Джулиана Хенквуд - Такие разные
– Это лишь потому, что не отработан механизм их чтения.
Бет рассмеялась в ответ, а Дик спокойно взглянул на нее.
– Я хочу задать тебе один вопрос. Может быть, он покажется тебе странным, но… ты замужем?
– Замужем? – Бет с удивлением взглянула на него и откинула волосы за плечи. – Я забываю, что мы практически незнакомы… – Ее улыбка на мгновение исчезла, и она смущенно опустила глаза. – Странно, с одной стороны, мы так близки, а с другой – ничего не знаем друг о друге.
– Плохой вопрос?
– Да нет! Я собиралась выйти замуж. Около трех лет назад.
– Передумала?
– Разочаровалась, – вздохнула Бет.
Дик усмехнулся ленивой добродушной улыбкой и слегка обнял ее за плечи.
– Он тебя не заслуживал, леди. Ты достойна лучшего!
Бет улыбнулась. Ей было так уютно в объятиях Дика. Они медленно шли по тропинке, наслаждаясь покоем и тишиной. Вдруг Бет тихо засмеялась.
– Что случилось? – Дик сильнее прижал ее к себе.
– Ничего, – сказала она и бросила на него лукавый взгляд. – Ты напомнил мне одного человека, который работал у моего отца. Его звали Микаэль. – Ее улыбка стала еще шире. – У него был такой же строптивый нрав, как и у тебя. Он был обаятелен, правда, немного грубоват и более чем опасен. Мне исполнилось тогда четырнадцать лет, и я сразу же влюбилась в него.
– Я тебе его напоминаю?
– Он всегда мог заставить меня смеяться, в каком бы плохом настроении я ни пребывала. Ведь когда тебе четырнадцать, жизнь часто представляется в черном цвете. В его присутствии я чувствовала себя счастливой и в безопасности. – Она улыбнулась, с вызовом глядя на него: – Иногда он смотрел на меня так же, как и ты.
Дик усмехнулся:
– А как я смотрю на тебя?
– Так, словно тебе хочется повалить меня на ближайшую кровать и заняться со мной любовью до полного изнеможения.
Он удивленно рассмеялся и крепче сжал ее плечи.
– Неужели это так заметно?
На губах Бет появилась загадочная улыбка.
– У тебя с ним что-нибудь было?
– Нет! Мне же было всего четырнадцать, ради Бога! Он знал, что если позволит себе что-нибудь, то ему придется несладко. Хотя… – Она улыбнулась своим воспоминаниям.
Дик прищурился:
– Что хотя?..
Бет беззаботно пожала плечами:
– Он научил меня целоваться по-настоящему. Но, прежде чем я осмелилась на что-то большее, лето кончилось, я вернулась в колледж и никогда больше его не видела.
– Да, ты права. – Дик остановился. Бет взглянула на него с любопытством:
– В чем?
Глаза Дика искрились веселой насмешкой, и, прежде чем женщина успела сообразить, что к чему, он наклонился и поцеловал ее.
– Ты действительно умеешь целоваться!
Он стал гладить ее спину, плечи, волосы, заставляя ощутить давно забытое чувство желания.
– Давай вернемся в дом, – прошептал Дик, вновь прижимаясь к ее губам, жадно и нетерпеливо.
Бет попыталась вырваться, сердце ее бешено стучало.
– Там Крис…
– К черту Криса, – прорычал Дик, глаза его лихорадочно блестели. Он отбросил волосы с ее пылающих щек, пристально глядя на нее. – Ты знаешь, чего я хочу, Бет. Ты ведь сама говорила…
От волнения Бет не могла выговорить ни слова. Голова ее шла кругом.
Дик не сводил с нее глаз. Он еще крепче обнял ее и спрятал лицо в ее густых шелковистых волосах.
– Вы сводите меня с ума, леди. Вот уже два года я не переживал ничего подобного, а теперь постоянно думаю о тебе.
– И доказательство этому здесь! – Она, смеясь, постучала пальцем по карману его рубашки. – Другая на моем месте уже давно бы догадалась о твоих намерениях.
Он посмотрел на нее с удивлением, сунул руку в карман, вытащив оттуда пакетик в яркой красочной упаковке, и засмеялся.
– Ах, вот ты о чем! Ну что ж, будем считать, что судьба к нам благосклонна, даже в таких мелочах.
9
– Не знаю, как насчет судьбы, – произнесла Бет, улыбаясь, – но мне кажется, лучше вернуться в дом прямо сейчас.
– Вон мой грузовик. – Дик так выразительно посмотрел на Бет, что у нее похолодели кончики пальцев. – Мы можем незаметно проскользнуть в спальный отсек в провести там некоторое время.
– А можем продолжить нашу прогулку на пляж. – Она улыбнулась ему самой ласковой улыбкой. – Мне думается, что тебе не помешает заплыв в холодной воде. – С этими словами она потянула его в сторону моря. – Надо поддерживать форму, Стэнли.
– То, что я имел в виду, тоже помогает поддерживать форму, – пробормотал Дик, ласково сжимая ее пальцы. – Я даже где-то читал, что это самый лучший вид упражнений.
– Думаю, единственное, в чем ты будешь упражняться сегодня утром, это в самоконтроле.
– С самоконтролем у меня все в порядке, а вот тело мое страдает.
– Ты действительно напоминаешь мне Микаэля, – поддразнила она и засмеялась, услышав в ответ его глухое чертыхание.
Дорожка внезапно свернула в сторону и вывела их к широкому заброшенному пляжу. Волны лениво разбивались о гладкие серо-голубые валуны, громоздящиеся вдоль всего побережья. Дикая красота этого места завораживала. Бет с наслаждением вдохнула свежий морской воздух и в восхищении прошептала:
– Боже мой! Я уже отвыкла от такой красоты.
Неожиданно Дик подхватил ее на руки и побежал по песчаной тропинке к морю. В этот момент он был похож на дикого воина, уносящего свою драгоценную добычу.
Бет вскрикнула и засмеялась. У одного из валунов он остановился и осторожно опустил ее на теплый песок, растянувшись рядом с ней.
Все еще смеясь, Бет отбросила волосы назад и, склонившись над ним, поцеловала его в губы. А он обнял ее за талию и с силой прижал к себе.
– Если ты ненормальная, то тогда что говорить обо мне! – прошептал он, касаясь ее лица. – Я совсем потерял голову из-за тебя! – Его рот ласкал ее губы, призывно, дразняще, обещая волшебство. – Я могу по-настоящему влюбиться в тебя…
Без сомнения, то были блаженные минуты: смеющийся голубоглазый человек вырвал ее из ада, в который превратилась ее жизнь. От одного его взгляда ее сердце начинало учащенно биться. Конечно, это не могло длиться долго. Рано или поздно им придется покинуть этот сказочный пляж и вернуться в дом, где их ожидали Крис Вудсток и множество нерешенных проблем. Волшебство закончится, но сейчас Бет не хотела об этом думать.
Она снова улыбнулась, проведя пальцем по его чисто выбритой щеке!
– Знаешь, я хочу вспомнить, что было той ночью, когда мы были вместе, и не могу.
Его брови удивленно приподнялись.
– Ты хочешь сказать, что не помнишь, как мы занимались любовью? – усмехнулся он.
– Нет, нет! Я имею в виду совсем другое. Я была тогда так напугана, одурманена лекарствами, продрогла под дождем, что все события представляются мне как в каком-то кошмарном сне. – Она опять нежно коснулась его лица, провела рукой по его волосам. – Помню только, что с тобой было очень приятно, твои руки были теплые и ласковые. Я почувствовала себя в безопасности.