжалился над ней. Последнее, что она запомнила, погружаясь в зыбкий покой, — облако, превратившееся в стремительную лодку, уносило их с Кайлом прямо в сверкающий водопад...
...Водопад тянул к ней ледяные пальцы, жаля колючими брызгами воды, и Нелл, почувствовав идущую от него угрозу, как от толчка, распахнула глаза. Над ней нависло чье-то лицо, выплывшее из ночного кошмара: прорези глазниц, глумливая ухмылка, свисающие белые космы. Нелл в ужасе закричала, вскочила и бросилась бежать, не разбирая дороги, спотыкаясь о корни деревьев, едва успевая уклониться от норовящих хлестнуть веток. Под ногу ей подвернулся камень, и она упала плашмя, в кровь ссаживая колени и ладони, но, не ощущая этого, подгоняемая страхом, снова вскочила и побежала, не имея сил оглянуться и посмотреть, отстало ли оно или все еще следует за ней по пятам. Впереди послышались шаги, и она, подвывая от страха, кинулась в обратную сторону, уже на бегу смутно соображая, что убегает прочь от жилья, а значит, и от возможной помощи.
— Нелл, стой, подожди! — До боли знакомый голос пересилил ужас перед неизвестным и заставил ее остановиться и обернуться. Прихрамывая сильнее обычного, к ней спешил Кайл. Она помчалась ему навстречу и буквально упала в его объятия. Ее всю колотило, сердце готово было выскочить из груди, она захлебывалась рыданиями и, как испуганный до смерти ребенок, цеплялась за его рубашку.
— Что стряслось? Я слышал твой крик. Медведя увидела?
Она еще крепче прижалась к нему.
— Н-н-нет. Это б-было л-л-лицо, — выговорила она, заикаясь. — Ужасное, безглазое, и я з-закрич-чала...
— Ты, наверное, спала? — неуверенно спросил Кайл. Нелл молча кивнула. — Милая, тебе просто приснился дурной сон. — Он обнял ее, защищая от всех кошмаров мира.
— Ничего мне не приснилось, — шептала, уткнувшись ему в грудь, Нелл. — Говорю тебе, все было на самом деле. Смотри! — Она отстранилась от него, вытянула перед собой мелко дрожавшие руки. — Видишь? Оно разбудило меня, я до сих пор чувствую холод его пальцев. — И без всякого перехода добавила: — И не называй меня «милой», если собираешься уезжать!
— Я сам не знаю, уеду или нет! — с отчаянием бессилия выдохнул Кайл. — Ничего не знаю, понимаешь?! Но сейчас мы пойдем к Элси, и я буду отпаивать тебя горячим чаем.
Они не прошли и десятка метров, как успокоенный мозг Нелл начал лихорадочно соображать... Единственным, кто мог видеть, куда она пошла и как остановилась на поляне, был... Конрад!
— Скажи, — обратилась она к Кайлу, замедляя шаги, — а колядные костюмы — они очень страшные?
— Да уж, бывает, — ответил Кайл, не понимая, к чему она клонит. — Когда я был маленьким, здорово пугался.
— Значит, это был Конрад, — с абсолютной убежденностью сказала Нелл. — Я точно знаю.
Он хочет, чтобы я завтра уехала, и решил помочь мне не передумать.
— Нелл, брось молоть чепуху! С какой стати ему так стараться?
Она остановилась посреди дороги. Конрад больше не заслуживал ее снисхождения, да и секретами она уже сыта по горло!
— Потому, что он — мой дед, — объявила она, удивляясь тому, как легко выговорила эти слова.
— Что?!
— Ты не ослышался. Конрад Гиллис — мой родной дед. У него была интрижка с моей бабкой. Потом их полк отозвали из Голландии, а вскоре родилась моя мать... его дочь. Я сама это узнала всего пару месяцев назад.
— Так вот какой секрет ты хранила! — воскликнул Кайл, обретя, наконец, дар речи. — Ты приехала, чтобы разыскать деда... Элси знает?
— Нет. Поэтому я и хотела уехать сразу. Она мне ужасно нравится, и я не могу причинить ей такую боль. Может быть, она и приняла бы меня, но каково ей было бы спустя столько лет узнать о неверности Конрада? Я ему не судья, Кайл, и не мне решать его судьбу.
— Ты выглядишь усталой. Одного чая тут мало. Ну-ка, идем в дом. — Он мягко подтолкнул ее в спину.
— Ты не скажешь Элси? — спросила она тревожно.
— Нет, Конрад сам это сделает.
— Он никогда ей не расскажет, — устало поникла Нелл. — Он давно похоронил прошлое.
Кайл обнял ее за плечи, она обвила его руками за пояс, и так, обнявшись, они начали спускаться к ярко белеющему на солнце домику.
Первой, кого они увидели, была Элси. Она стояла у сарая на заднем дворе и держала в руках кипу белых тряпок.
— То самое одеяние, — растерянно прошептала Нелл. — Но это не могла быть Элси. О нет, Господи, только не она!
Из-за дома появился Конрад. Он тоже увидел Элси с этими тряпками и смутился, как пойманный с поличным мальчишка.
— Зачем ты их достал? — недоумевала старушка. — До Рождества еще далеко...
Конрад явно не знал, что ответить, а появление Кайла и Нелл повергло его в еще большее замешательство. На лице старика отразились поочередно смятение, виноватость и, наконец, обычная его воинственность, на этот раз, впрочем, не столь самоуверенная.
— Конрад, зачем ты нарядился таким пугалом и чуть не довел Нелл до сердечного приступа? — голос Кайла прозвучал громом небесным.
— Конрад!.. — ахнула изумленная Элси. — Ты ведь не делал этого?
— Я это сделал! — Старик заложил большие пальцы за ремень и драчливо выпятил грудь.
— Сейчас же объяснись, — строго, как на допросе, произнесла Элси, и что-то в ее тоне заставило отступить Кайла, уже сжавшего кулаки, и сбило всю спесь со старика.
— Я только хотел, чтобы она уехала, — промямлил он.
Элси бросила тряпки на траву и, уперев руки в бока, двинулась на мужа.
— И ты, даже не спросив меня, вознамерился лишить меня внучки?!
— Ты знала?! — Конрад был поражен в самое сердце.