Дайан Левинг - Любимец фортуны
— Не злись, крошка. Тебе одной тоже не справиться.
— Кто тебе сказал такую глупость? Поверь мне, если бы ты был настоящим богачом, то я прекрасно бы справилась. Разве ты не поверил, что я влюбилась в тебя?
— Ни на одну секунду! — сказал Ричард, улыбаясь.
— Ты не умеешь лгать. Поверил, еще как поверил!
— Мы всегда верим в то, во что нам хочется.
— Ну и что ты мне намерен предложить? — спросила Маргарет. — И перестань меня лапать!
— По-моему, еще несколько минут назад ты умирала от мигрени, а теперь кричишь так, что тебя слышно, наверное, в конце квартала.
Маргарет замолчала. Голова больше не болела. Хоть какая-то польза от этого мошенника Ричарда Катлетона!
— Имя-то у тебя хоть настоящее? — ворчливо спросила Маргарет.
— Показать документы? — осведомился Ричард.
— Надо же, — протянула Маргарет, — такая фамилия у какого-то актеришки.
— Но-но! Полегче с выражениями!
Маргарет с интересом взглянула на Ричарда.
— Тебя задевает мой тон? Неприятно слышать, что ты никчемность? — Маргарет внезапно рассмеялась, увидев, как мрачнеет Ричард. — Да ладно, не бери в голову. Я тоже начинаю выходить из себя, когда мне напоминают о моем происхождении. Я сказала: убери руки!
— Я по тебе скучал, — признался Ричард, подсаживаясь еще ближе к Маргарет. — Не надо кричать. Ты ведешь себя так, будто между нами ничего не было.
Маргарет вырвалась из его объятий и пересела в кресло.
— У меня что-то было с лордом Ричардом Катлетоном, а не с безработным актером.
— Ах вот как? Значит, твое тело может принадлежать только мужчине с большими деньгами?
— Увы! Тебе теперь ничего не светит.
— Что-то я сильно сомневаюсь, чтобы ты хранила мужу верность. Насколько мне известно, он больше интересовался бактериями, чем тобой.
Маргарет рассердилась.
— Мои отношения с мужем тебя не касаются. И вообще, кто это тебе все разболтал? Бетти? С каких это пор она рассказывает всю мою подноготную первому встречному?
— Я не первый встречный! — Ричард глубоко вздохнул. — Так. Стоп. Давай вернемся к нашим делам.
— К нашим? — ехидно переспросила Маргарет. — Ну что ж, к нашим, так к нашим.
— Я считаю, крошка, что тебе совершенно ни к чему продавать свой чудесный дом, а следует еще раз попытать счастья в замужестве.
— С кем, например?
— С Эдвардом Фитзхью.
— Сам выходи за него, — фыркнула Маргарет. — Тоже мне, славный кандидат!
— Только не говори, что ты не думала о нем до того, как встретила меня.
— Ну и что с того? Он старше меня лет на пятнадцать, к тому же Эдвард — обжора.
— Ах, нам подавайте красавчика-принца? Что-нибудь одно, Маргарет, или доллары, или внешность.
— Это точно, — со вздохом согласилась Маргарет. — Один раз я уже поверила в чудеса, и вот что из этого получилось…
— Итак?
— Что итак?! — вдруг рассердилась Маргарет. — Тебе-то какое дело до моих дальнейших планов?! Чтобы охмурить Эдварда Фитзхью, мне не требуется твоя помощь!
— А отомстить Эдне Уитерспун ты не хочешь?
— Не вижу связи.
— Маргарет, — Ричард опустился на колени и взял ее за руку, — никто, кроме тебя и Эдны, не знает, кто я такой на самом деле. Ничто не мешает мне продолжить играть привычную роль. Мне не очень-то приятно, что эта стерва сейчас смеется над нами. Пусть я ничего не выиграю от того, что ты удачно выйдешь замуж, но ради удовольствия увидеть поверженную Эдну Уитерспун я согласен поголодать еще месяца полтора. Две головы лучше, чем одна. Моя помощь для тебя не будет лишней.
Маргарет задумалась. Что ж, Ричард прав. Она еще может взять реванш в состязании с Эдной Уитерспун. Почему бы ей не прибегнуть к помощи Ричарда, как он того советует?
— Хорошо, — наконец кивнула она, — но, если ты опять захочешь меня надуть…
Ричард рассмеялся.
— Да ты сама кого хочешь надуешь! По рукам, крошка? Надеюсь, ты меня не забудешь, после того как получишь Эдварда Фитзхью со всеми его денежками?
В дом Ферн Маргарет и Ричард вошли под руку. Они замечали обращенные на них любопытные взгляды, но ничуть не смущались этим. Навстречу им, опережая хозяйку дома, двинулась Эдна.
— Маргарет, Ричард, давно не виделись, пропела она. — Какой сюрприз! То, что вы вместе, — это случайность?
— Нет, Эдна, — ответил Ричард, — это естественный ход событий.
— Мы так подружились, что теперь не расстаемся, — заявила Маргарет.
— Вот оно что, — протянула Эдна, сладко улыбаясь. — Я так и подумала. Когда же свадьба?
— Свадьба? Чья свадьба? — спросила удивленная Ферн, которая подошла поприветствовать гостей.
— Эдна шутит, — ответила ей Маргарет.
— Почему же? — сказала Эдна. — Вы прекрасно смотритесь вместе. Не правда ли, Ферн, они красивая пара?
— Да, безусловно, — смутившись, признала хозяйка дома.
— Я пока не собираюсь жениться, — произнес Ричард. — А вот Маргарет мы обязательно выдадим замуж. Тем более что есть кое-кто, к кому она неравнодушна.
— Ричард, нельзя же выдавать мои секреты, — пожурила его Маргарет. — Какой ты болтун!
— Выходит, она дала тебе отставку? — спросила Эдна у Ричарда, когда Ферн и Маргарет отошли от них подальше.
— Ничуть нет, — ответил Ричард. — Просто я понял, что мы не подходим друг другу.
Эдна фыркнула.
— Кому ты собрался пудрить мозги? Мне? Что значит — не подходим? Говори, что случилось?
— А случилось то, — сказал Ричард, яростно обрывая листья ни в чем не повинного фикуса, имевшего несчастье попасться ему под руку, — что наша крошка Маргарет по уши влюблена.
— Да ну? — Эдна усмехнулась. — Как же ее угораздило, бедняжку? И в кого же?
— В Эдварда Фитзхью.
— Бред.
— Я тоже сначала так сказал, однако оказалось, что это правда.
— Знал бы ты правду, — пробормотала Эдна.
— Что? — Ричард сделал вид, что не расслышал.
— Ничего. И она отказалась от тебя? Разве ты ей не навешал лапшу на уши?
— Я навесил ей тонну лапши, — пожаловался Ричард. — Я рассказал ей о том, что буквально купаюсь в деньгах и что жутко хочу завести семью, но это не помогло.
— Не верю. Значит, мало врал.
— Да почему? Просто она не нуждается в деньгах и действительно влюблена в этого толстяка, хоть в это и трудно поверить.
— Бред, — еще раз повторила Эдна и глубоко задумалась. — Она сама тебе об этом сказала?
— Ну да. Я признался ей в любви, и Маргарет в ответ призналась тоже. Но не мне, как видишь.
— Странно. Никогда не замечала, чтобы она питала какие-либо чувства к Эдварду. Что-то здесь не так.