KnigaRead.com/

Мелани Кертис - Удачная идея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелани Кертис, "Удачная идея" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она положила ладони ему на грудь и сквозь одежду почувствовала тепло сильного тела. Это было удивительно приятное ощущение.

— По-моему, такие женщины в твоем вкусе, — пробормотала она. — Эмма красивая, веселая, любит посмеяться и кого-нибудь подразнить. Она интересовалась, нет ли у тебя брата или дяди, и намекала, что не прочь с ними познакомиться…

На губах Уолта появилась усталая улыбка.

— И что же ты ответила, моя серьезная маленькая леди?

Она закусила нижнюю губу и приподняла голову, чтобы заглянуть в его янтарные глаза.

— Ничего. Я ведь о тебе почти ничего не знаю.

Он засмеялся и прижался лбом к ее лбу.

— По-моему, нам пора серьезно поговорить. Ты не перестаешь меня удивлять, да и я, по-видимому, для тебя тоже загадка. Но об этом никто не должен знать, иначе все наши усилия окажутся бессмысленными.

Ширли прижалась щекой к груди Уолта, упиваясь теплом его тела и запахом лосьона, и внезапно поняла, что мало чем отличается от Эммы или Карен.

Наверное, у меня сейчас такой же мечтательный взгляд, какой появляется у всех женщин при виде Уолта, подумала она, но как-то лениво. В эти минуты даже мысль о том, что она может и не получить долгожданного повышения по службе, почему-то не слишком огорчала ее.

И все же я не Эмма и не Карен, напомнила себе Ширли. И не такая, как мои мать и сестра. Я не стану страдать из-за мужчины, которого не могу получить. У меня будет другая жизнь!

Глубоко вздохнув, она подняла голову и выпрямилась:

— Спасибо за то, что ты сказал сегодня мистеру Уилсону, но ты знаешь, что мне пришло в голову? Я с самого начала избрала неправильную тактику, а ведь мне следовало сообразить, что такой старомодный человек, как он, будет против того, чтобы перевести замужнюю — или почти замужнюю — женщину работать в другой город.

— Этот человек действительно ископаемое, — ответил Уолт, ласково отводя прядь волос, упавшую ей на лицо. — Но вполне возможно, он просто ищет повод, чтобы удержать в головной конторе самого ценного работника фирмы. Мне кажется, дело именно в этом, и нам надо просто постараться переубедить его.

Ширли, наслаждаясь восхитительными ощущениями, невольно закрыла глаза, но потом усилием воли взяла себя в руки.

— Ты, наверное, не думал, что со мной будет так много хлопот, правда? — виновато спросила она.

Уолт снова негромко рассмеялся.

— А ты никогда не облегчала мне жизнь.

Улыбка сошла с ее лица.

— Да, это правда. Ведь именно я в свое время сказала Бернис, что такой законченный бабник, как ты, разобьет ей сердце. Не понимаю, как ты после этого согласился помогать мне…

— Мне захотелось опять увидеть, как ты очаровательно сердишься, — лукаво ответил Уолт. — Ты такая красивая, когда напускаешь на себя чопорный вид или приходишь в негодование. Ты молчишь, но из твоих глаз словно сыплются голубые искры, — шепнул Уолт.

Ширли стояла, греясь в его объятиях. Он был такой большой и сильный, что рядом с ним она чувствовала себя под надежной защитой.

Она была безмерно благодарна Уолту и чувствовала угрызения совести, оттого что лишила его привычного образа жизни. Ей очень хотелось сделать для него что-нибудь. Но что она могла? Уолт был богат, жил, как хотел, любил женщин… во всяком случае, до недавнего времени.

Нет, все-таки надо свести его с Эммой, решила Ширли. Таким образом он получит возможность снова стать полноценным мужчиной. А заодно и мечта подруги осуществится.

Сердце ее забилось быстрее, протестуя против такой перспективы, но она приказала себе не слушать его доводов.

Желание, которое ты испытываешь к этому мужчине, твердила себе Ширли, мимолетно, а растворяться в его объятиях вообще не свойственно женщине твоего склада. Ты должна оставаться такой, какой была всегда, — то есть делать для всех что-нибудь правильное и хорошее.

— Уолт. — Она усилием воли отодвинулась. — Я знаю, что никогда не была тебе хорошим другом, да и теперь, похоже, только беру и ничего не отдаю. Позволь мне сделать что-нибудь для тебя, хорошо?

Уолт снова притянул девушку к себе, с шумом выдохнул воздух и прижался губами к ее пушистым волосам.

— Ширли, ты очень упорная маленькая женщина. Вспомни, что я тебе говорил — мне не нужно никакой платы.

Она пошевелилась в его объятиях, но, как только их тела соприкоснулись, заставила себя стоять смирно.

— И все-таки ты… ты хочешь познакомиться с Эммой?

В воздухе повисло молчание.

Девушка загнала в глубь сознания растущую в сердце непонятную боль и снова ринулась в атаку.

— Я знаю, в любовных делах тебе моя помощь не нужна. — Она сделала слабую попытку засмеяться. — Но ты всегда был знатоком женщин, а Эмма — это нечто особенное. Я… хотела бы, чтобы вы познакомились поближе.

Возможно, Уолту это было действительно не нужно, зато вдруг стало отчаянно необходимо ей самой. Она схватила его за руки и заглянула в янтарные глаза, которые почему-то вдруг похолодели.

— Мне бы этого очень хотелось, — повторила девушка.

Уолт сжал ее лицо в ладонях.

— В самом деле? — прошептал он, приближая губы к ее рту.

Нет! — хотелось выкрикнуть Ширли, но она понимала, что если Уолт будет с Эммой, то это поможет разорвать узы, которые начинали привязывать к нему ее самое.

Губы Уолта скользили по ее губам медленно и мягко, вызывая отклик, которого она совсем не желала. Потом она услышала собственный стон и, не выдержав, ответила на поцелуй.

Но это длилось всего мгновение. Призрачный мир, в который она позволила себе окунуться, не мог и не должен был существовать долго.

Пройдет время, и все изменится, твердила себе Ширли, собирая последние остатки разума. Уолт снова станет жить нормальной жизнью, Эмма получит желаемое, а я буду хранить в памяти эти случайные поцелуи. Все встанет на свои места. Мне достаточно того, что я имею.

И, убедив себя, что ее жизнь обязательно вернется в привычное русло, она решила не отказывать себе в том, чтобы насладиться этой минутой.

8

Значит, она решила оплатить свой воображаемый долг, познакомив меня с другой женщиной? — размышлял Уолт, изумленно глядя на девушку, сделавшую такое странное предложение.

Ее забота глубоко трогала его и одновременно тревожила. Он готов был поспорить, что Ширли — девственница и ей незнакомы мужские ласки, в отличие от Эммы Соммерс, которая всем своим видом так и звала в постель.

Но как Ширли могла предложить мне любовницу в тот момент, когда я обнимаю ее?

Ему не нужна была вереница ночей с искушенной красоткой вроде Эммы, знавшей все тонкости любовной игры. Нет, он хотел бы провести всего одну ночь с другой — заботливой, умной и серьезной женщиной, избегавшей радостей жизни. Но ей он, похоже, был не нужен…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*