KnigaRead.com/

Морин Чайлд - Рождественские звезды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морин Чайлд, "Рождественские звезды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты не знаешь, есть ли в городе хороший врач? Нужно бы показать ему мою челюсть.

Кейси бросила на Стивена быстрый взгляд.

– Раз ты можешь говорить, значит, с челюстью все в порядке.

– Я в этом не уверен. – Он приложил руку к щеке и подвигал челюстью из стороны в сторону. – Когда я так делаю, раздается щелчок.

– Тогда не делай так, – проворчала себе под нос Кейси. Она открыла дверцу и вышла из машины. Дверца захлопнулась за ее спиной.

Она не пригласила Стивена сопровождать ее. Прошла несколько шагов по слякоти и вошла в салон Энни.


Джейк с мрачным видом посмотрел на собаку:

– Чему ты радуешься?

Стамблз опустил голову и выбежал из кухни.

Испытывая отвращение к себе, Джейк мерил шагами комнату. Его сапоги громко стучали по плитке пола. Взгляд Джейка упал на стол, где рядом с сегодняшней газетой лежали открытый рождественский каталог и список подарков для Лайзы, Энни, его дяди, тети и отца.

Кейси думала о нем. Она думала о нем всегда.

Воображение вернуло его на несколько недель назад, когда его дом вдруг наполнился радостью и теплом, которого он был давно лишен.

Даже сюда, на кухню, доносился запах хвои, и ощущение праздника стало таким неподдельным… впервые за многие годы… Каждый раз, входя в дом, он погружался в атмосферу доброжелательности и радушия. Во всем чувствовалась любовь Кейси.

Вот уже несколько недель он был окружен ее любовью. Ему представился еще один шанс стать счастливым. Эта совсем молоденькая девушка, с которой он так плохо обошелся пять лет назад, вернулась в его жизнь и одарила его всем, о чем он только мечтал.

Страх потерять свое счастье толкнул его на эту ссору.

Разумеется, Кейси не похожа на Линду. В глубине души он был совершенно уверен в этом. Только из-за своей непомерной гордыни он до самой последней минуты не признавался себе в том, что Кейси – полная противоположность Линде. Неужели она его бросила? Неужели Кейси не вернется? Сможет ли он жить без нее?

Нет.

Не сможет.

– Что же мне делать? – прошептал Джейк и уперся обеими руками в столешницу.

Он представил Кейси через несколько месяцев. Она прибавит в весе и округлится. Всплыли в его памяти и ее милая улыбка, и блеск глаз, когда она смотрела на него.

Вдруг он повернулся и бросился вон из кухни. Единственное, что он должен сделать, – вернуть ее. Ее дом – здесь.


– Кейси! – радостно воскликнула Энни, распахнув дверь. – Я уж хотела звонить тебе. Я только что увидела газету.

Кейси сжалась, окинув взглядом крошечную парикмахерскую. В кресле сидела клиентка, и еще две женщины ожидали своей очереди на диване.

Она не хотела говорить об объявлении, которое поместила в местной газете. Не сейчас – когда все так круто изменилось. Черт возьми, она надеялась, что объявление в газете убедит Джейка рискнуть попытать счастья.

– У тебя неприятности? – озабоченно спросила Энни и бросилась к подруге, забыв о своих клиентках.

– А у меня бывает хоть что-нибудь приятное? Неприятность за неприятностью, почти без передышки.

– Что натворил мой братец на этот раз?

Парадная дверь открылась, и Энни обернулась к вошедшему.

– Энни, – сказала Кейси со вздохом, – встречай Стивена.

– Стивена? – удивленно воскликнула Энни. – Ого! – добавила она с сочувствием. – Что с вами стряслось? У вас щека – багровая! – Она метнула взгляд на Кейси. – Джейк?

– Он, – подтвердила Кейси.

– Пустяки, – проговорил Стивен, – не обращайте внимания. У вас лед найдется?

– Конечно! Идите возьмите в холодильнике, – кивнула Энни на дверь в соседнюю комнату.

Стивен удивленно вскинул брови, но пошел.

– Что случилось? – Энни обернулась к Кейси.

– Да вот, не знаю, что и делать. Джейк вошел, увидел, что я обнимаю Стивена, и ударил его.

– Совсем как мальчишка! – возмутилась Энни.

Из угла, где сидели ожидающие своей очереди женщины, донесся торопливый шепот. Кейси посмотрела на них – они тут же отодвинулись друг от друга и приняли безучастный вид. Зато клиентка, сидевшая в кресле, и не думала притворяться. Она так вытянула шею, чтобы лучше услышать, что просто удивительно, как у нее не отвалилась голова.

Поделом Джейку, решила Кейси. Он до такой степени не любит сплетни и пересуды, что теперь уж точно пальцем никого не тронет.

В комнату вернулся Стивен. К распухшей щеке он приложил бутербродницу, наполненную льдом. Стивен окинул Энни внимательным, оценивающим взором. Но, встретив ее холодный, независимый взгляд, пожал плечами и обернулся к Кейси.

– Ты не против, если я уеду? Тебе здесь будет хорошо?

– Опять убегаете от нее, а? – с укором сказала Энни.

Стивен весь сжался:

– Я не убегал от нее!

– Надо бы сказать «бросил», да уж больно слово неприятное, – съязвила Энни.

Шепоток в углу возобновился, и Кейси вздохнула. По-видимому, судьбой ей уготовано стать объектом сплетен на многие месяцы, если не годы.

– Разумеется, ей тут будет хорошо, – заверила Стивена Энни. – Что с ней может здесь случиться?

– Я сказал это без всякого намека, – обиделся Стивен.

Кейси отвернулась. Она безучастно смотрела в окно, выходившее на Главную улицу, разукрашенную к празднику. Когда она заметила за окном машину Джейка, ей показалось, что последние силы покидают ее. Кейси нахмурилась, увидев, что он поставил свой джип позади машины Стивена и перекрыл ей дорогу.


– Эй, Джейк, – окликнул его мистер Холбрук у магазина скобяных изделий. – Примите мои поздравления!

Джейк улыбнулся, кивнул в знак благодарности. И – удивился, не понимая, о чем идет речь.

– Ах, как это приятно! – раздался рядом голос пожилой женщины. Джейк оглянулся и увидел на тротуаре Долли Фенуик с улыбкой на лице. – И как романтично! – продолжала она, глубоко вздохнув. – Передайте Кейси мои поздравления с приближающимся Рождеством!

Он кивнул. Что происходит?.. Потом взглянул на машину, на которой уехала Кейси. Убедившись, что машина надежно блокирована его джипом, Джейк удовлетворенно ухмыльнулся. «Порше» Стивена теперь никуда не денется. Даже если Кейси и захочет воспользоваться им.

Быстро подойдя к салону Энни, Джейк открыл дверь и ринулся в самый ответственный бой в своей жизни.

Стивен быстро отнял от щеки бутербродницу со льдом, поставил ее на стол, слегка согнул ноги в коленях и выставил оба кулака перед грудью, наподобие старомодного боксера-профессионала. Стивен приготовился дать отпор Джейку. Джейк хмуро взглянул на него.

– Я не из-за тебя тут.

– Зачем ты приехал? – устало спросила мужа Кейси.

– Чтобы забрать тебя.

В углу вновь зашептались.

– Я не поеду.

– Упрямая девчонка, – донеслось из угла.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*